IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

> ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!, Обратно към форума

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. Спазвайте поне елементарната етика и толерантност при общуването с други човешки същества.
Не се приемат нападки и обиди по какъвто и да е начин (постове, ЛС, аватари, подписи и т.н.) и към какъвто и да е потребител. Лични дискусии може да водите на ЛС;

2. Осмислете добре какво точно искате да напишете и дали постът ви ще бъде в подходящия раздел;

3. Изисквания към езика, на който ще напишете съобщенията си, няма. Все пак, проява на интелект е и е препоръчително да се пише на българската азбука, спазвайки граматическите и синтактични правила;

4. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО е новите теми в разделите да имат ясни и кратки заглавия и описания, за да може потребителите лесно да се ориентират;

5. Старайте се да се придържате максимално близо до основната тема на поста. При повече от 3 (три) отклонения ще последва предупреждение и ключ. Впоследствие и изтриване;

6. Постове и теми, които имат еднакво съдържание и се повтарят, ще бъдат изтрити и ще бъде оставено само 1 (едно) копие, като повтарящите се теми ще бъдат съединени;

7. Теми, които не са на мястото си в раздела, ще бъдат изтривани или премествани по преценка на модератор. Възможно е да последва предупреждение за съответния потребител след 3 (три) последователни нарушения.

8. Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА!

_____________________________________________________________________


ПРАВИЛА ЗА КОНКРЕТНИЯ РАЗДЕЛ:

1. Целта на този раздел е потребителите да получат информация за намирането на съществуващи БЪЛГАРСКИ или да заявят за превод от съответен език субтитри ЗА АНИМАЦИОННИ ФИЛМИ и АНИМЕ;

2. Не се допускат заявки за превод и търсене на субтитри за релийзи, излезли в българското интернет пространство преди 1 (една) седмица!

3. При молба за превод от конкретен език, ако е възможно, публикувайте и подходящи сорсови субтитри;

4. От естетическа гледна точка е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО тялото на поста да съдържа следното:

- връзка към сайт с описание на филма или кратка информация за него;
- име на релийза, за когото се търсят субтитри;
- брой дискове;

5. НЯМА да се толерират постове, които по своето същество съдържат нервни изблици на нетърпение и пришпорване, особено в смисъла на т. 3 от ПРАВИЛАТА ЗА КОНКРЕТНИЯ РАЗДЕЛ!

6. Заявки за субтитри, за които има направена тема в В прогрес - директно се трият. Ако имате въпроси кога евентуално ще бъде завършен превода - питайте там.

ЕКИПЪТ НА ЮНАЦИТЕ ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНО ОБЩУВАНЕ!

P.S. Тези правила са напълно логични изводи от етичните норми, възприемани от всеки поне средно интелигентен индивид, така че не отговарям на претенции за нечие авторско право!

Олекотена версия Час: 9 December 2019 - 04:58 PM