IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Avetorrents, Сребролюбец
axe
коментар 15 Apr 2019, 03:38 PM
Коментар #16


Member
**

Група: Members
Коментари: 26
Регистриран: 20-July 08
Потребител No.: 115597



sergoastra и компанията около теб. Айде спрете се вече. Не виждам какво се заяждате с хората, които не са ви направили нищо лошо. Имат си правила, желаят да си увеличат продукцията на преводите с български субтитри, като това може да стане само с финансови постъпления. Тези преводачи ходят на работа по цял ден за да хранят семействата си и желаят чрез хобито си докарват скромно по още някой лев, който да стига да си покрият я тока, я водата, я нещо друго като разход? Какво лошо има в това? Изкарахте сайта, че е забогатял с едни смешни пари. Излизате вие смешните в случая. Помислете по-дълбоко и вникнете в тази идеят.

В телевизията да не ви превеждат това което гледате без пари? Айде стига вече чешене на езици и прочие. Време е за обединение между потребители и преводачи. Това е бъдещето. Всеки сам си решава как да си създава правилата в сайта. Въпросният сайт е избрал този начин и аз не виждам нищо лошо в това. По-горе и dreben23 е изказал позиция си и моето мнение е сходно с неговото.

Нека се подкрепят преводачите, инак моята прогноза е, че до 5-10 години старите ще клекнат и няма да имат време да превеждат, а младото както виждате никой не се наема да превежда и всичко бяга по чужбина. Айде стига вече и си отворете очите да разберете, че преводачите имат нужда от подкрепа!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 15 Apr 2019, 03:38 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
sergoastra
коментар 15 Apr 2019, 10:37 PM
Коментар #17


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 8
Регистриран: 18-November 15
Потребител No.: 187051



АВЕ и компания нека бъдем честни - да сте чули някой от нас да ви нарича Пъпчиви Тролове и Уруди........Това е чат в който изразяваме своето мнение и в който вие не можете да ни изгоните както постъпвате с вашите потребители. Бъдете живи и здрави и се развивайте както сте си решили. Въобще не ме интересува как ще се развиете - аз лично съм ви дал тотален БАН. Едно ще ви кажа - четете внимателно какво ви пишат хората и не си мислете че всички преводачи са в аве. Ако иска някой да печели то нека да го прави с достойнство и там където му е мястото. Обиждайте и си командвайте във вашия чат - тук сте Никои...............
Повече отношение към вас няма да взимам - не го заслужавате

Този коментар е бил редактиран от sergoastra на 15 Apr 2019, 10:44 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
GinkgoBiloba
коментар 17 Apr 2019, 10:53 AM
Коментар #18


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 3-April 19
Потребител No.: 192402



Сядаме на една маса и си вадим яденето. Обаче, моето е общо, твоето си е само за теб... Точка по въпроса с АВЕ.
Дано сте ме разбрали.
Като сте толкова принципни, качвайте си само вашите филми и то САМО с вашите преводи. Забравете за сайтовете за субтитри, тъй като не им плащате на техните преводачи. Иначе за вас се отнася горенаписаното - ЕГОИЗЪМ И ЕГОЦЕНТРИЗЪМ без капка МОРАЛ.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cheten
коментар 18 Apr 2019, 05:17 PM
Коментар #19


Member
**

Група: Members
Коментари: 19
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 70565



Ебемти и вайкането! Един се кьори пред монитора и превеждал безплатно, пък се напъва срещу тези които искат заплащане? Що се ядете? Нали ви е безплатен труда? Ще ви го използва всеки! Или ви е яд, че сте поредната жертва на самодоволството ви, като кученце похвалено от стопанина си за изпълнената заповед? Аз адмирирам заплащането за положения труд! След като има кой да плаща, не виждам проблем. Ако ли пък на друг не му харесва да му се плаща, това си е лично негово извращение. Ако имате някакви претенции към АВЕТОРЕНТС, то тогава го направете в стегнат формат.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Murati 56
коментар 18 Apr 2019, 05:49 PM
Коментар #20


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 18-April 19
Потребител No.: 192444



Цитат(cheten @ 18 Apr 2019, 06:17 PM) *
Ебемти и вайкането! Един се кьори пред монитора и превеждал безплатно, пък се напъва срещу тези които искат заплащане? Що се ядете? Нали ви е безплатен труда? Ще ви го използва всеки! Или ви е яд, че сте поредната жертва на самодоволството ви, като кученце похвалено от стопанина си за изпълнената заповед? Аз адмирирам заплащането за положения труд! След като има кой да плаща, не виждам проблем. Ако ли пък на друг не му харесва да му се плаща, това си е лично негово извращение. Ако имате някакви претенции към АВЕТОРЕНТС, то тогава го направете в стегнат формат.



Умни деца,страхотен изказ,богат речник!Браво!Още едно доказателство,че всичко започва от семейството!!!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар 19 Apr 2019, 03:16 PM
Коментар #21


Member
**

Група: Members
Коментари: 22
Регистриран: 13-October 10
Потребител No.: 156197



Цитат(cheten @ 18 Apr 2019, 06:17 PM) *
Ебемти и вайкането! Един се кьори пред монитора и превеждал безплатно, пък се напъва срещу тези които искат заплащане? Що се ядете? Нали ви е безплатен труда? Ще ви го използва всеки! Или ви е яд, че сте поредната жертва на самодоволството ви, като кученце похвалено от стопанина си за изпълнената заповед? Аз адмирирам заплащането за положения труд! След като има кой да плаща, не виждам проблем. Ако ли пък на друг не му харесва да му се плаща, това си е лично негово извращение. Ако имате някакви претенции към АВЕТОРЕНТС, то тогава го направете в стегнат формат.

Какво?

Бтв, имаш ли представа какво заплащане предлага онова извинение за тракер? Аз имам, понеже, и, честно, не мисля, че човек с акъла си би се навил да работи за мижавите левчета, които евентуално би могъл да вземе. Понеже човекът, от когото научих това, не ми е дал съгласие да споделя точно за каква сума става дума, засега няма, обаче - съвсем сериозно - това не е заплащане, а жива гавра, заради която немалко преводачи са си заминали от там. Не си заслужава нито да губиш време да превеждаш някой епизод, нито да търпиш меко казано противно отношение срещу сумичка, която може би ще ти стигне да се наядеш в някоя дюнерджийница, ако не се охарчваш твърде много.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
фишер
коментар 19 Apr 2019, 03:26 PM
Коментар #22


Member
**

Група: Members
Коментари: 49
Регистриран: 8-August 12
Потребител No.: 174757



по 5лв на епизод му плащат на Оспамокс.
Питал съм.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cheten
коментар 24 Apr 2019, 05:34 AM
Коментар #23


Member
**

Група: Members
Коментари: 19
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 70565



Цитат(Tigermaster @ 19 Apr 2019, 04:16 PM) *
Какво?

Бтв, имаш ли представа какво заплащане предлага онова извинение за тракер? Аз имам, понеже, и, честно, не мисля, че човек с акъла си би се навил да работи за мижавите левчета, които евентуално би могъл да вземе. Понеже човекът, от когото научих това, не ми е дал съгласие да споделя точно за каква сума става дума, засега няма, обаче - съвсем сериозно - това не е заплащане, а жива гавра, заради която немалко преводачи са си заминали от там. Не си заслужава нито да губиш време да превеждаш някой епизод, нито да търпиш меко казано противно отношение срещу сумичка, която може би ще ти стигне да се наядеш в някоя дюнерджийница, ако не се охарчваш твърде много.

Ти имаш ли си представа колко им плащат на тези които хвърлят в несвяст преводи за ръкопляскане? Да, да - само им ръкопляскат и хвалебстват. Ти като прочете тая мисъл " Сядаме на една маса и си вадим яденето. Обаче, моето е общо, твоето си е само за теб... Точка по въпроса с АВЕ - ЕГОИЗЪМ И ЕГОЦЕНТРИЗЪМ без капка МОРАЛ." на GinkgoBiloba; дойде ли ти на ум, че той наистина се нуждае от хомео или химео терапия. Сега ще го "транспонирам" по друг начин и нека ти стане ясно!
" Нагъзваме се заедно. Заголваме си задниците, за да ни бъркат с пръст в него. Аз си давам моя да ми бъркат безплатно, а ти искаш пари!" - Сега идва ред на вайкането от негова страна: - "ЕГОИЗЪМ И ЕГОЦЕНТРИЗЪМ без капка МОРАЛ." - Е? Как ти се струва това? Всеки който превежда дори и за пет лева е егоцентрик безморален, защото, е трябвало да си даде задника в услуга на потребителя?!? Не е ли малко нахално от ГИНКОБИЛОБАТА да иска подобна съпричастност?
------------------------------ Ако ОКСПАМОКС е получил 5 лева за негов превод, това е светлина в тунела. Стотици са тези които си изкьориха очите за НУЛА лева. Поздравявам всеки които е взел някакви средства от уменията си. Погледнете се, бре! Този сайт съществува заради безпризорни хайярсъзи! Какво ви пречи като искате да превеждате, да се сработите с някой тракер и да вбивате субовете си и да вземате по някой лев? Да, пресветата ЗАМУНДА това няма да го възприеме?!? А всеки иска в ЗАМУНДА-та да му се тегли филма дето е превел!?! Глупци ли сте, какви сте? Тя и замундата съществува заради безплатните преводи! Защо направихте богати собствениците на този тракер за ваша сметка? Като сте се наежили на АВЕТОРЕНТС, обърнете се към МАСТЪРС-ТБ! Мушкайте субтитри в торент папка, или ги монтирайте в образ към филма и се радвайте на живота!
-------------------------------- " аз съм cheten, ебете се както намерите за добре, ако ли не ви връзва - лъскайте бастуна! " -----------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sergoastra
коментар 24 Apr 2019, 10:14 PM
Коментар #24


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 8
Регистриран: 18-November 15
Потребител No.: 187051



cheten - Ти не трябва да пишеш - камо ли да превеждаш.....извини ме но мисля че само ти си разбираш какво си написал

Виждаме какви са преводачите в онзи тракер.....Магаре Циганин и Преводач в Аве на снимка да ги видиш - Шамар да им удариш...

Този коментар е бил редактиран от sergoastra на 24 Apr 2019, 10:24 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар 26 Apr 2019, 12:50 AM
Коментар #25


Member
**

Група: Members
Коментари: 22
Регистриран: 13-October 10
Потребител No.: 156197



Цитат(cheten @ 24 Apr 2019, 06:34 AM) *
Ти имаш ли си представа колко им плащат на тези които хвърлят в несвяст преводи за ръкопляскане?

Имам. Само на този сайт имам качени два пъти повече преводи от теб, макар че преди шест години спрях да ъплоудвам тук. И на хората, които превеждат за кино, имам представа колко им плащат, доколкото съм превел доста филми срещу заплащане. С това на акъла - нека ти споделя нещо. Когато превеждам за удоволствие, нямам краен срок и превеждам единствено неща, които харесвам, а клиенти, с чиито изисквания да се съобразявам, няма. Когато правя платен превод, това дали харесвам филма не играе толкова, освен това поемам ангажимент за краен срок и се съобразявам с изискванията на клиента, доколкото това е възможно, а когато не е, обяснявам защо не е и предлагам алтернативен вариант. В този смисъл, последното, което бих искал, е клиент, който ми плаща по лев и нещо на час работа - а именно това правят от Avetorrents - и резултатите се виждат. Преводите им са като за лев и нещо на час работа - поне тези, които са ми попадали. Кадърен преводач просто не би се навил на такова заплащане - или поне не би останал дълго.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 17 August 2019 - 01:32 PM