IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

11 страници V  « < 9 10 11  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> СИГНАЛИ, КРИТИКИ И ПРЕПОРЪКИ, Забележите ли нещо, пишете ни
Zmeyw
коментар 13 Nov 2016, 01:16 PM
Коментар #151


Newbie


Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 10-February 12
Потребител No.: 170740



Препоръка!

Във файла, прикачван към субтитрите - "Станете част от отбора INACS.txt", има правописна грешка във първата дума на първото изречение!
Добре ще е, ако някой я поправи, защото е много нелицеприятно, ако ме разбирате...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 13 Nov 2016, 01:16 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Geronimo88
коментар 13 Nov 2016, 02:51 PM
Коментар #152


The Dark Knight


Група: Members
Коментари: 429
Регистриран: 3-April 12
Град: Готъм сити
Потребител No.: 172241



Благодаря за препоръката.
Файлчето е поправено. За следващите преводи всичко ще е наред.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 16 Jan 2017, 07:22 PM
Коментар #153


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Здравейте, банда!
Знам, че не съм ви липсвал (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Гледам, че са се понасъбрали 6-7 филма и един сериал с бейзболна тематика. Така че ще изляза от пенсия и ще ги преведа. Какво да се прави - специфична материя е. И ТВ пространството се напълни с неграмотни преводи на подобни филми - дотолкова, че ми иде да си разбия телевизора на моменти. Бейзбол, американски футбол е това - не е "Пластелина на пръстените" (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Няма да се меся в отбора, нито ще участвам в избори за КЕ. Имам още права в тракерите, но и там няма да се занимавам.

Дерзайте!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 17 Jan 2017, 04:32 PM
Коментар #154


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 365
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



За съжаление, Bad Nick, пенсия чак на 70. Така че дотогава само бачкане на свободна практика с право на неплатен годишен отпуск.
Общо взето и време няма, но все се намира за някой филм, който ти хареса и просто ти идва отвътре да го преведеш.

Успех с преводите. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 9 Feb 2017, 03:35 PM
Коментар #155


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Пишете ми тук или на лично кой има права да качва в замундите и арена. Важно е.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geronimo88
коментар 9 Feb 2017, 07:12 PM
Коментар #156


The Dark Knight


Група: Members
Коментари: 429
Регистриран: 3-April 12
Град: Готъм сити
Потребител No.: 172241



Цитат(Bad_Nick @ 9 Feb 2017, 03:35 PM) *
Пишете ми тук или на лично кой има права да качва в замундите и арена. Важно е.


Аз имам право да качвам в замунда.нет
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ГоГаТа
коментар 23 Apr 2019, 12:41 PM
Коментар #157


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 18-October 18
Потребител No.: 191850



Привет юнаци! Всички в Унакс се мислите за голяма работа, особено момците от т.н. Унакс тийм. Голяма част от вас обаче не знаят елементарни правописни правила, като например: кога се пише И и кога Й. В множествено число думите НИКОГА не завършват на Й: идея → идеи; организация → организации; материя → материи;тролей → тролеи; свой → свои. Ако не вярвате на мен вижте тази https://gramatika-bg.com/pravopis/koga-pish...i-i-koga-j.html статия в Граматика БГ. Сега конкретно: E-tle виж си субтитрите на "Теория за големия взрив", там нееднократно си допуснал тази грешка. Друга обща грешка, макар и по-рядко срещана е грешното използване на о- и у-. тук няма да извеждам примери, направо ви давам този https://www.otlichnik.bg/%D0%BB%D0%B5%D1%81...-%D0%B8-%D1%83/ линк. Надявам се малко да се стегнете и да изключите неграмотниците от редиците си или поне да ги ограмотите.


Аз примери тук не видях. Дано да не става въпрос за Й и Ѝ. Ако под примери имаш - виж си там из двестата епизода на сериала, упъти ме. С такъв език ми говориш, все едно ти дължа нещо или аз се бъркам. - E-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 23 Apr 2019, 07:23 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 страници V  « < 9 10 11
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 29 March 2024 - 01:58 AM