IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> ВАШИТЕ ВЪПРОСИ КЪМ ОТБОРА, Питайте и ние ще ви отговорим
Guest_Inferno_*
коментар 8 Sep 2011, 10:44 PM
Коментар #16





Guests






Здравейте, Unacs Team! От многото гледане на филми с неграмотни субтитри реших и аз да започна. Днес имам вече почти готови субтитри, но се сблъсках с проблем - не мога да изтегля IDI Spell Checker. Сайтът на програмата е ''under construction''. Може ли някой да ми прати линк? Благодаря предварително. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 8 Sep 2011, 10:44 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 8 Sep 2011, 10:52 PM
Коментар #17





Guests






http://dox.bg/files/dw?a=c67fb1798d
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadGirl
коментар 8 Sep 2011, 10:56 PM
Коментар #18


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Цитат(Inferno @ 8 Sep 2011, 11:44 PM) *
Здравейте, Unacs Team! От многото гледане на филми с неграмотни субтитри реших и аз да започна. Днес имам вече почти готови субтитри, но се сблъсках с проблем - не мога да изтегля IDI Spell Checker. Сайтът на програмата е ''under construction''. Може ли някой да ми прати линк? Благодаря предварително. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Браво, поздравявам те за желанието и старанието!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Inferno_*
коментар 8 Sep 2011, 10:59 PM
Коментар #19





Guests






Благодаря за бързите отговори (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 8 Sep 2011, 11:39 PM
Коментар #20


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Успех, друже!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Inferno_*
коментар 9 Sep 2011, 01:21 AM
Коментар #21





Guests






Наистина приятна изненада! Подкрепяте ме, за което ви благодаря. Отдавна не бях виждал такъв български форум, защото в повечето случаи е така:
Американски форум - питаш и ти отговарят.
Руски форум - питаш и теб те питат.
Български форум - питаш и всички ти обясняват колко си тъп.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
stanimir2
коментар 26 Oct 2011, 10:32 AM
Коментар #22


Power Member


Група: Members
Коментари: 166
Регистриран: 1-July 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 90335



Здравейте.
Филмът Пазителите, на който съм направил тема В прогрес, всъщност не е мой превод, а преписване на репликите от български дублаж, който намерих в нета.
Та искам да ви питам, при това положение да слагам ли отметка на отбора, като кача субтитрите?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
peterx
коментар 26 Oct 2011, 11:03 AM
Коментар #23


Bright soul


Група: Members
Коментари: 729
Регистриран: 3-August 08
Град: Варна
Потребител No.: 116401



Ако субтитрите отговарят на критериите на отбора, да (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) .
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wasntme
коментар 26 Oct 2011, 02:29 PM
Коментар #24


Member


Група: Members
Коментари: 24
Регистриран: 21-September 11
Потребител No.: 165878



Ами и аз да питам... Искам да стана част от отбора, как става това? Отскоро превеждам, а вчера за първи път прочетох изискванията ви (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif) . Новите субтитри, които превеждам са по тях.



==================
Записвате своята кандидатура тук:
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=36977
Дайте линкове към два Ваши превода.
Ще ги прегледаме при първа възможност.

peterx
==================


Този коментар е бил редактиран от peterx на 26 Oct 2011, 03:05 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadGirl
коментар 27 Oct 2011, 10:12 PM
Коментар #25


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Привет. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Не знаех къде другаде да пиша, затова ще използвам тази тема.


Предварително моля, казаното от мен да не се счита за заяждане или критика, просто желая да изкажа мнението си. Мое право е да имам такова.

Наскоро получих ЛС с новите правила в Унакс Тийм. Първо, не смятам за редно КЕ да въвежда правила, които са валидни за целия отбор. Логично в случая е отборът да ги реши и приеме. Освен това, доколкото съм разбрала, основното задължение на КЕ е да преглежда преводите на новите преводачи. Независимо какви отговорности има, за мен не е правилно да решава от името на всички.

Второ, правилото относно темите... Не ми се сърдете, но това е много глупаво. По тази логика, аз мога да пусна 50 теми, да се мотая с месеци и нищо да не превеждам, и същевременно да преча на други да го правят?! Според вас, това ще донесе ли повече резултатност от страна на преводи и развитие на отбора като цяло? Не. Да не говорим, че „важи само за Унакс Тийм”. Тоест, всички останали могат да си правят, каквото искат. Защото, съгласете се, има много хора, които нито пускат теми, нито следят пуснатите такива, и си превеждат, каквото искат. И не на последно място, аз не обичам да ми се поставят условия и да бъда ограничавана в правото си на свобода да избирам какво и кога да правя. Не ангажирам никого с мнението си, говоря в 1 л. ед. ч.

Новите изисквания към 2-ра група много ми харесват, аз лично се опитвам да ги спазвам и сега, но кой ще следи за това, дали всеки превод отговаря на тях? Ако трябва стриктно да следите, в тази група ще има сигурно 5-6 човека най-много. /Изключвам себе си, подчертавам го, преди и затова да реши някой да спори с мен./

Няма да пиша повече засега, исках само набързо да споделя вижданията си с вас. Не очаквам да сте съгласни с мен, но обичам да казвам какво мисля директно и в прав текст. Благодаря за вниманието. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Поздрави,
Албена
Go to the top of the page
 
+Quote Post
petya_t
коментар 18 Apr 2012, 04:59 PM
Коментар #26


Member
**

Група: Members
Коментари: 16
Регистриран: 16-April 12
Град: София
Потребител No.: 172516



Здравейте, имам един филм в .mkv формат. На SW 2.51 тръгва само звука от филма, а на SW 4 си тръгва нормално и звук и картина. Защо е така и мога ли да го оправя ?

Този коментар е бил редактиран от petya_t на 18 Apr 2012, 05:09 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
technoboy
коментар 18 Apr 2012, 06:35 PM
Коментар #27


Hardstyler
****

Група: Members
Коментари: 111
Регистриран: 28-January 09
Град: Шумен
Потребител No.: 127997



Тази тема може да ти помогне --> http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=36729
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 10 Jun 2012, 02:18 AM
Коментар #28


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Колеги, един от членовете на КЕ изказа съмнения относно моите способности като преводач,.
Ако сметнете, че има право, ще се радвам да го науча официално, в рамките на 24 часа, за да ви оставя на спокойствие да градите отбора.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
хазарта
коментар 10 Jun 2012, 07:13 AM
Коментар #29


Member
**

Група: Members
Коментари: 11
Регистриран: 15-May 12
Потребител No.: 173068



Кой?



Сега ако тръгнат и доносите, не знам докъде ще я докараме. Моля колегите да запазят добрия тон. - E-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 10 Jun 2012, 08:48 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 19 Jun 2012, 08:21 PM
Коментар #30


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Удовлетворен съм от отговора на КЕ, който получих на лична и смятам въпроса за приключен.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 28 March 2024 - 08:55 PM