Printable Version of Topic

Click here to view this topic in its original format

subsunacs.net - Форуми _ Субтитри _ Legends Of Tomorrow - 02x17

Posted by: m00n 16 Jan 2016, 07:50 PM



DCs Legends of Tomorrow

Участват : Артър Дарвил, Франц Драмех, Виктор Гарбър, Кейти Лотц, Уентуорт Милър, Доминик Пърсел, Стивън Амел, Сиара Рене и др.

Държава : САЩ

Година : 2016

Жанр : Екшън, Фантастика.

Резюме : Когато супер героите не са достатъчни, светът се нуждае от Легенди. Виждайки бъдещето, Рип Хънтър, ще се опита да го предотврати чрез пътуване във времето. За целта е натоварен със задачата да събере група от разнородни герои и злодеи, за да се изправи срещу неудържима заплаха, която не застрашава само планетата, но и времевата линия, която той познава. Големият въпрос е дали този разнороден екип, ще победи тази безсмъртна заплаха, с която никога не са се сблъсквали?

http://www.imdb.com/title/tt4532368/https://www.youtube.com/watch?v=fdoi9uyEFPM

http://subsunacs.net/search.php?p=1&t=1&m=DCs%20Legends%20of%20Tomorrow+01x

http://subsunacs.net/search.php?p=1&t=1&m=DCs%20Legends%20of%20Tomorrow+02x




Posted by: thankyou 16 Jan 2016, 08:17 PM

<#thank#>

Posted by: didiks 24 Jan 2016, 04:35 PM

Едно голямо благодаря! Страхувах се, че сериала ще остане без сериозен превод, а той определено си заслужава!!!

Posted by: m00n 19 Feb 2016, 10:58 PM

Епизод 5 ще се позабави до неделя или понеделник.

Posted by: pi4a7a 20 Feb 2016, 04:31 PM

Много ви благодаря, този сериал, не ще се пропусне, субтитрите ще се чакат толкова колкото е необходимо, още веднъж едно голямо благодаря!

Posted by: m00n 22 Feb 2016, 06:48 PM

Епизод 5 е качен. Извинявам се за забавянето.

Posted by: pi4a7a 26 Feb 2016, 04:37 PM

До кога ще е готов епизод 6 приблизително?

Posted by: parler 26 Feb 2016, 04:52 PM

Епизод 6 ще го излъчат тази вечер. Утре ще се появят торенти и сорсови субтитри, тъй че най-рано утре вечер.

Posted by: pi4a7a 26 Feb 2016, 05:09 PM

Цитат(parler @ 26 Feb 2016, 04:52 PM) *
Епизод 6 ще го излъчат тази вечер. Утре ще се появят торенти и сорсови субтитри, тъй че най-рано утре вечер.

Явно нямате добри източници, в kat.cr (KickAss Torrents) вече са излезни, изтеглих си 720 и потвърждавам, че е точно. Мога да прикача и "сросови" субтитри ако е нужно.

Posted by: m00n 26 Feb 2016, 07:20 PM

Цитат(pi4a7a @ 26 Feb 2016, 05:09 PM) *
Явно нямате добри източници, в kat.cr (KickAss Torrents) вече са излезни, изтеглих си 720 и потвърждавам, че е точно. Мога да прикача и "сросови" субтитри ако е нужно.


Колегата се е объркал с датите. Най-късно утре ще е готов. Търпение.

Posted by: pi4a7a 26 Feb 2016, 07:48 PM

Нямах за цел да обидя някого или да бъда нахален, благодаря.

Posted by: Shutev 6 Mar 2016, 10:23 PM

Благодаря!

Posted by: extraordinary-_- 14 Mar 2016, 03:04 PM

Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ? smile.gif

Posted by: m00n 14 Mar 2016, 05:10 PM

Цитат(extraordinary-_- @ 14 Mar 2016, 03:04 PM) *
Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ? smile.gif


Надявам се. Имах 8 дневна работна седмица, която продължава и следващите 4 дни. И аз не обичам недовършените неща, но... кИсмет.

Posted by: DidiNikolova 17 Mar 2016, 06:38 PM

Цитат(extraordinary-_- @ 14 Mar 2016, 03:04 PM) *
Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ? smile.gif


Ако още не си го изгледал,има готови субтитри в addic7ed и са добри! smile.gif

Posted by: m00n 17 Mar 2016, 07:44 PM

Цитат(DidiNikolova @ 17 Mar 2016, 06:38 PM) *
Ако още не си го изгледал,има готови субтитри в addic7ed и са добри! smile.gif


Да, знаем колко са добри там субтитрите! Направо цепят тъпометъра!

Posted by: E-Tle 18 Mar 2016, 08:23 AM

Стига сте рекламира ли субтитри, които все едно са превеждани с гугъл преводач. Който си е мазохист, знае.

Posted by: DidiNikolova 10 Apr 2016, 05:52 PM

Кога ще бъдат готови субтитрите?

Posted by: Mr.Robot 11 Apr 2016, 01:19 PM

Цитат(m00n @ 17 Mar 2016, 08:44 PM) *
Да, знаем колко са добри там субтитрите! Направо цепят тъпометъра!

Аз субтитри от там не тегля на m00n субтитрите са много по-добри, а от addic7ed са все едно превеждани от 3-годишни деца biggrin.gif

Posted by: DidiNikolova 12 Apr 2016, 08:18 AM

Цитат(Mr.Robot @ 11 Apr 2016, 02:19 PM) *
Аз субтитри от там не тегля на m00n субтитрите са много по-добри, а от addic7ed са все едно превеждани от 3-годишни деца biggrin.gif



Напълно съм съгласна и с двата коментара,но не мисля,че някъде в моя съм казала,че субтитрите тук са лоши,напротив и аз съм адски доволна но тъй като лично за онази серия доста се бяха забавили както и в момента става с новите субтитри,реших да се поразровя и да потърся от някъде другаде.Колкото до addic7ed наистина в огромни случаи се превеждат от банда третокласници използващо Google Translate които явно си мислят,че тая работа с превеждането става толкова лесно колкото си мислят.Колкото до онази серия за която свалих субтитрите от там,който и да ги беше направил се беше постарал човека и наистина си ставаха затова и ги препоръчах.Като цяло не мисля,че съм направила кой знае колко лошо нещо или съм обидила някого,че сега да се дъвка тая тема като дъвка и да ме нападате за такива глупости.

Posted by: extraordinary-_- 12 Apr 2016, 12:50 PM

m00n, пак ли ще има голямо забавяне на субтитрите ? huh.gif

Posted by: m00n 12 Apr 2016, 06:18 PM

Еми съжалявам, но бях зает. Празнувах юбилей на дядо ми и т.н. Когато мога и имам време, съм вадил превод и в петък, но уви не всеки път е така.

Posted by: extraordinary-_- 13 Apr 2016, 01:33 PM

Цитат(m00n @ 12 Apr 2016, 06:18 PM) *
Еми съжалявам, но бях зает. Празнувах юбилей на дядо ми и т.н. Когато мога и имам време, съм вадил превод и в петък, но уви не всеки път е така.
Да, прав си, така е. smile.gif Учудващо, вече излезна и 11 епизод, по-рано. smile.gif

Posted by: m00n 13 Apr 2016, 04:18 PM

Цитат(extraordinary-_- @ 13 Apr 2016, 02:33 PM) *
Да, прав си, така е. smile.gif Учудващо, вече излезна и 11 епизод, по-рано. smile.gif


Трътката да ми е яка, а? blink.gif

Posted by: extraordinary-_- 13 Apr 2016, 05:27 PM

Цитат(m00n @ 13 Apr 2016, 04:18 PM) *
Трътката да ми е яка, а? blink.gif
Точно така, почвай! laugh1.gif

Posted by: pi4a7a 15 Apr 2016, 05:52 PM

Благодарско за субса, може ли някак си да се 'subscribe'-нем и всеки път когато излязат да получаваме мейл, или нещо подобно?

Posted by: m00n 16 Apr 2016, 04:03 PM

Цитат(pi4a7a @ 15 Apr 2016, 06:52 PM) *
Благодарско за субса, може ли някак си да се 'subscribe'-нем и всеки път когато излязат да получаваме мейл, или нещо подобно?


Не знам, но 01x11 е готов.

Posted by: m00n 24 Apr 2016, 10:14 PM

Епизод 12 е качен.

Posted by: m00n 29 Apr 2016, 11:42 AM

Епизод 13 ще се забави, но идват празници и отделно съм на работа, така че... когато - тогава.

Posted by: m00n 30 Apr 2016, 10:45 PM

Епизод 13 е готов.

Posted by: m00n 21 May 2016, 02:40 PM

Е, приключи се със сезон 1. Съжалявам за забавянията, но понякога няма начин. Дано съм се справил добре със сезона. Приятно гледане на всички, които тепърва го започват!

Posted by: extraordinary-_- 21 May 2016, 02:47 PM

Цитат(m00n @ 21 May 2016, 03:40 PM) *
Е, приключи се със сезон 1. Съжалявам за забавянията, но понякога няма начин. Дано съм се справил добре със сезона. Приятно гледане на всички, които тепърва го започват!
Шшш, момче... екстра си си! biggrin.gif clapping.gif Много добри преводи, дано превеждаш и 2-я сезон. smile.gif

Posted by: mavrodiorama 21 May 2016, 05:17 PM

Къде се намира епизод 16 ?

Posted by: m00n 21 May 2016, 05:31 PM

Цитат(mavrodiorama @ 21 May 2016, 06:17 PM) *
Къде се намира епизод 16 ?


Още не е одобрен, но се вижда на Нови.

Posted by: Zanev 18 Oct 2016, 10:29 PM

mOOn...ще има ли 2-ри сезон smile.gif...само питам де?

Posted by: m00n 20 Oct 2016, 01:04 PM

Здравейте. Вече имах няколко запитвания на ЛС и ще копирам направо отговора си оттам. smile.gif


Да, ще го превеждам, но просто няма да имам възможност за 1-и и 2-и епизод. Ще се наложи да започна направо от трети и след това да се върна на 1-и и 2-и. Съжалявам. smile.gif

Posted by: everton 28 Oct 2016, 12:40 PM

От където започнеш все е нещо.

Posted by: m00n 28 Oct 2016, 03:21 PM

Някой да даде малко терминология за тази лига и членовете й. Ако може нали... Ще съм благодарен. Не искам после да ми се напява, че Пешо е Пешко, а Кирчо е Кирил, така да се изразя. tongue.gif

Posted by: Penda 28 Oct 2016, 09:11 PM

Цитат(m00n @ 28 Oct 2016, 04:21 PM) *
Някой да даде малко терминология за тази лига и членовете й. Ако може нали... Ще съм благодарен. Не искам после да ми се напява, че Пешо е Пешко, а Кирчо е Кирил, така да се изразя. tongue.gif


Лигата - Правосъдното общество на Америка, предшественици на познатата ни Лига на справедливостта
Лидер - Рекс Тайлър - Ауърмен - проявява супер сила и бързина в рамките на един час, от там е името...
Виксен - както знаем от Arrow, благодарение на огърлицата, приема сили на всякакви животни
Хенри Хейуд - Командир Стомана, дядо на Нейт
Обсидиан - Тод Райс - манипулира сенките, притежава и телепатични способности
Старгърл - Къртни Уитмор - звездният колан и жезъла и дават сили
доктор Миднайт - действително е лекар-хирург, частично сляп, вижда перфектно на тъмно, носи очилата, които му позволяват да вижда на светло.

Допълвайте, аз толкоз знам ;-)

Posted by: Geronimo88 28 Oct 2016, 10:10 PM

Аз ти предлагам да го изпишеш един път Обществото на справедливостта на Америка и докрая на сериала да си го караш със съкращението ОСА, бързо, лесно и ще ти пести символи.

Posted by: m00n 29 Oct 2016, 08:27 AM

Определено ще го изпиша само веднъж и след това ще е само съкращение, но исках мнения за да не стане мешана скара. Благодаря и на двама ви. smile.gif

Posted by: Oracle 29 Oct 2016, 05:47 PM

Лично аз писах Vixen като Лисицата в "Стрелата". Старая се да превеждам прякорите, когато това е възможно, но е въпрос на стил и личен вкус smile.gif

Posted by: TarantinoQ 21 Dec 2016, 07:19 AM

Докъде стигнахте с последния епизод? 02х08

Posted by: LasVegasBoy 2 Feb 2017, 10:29 AM

Сериала превежда ли се или е свободен за превод?

Posted by: m00n 2 Feb 2017, 12:41 PM

Цитат(LasVegasBoy @ 2 Feb 2017, 10:29 AM) *
Сериала превежда ли се или е свободен за превод?


Превеждам го, но става бавно. Когато мога и колкото мога. На никой не е забранено да си го превежда, ако желае.

Posted by: Zanev 10 Feb 2017, 03:34 PM

Цитат(m00n @ 2 Feb 2017, 12:41 PM) *
Превеждам го, но става бавно. Когато мога и колкото мога. На никой не е забранено да си го превежда, ако желае.


Аз искам да ти изкажа благодарности от мое име разбира се за усилията и времето които отделяш от личното си време за да задоволиш ''нашия'' глад smile.gif.Както и на целия ви Екип ! Когато успееш,тогава.И да питаме и да не питаме по бързо няма да стане.Аз лично разбирам и умея да чакам !

Posted by: uB40 2 Mar 2017, 07:44 PM

Ще продължаваш ли с превода? дай нек'во инфо да се знае поне.

Posted by: Geronimo88 3 Mar 2017, 09:56 AM

Реших да помогна на колегата.
Ще наваксаме със сериите. Не се безпокойте.

Posted by: Geronimo88 5 Apr 2017, 09:18 AM

Епизодът е преведен. Приятно гледане. http://subsunacs.net/subtitles/DCs_Legends_Of_Tomorrow_02x17-120317/!

Posted by: m00n 6 Apr 2017, 05:50 AM

Благодарности на Geronimo88 за помощта при превода на сезона! Съжалявам, че така се получи и се бавих толкова, но не беше по моя вина или защото нямах желание. rolleyes.gif

Posted by: Geronimo88 20 Oct 2017, 06:45 PM

Стискайте палци. Ще се опитам да не изоставам много, но бавно и полека ще превеждам.
Ще помоля учтиво да не пришпорвате. Ще обявявам прогреса по-често, за да имате по-добра представа как вървят субтитрите.

Posted by: Geronimo88 24 Oct 2017, 10:50 AM

03x01 - ГОТОВ
03х02 - ГОТОВ

Posted by: Zanev 29 Oct 2017, 09:43 PM

Супер,чакаме епизод 3 smile.gif

Posted by: Geronimo88 30 Oct 2017, 10:14 AM

Епизод 3 - ГОТОВ
Епизод 4 - ГОТОВ
Епизод 5 - ГОТОВ
Епизод 6 - ГОТОВ
Епизод 7 - ГОТОВ
Епизод 8 - ГОТОВ
Епизод 9 - ГОТОВ
Епизод 10 - ГОТОВ
Епизод 11 - ГОТОВ
Епизод 12 - ГОТОВ
Епизод 13 - ГОТОВ
Епизод 14 - ГОТОВ

Posted by: madhulk 6 Apr 2018, 09:13 PM

Здравейте колеги,

За 2-ри сезон дали ще синхронизирате субтитрите за блурей рилийзите?
Мога евентуално да помогна, ако нямате време.

Posted by: Geronimo88 9 Apr 2018, 10:04 PM

Епизод 15 - ГОТОВ
Епизод 16 - ГОТОВ


Madhulk, няма време за такива работи.
Ако имаш време, направи синхронизациите смело.

Епизод 17 - ГОТОВ
Епизод 18 - ГОТОВ


Сезон 3 е готов. До нови срещи октомври месец със сезон 4 wink.gif

Posted by: vennam 26 Oct 2018, 12:35 PM

Планира ли се да има превод за четвърти сезон?

Posted by: Geronimo88 26 Oct 2018, 05:57 PM

Смятам да го продължа.
Утре ще бъде пуснат за първи епизод на четвърти сезон.

Епизод 1 - ГОТОВ
Епизод 2 - ГОТОВ
Епизод 3 - ГОТОВ
Епизод 4 - ГОТОВ

Posted by: vennam 27 Oct 2018, 09:27 AM

Благодаря smile.gif

Posted by: Geronimo88 22 Nov 2018, 11:33 PM

Епизод 5 - ГОТОВ
Епизод 6 - ГОТОВ
Епизод 7 - ГОТОВ
Епизод 8 - ГОТОВ
Епизод 9 - ГОТОВ
Епизод 10 - ГОТОВ

Posted by: indian 13 Feb 2020, 10:00 PM

Здравейте,
5ти сезон дали ще си намери преводач?