IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

8 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> 3D субтитри, какво е нужно да знаем, проблеми и въпроси
Phoenix
коментар 14 May 2012, 03:36 AM
Коментар #1


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Отварям тази тема с ясното съзнание, че както за мен, така и за много хора материята е непозната и тепърва ще навлиза, но това е бъдещето. Затова се надявам тук да си окажем помощ и да се учим взаимно. Надявам се да се включат хора с опит, които да го споделят. Можете да дискутирате абсолютно всичко, свързано със субтитри за 3D филми. Интересни биха били варианти за директно плейване на субтитри от плеър на компютъра и възможностите за стереоскопично видео, гледаемо с анаглифни очила, но главният акцент в темата е преди всичко създаването на субтитри за истински 3D формати, гледаеми с активни или пасивни поляризирани 3D очила през компютри, мултимедийни плеъри и т.н.

Форматите за картината за 3D видео се плейват обикновено в два видеопотока "редом-хоризонтално разделение" (side by side) или горе/долу-вертикално разделение (over/under):

(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/28/03/b596e81ab85f2803.jpg) (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/C1/DC/a1753478b213c1dc.jpg)

3D телевизорът или мониторът ги преконвертира в 3D картина, гледаема с 3D очила. Съответно субтитрите следва да са разделени в специален формат за двата потока, например за SBS - за всяко око по едни.
(IMG:http://3dvision-blog.com/wp-content/uploads/2012/02/gom-player-3d-subtitles-sbs-690x403.jpg)

Аналогично за OU са по две - в горния и долния поток - за всяко око по едни.

В следващите редове ще си позволя да преведа от английски едно ръководство за направа на обикновени 3D субтитри.

КАК ДА СИ НАПРАВИМ СТАТИЧНИ 3D СУБТИТРИ
Ръководството ще ви помогне да конвертирате .SRT субтитри В 3D

Какво ви е нужно?
1. Програмата 3D-Subtitler СВАЛИ
2. Java Runtime Environment СВАЛИ
3. Оригиналните .srt субтитри за 2D филм със съвместим fps

Разархивирайте 3D-Subtitler. Отворете го така:
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/02/A3/a23301d0231502a3.png)

След отварянето му отляво ще видите следния прозорец:
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/B8/71/c24580e84dadb871.png)

1. Отворете .srt файла за 2D филма със съвместим fps. Обикновено се вземат srt субтитри, нагласени за блу-рей. Желателно е да му уеднаквите наименованието с това на видеофайла още на тази стъпка. Ползвайте читави субтитри от утвърдени преводачи!
2. Задайте изходящата папка, където ще се записват конвертираните 3D субтитри
3. Посочете .jar файла, без да го променяте (Другият файл от архива BDSup2Sub.jar)
4. Приложете шрифта, който желаете за субтитрите
5. Задайте колко едри да са субтитрите (30-38 Arail Narrow)
6. Задайте символната таблица - в случая за България Cyrillic (1251)
7. Задайте настройката SBS/OU в зависимост от формата на видеото (обикновено .mkv, но може и .avi)
8. Задайте кадрите в секунда на видеото
9. Задайте езика - Bulgarian (bg / bul)
10. Не променяйте тази настройка!
В по-новите версии може да ви пита за цвят на субтитрите. Не давайте друг, освен бяло или жълто - грозно е.
11. Задайте дълбочина на субтитрите, тоест колко да излизат извън екрана или към екрана. Въпрос на избор. Лично аз съм установил, че най-добрата настройка е на стойност от +4 до +8, а не както е дадено в конкретния пример.
12. Настройка на вертикална позиция на субтитрите (preview)
13. Не бутайте тази настройка
14. Не бутайте тази настройка
15. Изберете VobSub idx/sub
16. Изберете качеството

Отдясно ще видите следния прозорец:
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/27/A4/fb6b386dd61a27a4.jpg)

1. Превю на субтитрите
2. Думи в субтитрите
3. Брой на обработените субтитри прогрес
4. Променете формата на превю субтитрите на 16:9 или 21:9 (За full hd, разбира се, задайте 16:9)
5. Проверка на субтитрите
6. Старт на конвертирането на .srt файл към 3D субтитри.

След натискането на бутон Convert програмата ще започне конвертиране на субтитрите.
По време на конвертирането ще видите това:
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/F7/31/dc7e3ab37ea7f731.JPG)

Изчакайте, докато приключи и вървете в изходящата папка.

Ще видите този резултат:

(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/FD/48/222c851ea792fd48.jpg)

Вече имате 3D субтитри. Те са статични, затова гледайте опцията в т.12 да е максимално ниска при филми с черни ленти отгоре и отдолу, за да не влизат много в картината и да ви създават дискомфорт при ефектите. Слагате vobsub титрите (idx и sub файловете) в папката с филма, xml-файлът не ви е нужен. И двата да са идентични по име с видеото!

Ако искате да гледате с динамични субтитри за по-добър визуален комфорт и ефект, потърсете на сайта дали няма вече качени за търсения филм. При положение че има, ако 3D форматът (SBS или OU) е същият, дори да са за друг релийз, смъквайте смело и просто уеднаквете наименованията на двата idx и sub файла с това на видеофайла чрез copy-paste и внимавате да не засегнете разширенията им при тази интервенция.

Вече можете да си гледате 3D видеото със субтитри от мултимедиен плеър, софтуерен плеър, флашка (само ако вграденият плеър поддържа vobsub формат!) и прочие. Инджой! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

================================================================================

СИНОПСИС НА ВАЖНИ МОМЕНТИ ОТ ТЕМАТА


Кое е основното, което трябва да знаете?

Друг вариант за изготвяне статични 3D субтитри, благодарение на JJD. Приложим само за SBS!

Какво се случва, ако ползваме директно srt-субтитри без специален плеър?

Как да гледаме 3D филм със субтитри със Stereoscopic Player?

Как да гледаме 3D филм със субтитри с Daum Pot Player

Как да гледаме 3D филм със субтитри с KM Player?

Вариант за гледане от PC с Gom Player

HD плеъри

Проблеми с HD плеъри

Как да си вградим (хардкоудваме) 3D субтитрите във видеото



Моля, четете, преди да задавате въпроси за едни и същи неща!


Надявам се всички заинтересовани колеги да вземат участие допълнително с помощ или споделен опит. Благодаря.

Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 22 May 2014, 12:34 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 14 May 2012, 03:36 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
tosho_cool
коментар 14 May 2012, 07:05 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Идеята е много добра да се пусне тема как се правят 3Д субтитри и т.н. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tosho_cool
коментар 14 May 2012, 09:37 PM
Коментар #3


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



За това става дума ,има много хора които се интерисуват от тази тема.Браво.:beer:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 14 May 2012, 11:27 PM
Коментар #4


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Обнових първия пост, доколкото можах. Ще се радвам да се включат повече хора, които се интересуват от темата. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Как се пускат 3D субтитри с Pot Player бързо и лесно - силно го препоръчвам.

Слагате 3D субтитрите в същата папка с филма, със същото наименование, или ръчно ги отваряте и зареждате с Alt+O, ако са в друга папка. След което ги избирате по следния начин:
(IMG:http://store.picbg.net/thumb/40/21/841265c36c7a4021.JPG)

Филмът тръгва и задавате на 3D телевизора съответния формат
(IMG:http://store.picbg.net/thumb/49/65/fbbe1bab1ae64965.JPG)

Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 22 May 2014, 12:33 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 15 May 2012, 10:56 AM
Коментар #5


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Използвал ли си го? Имаш ли възможност да демонстираш как става това, примерно за SBS? Не виждам опции от посочените там скрийншотове и примери.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 15 May 2012, 07:24 PM
Коментар #6


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Така нареченото "това" не върши работа - не се задълбочих много, но само като прочетох, че върви с джойстик, ми стана ясно. Прилича ми на професионален продукт, който ще струва маса пари.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 16 May 2012, 08:35 PM
Коментар #7


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Цитат(mike28 @ 15 May 2012, 08:24 PM) *
Така нареченото "това" не върши работа - не се задълбочих много, но само като прочетох, че върви с джойстик, ми стана ясно. Прилича ми на професионален продукт, който ще струва маса пари.

Така е. Няма евтина професионална програма. Навремето и аз исках да ползвам Sony Forge Sound, ама...

Цитат(mike 28, Phoenix @ 14 May 2012, 04:53 PM) *
Майки си ги отваря през телевизора. Има програма за 3D субтитри - 3D Subtitler, но на моя милост въпросната програма не рачи да тръгне, май заради 7-та.

Именно. Аз съм си с XP, обаче и при мен не се задейства. Какво ли не правих - инсталирах и деинсталирах Java; махах, слагах кодеци; сменях сървис пакове - е не ще и не ще да тръгне животнУто му. Та, ако няма някой добър човечец с инсталирана програма не ги синхронизира, преформатира и шейрне, така ще си чакаме и ще ги слагат по торентите отвътре...

Пф... Най-после го сборих този 3D-Subtitler на XP-то. Сега тръгна, че и заработи перфектно! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yess.gif)

Тези, които са с Windows 7, първо да опитат да зададат опция за съвместимост с xp3 с десет бутон върху exe-то Properties-Compatibility-Compatibility Mode-Run this program in compatibility mode for: Windows XP (SP3).

Колегите с Windows XP, които не могат да стартират програмата, могат да ми пишат на ЛС, за да им кажа какво да направят. Отнема известно време, но си заслужава.

Още една добра новина! Любимият KMPlayer вече и с 3D възможности. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)

Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 10 Jan 2013, 05:23 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Spark
коментар 17 May 2012, 08:08 AM
Коментар #8


ал би бек


Група: штъ
Коментари: 698
Регистриран: 9-June 03
Град: Турно Магуреле
Потребител No.: 1



Каква точно е целта на тея 3D субтитри, триизмерно ли изглеждат? Все си мисля, че гледах MKV-то на Аватар с обикновен SRT файл директно през плеъра на моя Samsung 40D6500
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 17 May 2012, 11:41 AM
Коментар #9


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Целта е да могат да се гледат 3D-филмите направо със субтитрите им. Ако се опитате да заредите обикновени субтитри srt в 3D видео с хоризонтално или вертикално разделение на потоците, които 3D приемникът конвертира в 3D картина, въобще не се четат, виждат се размазано (по-точно са направо разпльокани по екрана), а усещането още в първите секунди е все едно, че в тъмна нощ са ти насочили силен прожектор в очите. Няма как да стане директно със srt. Плейва ги в най-добрия случай само в единия поток и при сливане на двата става мазало, защото само едното око ги вижда. Може би чрез директно стриймване от подходящ плеър на компютъра с кабелна връзка HDMI-HDMI към приемника, може да стане, но това предполага наличие на по-нов компютър или лап с hdmi-изход и подходяща добра видеокарта. Уви, при мен не е така. В по-общия случай сваленото 3D видео може да се прехвърли на флашка или външен мултимедиен плеър посредством USB връзка и така да се гледа от външния носител с преконвертирани субтитри idx/sub. Аз така гледам с този плеър, други хора, доколкото видях, ползват ASUS или какъвто и да е друг, поддържащ idx/sub.

ПП
Сега се сетих за нещо друго, което съм пропуснал да опитам и ще направя проба с един srt файл да видим, но дали ще се получи нещо, ще кажа малко по-късно вечерта. Дано пък да излезеш прав...

=========================================================

За съжаление не се получава със srt-то нито на HD плеъра, нито на компа. Заредих и ass-а за Аватар, но и с него не се получи.
За всеки случай пуснах ass и през KMPlayer в 3D SBS на компа, но отново същият резултат: (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/58/31/787c076a479d5831.JPG) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)


При зареждане на idx/sub, резултат - нормален:
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/4C/73/75bb649fbcfe4c73.JPG)
.

Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 23 Aug 2012, 05:52 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 19 May 2012, 05:15 PM
Коментар #10


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Един сравнително лесен и бърз вариант за подкарване на srt/ass субтитри за тези, на които хардуерното осигуряване позволява директно пускане на 3D видео от компютъра. Трябва ви само инсталиран GOM Player, той има вградена функция. Плеърът върви на всички ОС: Windows 7 (32 / 64bit), Vista (32 / 64bit), XP (32 / 64bit), 2000, ME, 98SE. Намирате си подходящи srt субтитри със съвпадащ fps. Обикновено 2D и 3D HD филмите са с по 23.976 и съвпадат. Можете да ги преименувате със същото име на видеото, за да се зареждат автоматично.

Имате осигурени субтитри. Стартирате GOMPlayer-а и с десен клик върху основния екран от настройките за субтитрите избирате вградената функция. Примерът е за видео SBS. За видео Over/Under естествено се избира Top/Bottom Mode. Зареждате 3D видеото в плеъра. Вижда се този резултат. Готови сте да гледате желаното 3D със субтитри. Имайте предвид, че след всяко рестартиране на плеъра, настройката на субтитрите се връща в нормален 2D режим, така че следващият път, когато пускате 3D, ще трябва да я повторите отново - действие за 5 секунди. Все пак не очаквайте чудеса от плеъра - всичко е за сметка на нещо друго.

Ако нямате възможност за пускане директно от компютъра и трябва да го гледате от външен носител, ви трябва по-универсалното решение 3D-Subtitler, за да си ги преконвертирате в idx/sub. Форматът работи както на външен плеър, така и на плеър от компютъра ви без допълнителни настройки.

Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 21 Jan 2013, 12:18 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
roumen68
коментар 5 Jun 2012, 10:46 PM
Коментар #11


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 5-June 12
Потребител No.: 173539



Здравейте,

От седмица имам 55" 3D LG и естествено навлязох в дебрите на 3D субтитрите. Само за да разбера, че всичко по въпроса е още в пълен хаос.

Проблемите които срещнах:
1. Гледам филмите чрез Popcorn Hour C200. След като конвертирах srt субтитри с 3D Subtitler - плеъра не ги зарежда. Пробвах и на компютъра с VLC - отново не става.
2. Изпробвах и 3 програми за конвертиране на филми от 2D в 3D. Интересното при тях е, че вграждат srt субтитрите в картината. Всичко добре, с изключение на един "дребен" проблем - кирилските субтитри се превръщат в маймуница.
Програмите са:
- DVDFab 8.1.6.8
- 4Media 2D to 3D Video Converter
- ImTOO 3D Movie Converter

Засега единственият филм, който мога да гледам с БГ субтитри е Journey to the center of the Earth. И то защото е във формат кадър над кадър и тогава нормалните srt субтитри се виждат почти нормално. Почти - защото се виждат само с дясното око (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)

Така че ще следя форума и се надявам да има развитие темата.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 14 Jun 2012, 03:47 PM
Коментар #12


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Здравей. Това, което коментираш по точка едно е най-вероятно проблем в твоя "телевизор". Първо и задължително условие, за да подкараш субтитри автоматично, независимо 2 или 3D, е да са с абсолютно едни и същи наименования с видеофайла, тоест в случая и idx и sub-файлчето трябва да ги преименуваш точно със същото име на видеото.
Пример:
Journey2.The.Mysterious.Island.3D.mkv
Journey2.The.Mysterious.Island.3D.idx
Journey2.The.Mysterious.Island.3D.sub

Оттам нататък, ако не тръгват, си проверяваш внимателно настройките за субтитри на плеъра и ги нагласяваш както трябва, вкл. кодиране на кирилица, ако има такава. На плеъра на компютъра потърси също настройка от сорта на "Зареждане на субтитрите с видеото" и я включваш. На външния плеър си разгледай менюто на субтитрите. От примерите, които съм дал по-горе, се вижда, че sub/idx си тръгват от воле на компютъра на GOM и KMPlayer, а също и на външен плеър. Доколкото виждам оттук , мултимедийният ти плеър поддържа всички необходими субтитрови формати, така че не би трябвало да имаш никакъв проблем, огледай по-добре нещата. Предполагам, че си прочел също в първия пост и ръководството с настройките за конвертиране на субтитри с 3D-Subtitler.

Методите за конвертиране на цялото видео са доста по-времеемки и ресурсоемки, така че не са за предпочитане.

Като си купувал телевизора, в кашона би трябвало да има също и едно дискче с премиум инсталация на мултимедиен сървър, в моя случай Nero Media Home 4. Той също може да ти е полезен за директно пускане от компютър, но може да имаш проблем с DTS-а на LG-то. По-добре ползвай Popcorn-a, защото той го поддържа. Надявам се скоро да гледаш нормално и други филми на 3D със субтитри. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nevidimia
коментар 14 Jul 2012, 03:57 PM
Коментар #13


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 14-July 12
Потребител No.: 174280



Здравейте,
имам голям проблем с възпроизвеждането на субтитри в 3d филми през LG 42LW579S. За пример свалих energy-torrent.com/details.php?id=25416 и единствения проблем който очаквах е този със звука, който лесно се оправя с Popcorn MKV Audio Converter, но субтитрите така и не тръгват. Файловете са с едно и също име:
Captain.America.The.First.Avenger.3D.2011.BDRip.x264.1080p-MOTLEY.mkv
Captain.America.The.First.Avenger.3D.2011.BDRip.x264.1080p-MOTLEY.sub
Captain.America.The.First.Avenger.3D.2011.BDRip.x264.1080p-MOTLEY.idx
и в една и съща папка. Какъв може да е проблема? Най-вероятно е в TV-то подобно на този със звука, но има ли някой подобен проблем и как може да го отстраня.
Не съм пробвал с други филми но е безсмислено да сваляш и да се окаже че не му тръгват субтитрите. Пробвах да направя нови субтитри със 3d subttler, но пак не тръгват. Как се справят собствениците на LG с този проблем?

Този коментар е бил редактиран от Pandora на 14 Jul 2012, 04:53 PM
Причина за редакцията: Линковете към тракери са забранени. - Pandora
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phoenix
коментар 15 Jul 2012, 09:41 PM
Коментар #14


Sub-amateur, poor excuse of a translator


Група: Members
Коментари: 364
Регистриран: 17-July 10
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 154036



Здравей. Проблемът едва ли е в телевизора ти, освен ако не го мъчиш с флашка през вградения плеър. Ползвам същия модел LG 579S и няма абсолютно никакъв проблем със субтитрите. За да се опитаме да ти помогнем, опиши по-подробно откъде, през какъв плеър и как се опитваш да пуснеш филма със субтитрите.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 16 Jul 2012, 05:36 AM
Коментар #15


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Най-вероятно проблемът е в прекалено дългото заглавие на релийза и телевизорът не успява да прочете субтитрите - опитай да преименуваш с нещо по-кратко. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Уж ни били "смарт" телевизорите,а...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 9 December 2019 - 01:36 PM