IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

4 страници V  « < 2 3 4  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Субтитри за Български Филми и Сериали!, Да популяризираме българското кино!
HornedDemoN
коментар 29 Jul 2013, 06:59 PM
Коментар #46


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 29-July 13
Потребител No.: 181680



Много благодаря за труда на всички. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) Наистина аудио качеството на някои филми е ужасно и субтитрите значително помагат.

Искам да спомена, че намерих версии на някои от филмите в 1-я пост със български субтитри ТУК. За съжаление са "hardcoded", т.е. вградени във видеото. Също така има един досаден watermark в горния ляв ъгъл на видеото, но не бих казал, че напълно заличава удоволствието от гледането.

За да сваляте филми от този сайт ви трябва една програма наречена "MediaBox" (потърсете я).

Съжалявам ако всъщност за тези филми има вече субтитри. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif) Току що дръпнах "Таралежите се раждат без бодли" от там, защото никъде другаде не го намерих със субтитри.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 29 Jul 2013, 06:59 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
alexmedia
коментар 1 Aug 2013, 07:54 AM
Коментар #47


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 24-May 12
Потребител No.: 173259



Ето заповядайте!

Таралежите се раждат без бодли със субтитри (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif)

Този коментар е бил редактиран от alexmedia на 1 Aug 2013, 10:41 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Planet_Rocker@or...
коментар 1 Nov 2013, 01:17 AM
Коментар #48


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 300
Регистриран: 7-February 08
Град: Ловеч
Потребител No.: 104958



Здравейте, разбрах че в. 24 часа е пускал още филми от поредицата златни български филми. До колкото разбрах ги няма качени в интернет, но за съжаление не мога да проверя това. Та ако някой има от тези, които съм описал, че се търсят... Го моля да се свърже с мен на ЛС.
Прикачен файл  24hours_bg1.txt ( 3.38К ) Брой сваляния: 8


--------------
http://subsunacs.net/get.php?id=75165 - редактирани английски субтитри за двете части на Време Разделно NikeBG
--------------------
Английски субтитри за филма "Кит" - http://subsunacs.net/get.php?id=95245
----------------

Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на 14 Feb 2014, 01:28 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alfietta
коментар 16 Dec 2013, 04:06 PM
Коментар #49


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 24-May 13
Потребител No.: 180445



В момента правя субтитри на английски за Столичани в повече. Бавно върви, защото са ми за лично ползване - на гаджето ми му е интересен сериалът, а той е чужденец (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Все пак, ако и на някой друг му потрябват, качвам ги ето тук: http://alfietta.blogspot.com/2013/05/subti...in-english.html
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alfietta
коментар 16 Dec 2013, 04:13 PM
Коментар #50


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 24-May 13
Потребител No.: 180445



Цитат(tunio @ 2 Feb 2012, 01:38 AM) *
Здравейте,

Търся английски субтитри за БГ сериали. Стъклен Дом, Под Прикритие, 7 Часа Разлика, Столичани в Повече...итн. Също и за някои от новите БГ филми. Имам огромно желание да покажа тези продукции на някой чужденци.

Предварително Благодаря!

за Столичани в повече: http://alfietta.blogspot.com/2013/05/subti...in-english.html - надявам се да ти/ви харесат (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Също се качват и в http://subs.sab.bz/index.php

Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на 2 Mar 2014, 08:21 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alfietta
коментар 16 Dec 2013, 04:14 PM
Коментар #51


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 24-May 13
Потребител No.: 180445



Цитат(slon4ik @ 10 Mar 2012, 08:51 AM) *
И аз се присъединявам към молбата!

http://alfietta.blogspot.com/2013/05/subti...in-english.html
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DaryG
коментар 29 Dec 2013, 03:30 PM
Коментар #52


나는 구글 번역기


Група: Members
Коментари: 140
Регистриран: 28-March 12
Град: България
Потребител No.: 172123



Български субтитри за хора с увреден слух на "Маргарит и Маргарита".
Английските ще са готови напролет.

Този коментар е бил редактиран от DaryG на 11 Jan 2014, 10:34 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sisira
коментар 30 Dec 2013, 09:45 PM
Коментар #53


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 80
Регистриран: 3-April 12
Град: Spain
Потребител No.: 172250



Цитат(DaryG @ 29 Dec 2013, 02:30 PM) *
Започвам български за хора с увреден слух на "Маргарит и Маргарита".


Чудесно, Дари!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
фишер
коментар 12 Jan 2014, 06:01 PM
Коментар #54


Member
**

Група: Members
Коментари: 49
Регистриран: 8-August 12
Потребител No.: 174757



http://subsunacs.net/get.php?id=96734

Lost Words / Изпуснати думи (2011)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Planet_Rocker@or...
коментар 14 Jan 2014, 03:07 AM
Коментар #55


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 300
Регистриран: 7-February 08
Град: Ловеч
Потребител No.: 104958



ognen_demon1989 Започва български субтитри за "Изпити по никое време".
----
Ще може ли някой да рипне немските субтитри за филма Лачените обувки на незнайния войн от ДВД-то в замунда?
---
Гледам в задруга.ру, че има бг филми с руски субтитри, но са вградени и не мога да ги открия на отделен файл. Може ли някой да помогне с рипването им, за да ги добавя в темата.
Филмите са - Следите остават / Следы остаются, След края на света, Деца играят вън / На улице играют дети
---
Оригинално DVD rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4066660 на филма Борис I Последний язычник
Със субтитри на Български, Руски, Английски, Френски, Немски и Испански.
Ако някой има възможност да извади inx и sub файловете за Френските Английските и българските субтитри, аз ще ги мина прeз OCR

Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на 2 Mar 2014, 08:16 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Planet_Rocker@or...
коментар 14 Feb 2014, 01:33 AM
Коментар #56


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 300
Регистриран: 7-February 08
Град: Ловеч
Потребител No.: 104958



Решил съм да допълня тайминга за филма "Чужденецът" и да препиша аудиото.


Субтитри: 40%
Тайминг: 70%


Молба: И понеже имам познати руснаци, и англичани, и бих искал да им го покажа този филм... дали някой може да помогне после с превод на руски и английски?

--
Всичко до момента е описано в първия пост.
Изстрих няколко коментара, за да не се препълва с неактуална остаряла информация или вече направен превод (като съм описал преводача в първият пост). Също така го правя, за да е прегледно за всички, които искат да се захванат с някой превод и да не стане дублиране.

Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на 9 Mar 2014, 02:00 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kia1964
коментар 11 Sep 2015, 09:44 PM
Коментар #57


Member
**

Група: Members
Коментари: 38
Регистриран: 5-March 11
Град: Пловдив
Потребител No.: 160334



Филмът "Опасен чар" ще бъде преведен на руски от VPN777.
Благодаря и спорен превод!

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на 28 Sep 2015, 08:50 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Planet_Rocker@or...
коментар 19 Jul 2017, 01:43 AM
Коментар #58


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 300
Регистриран: 7-February 08
Град: Ловеч
Потребител No.: 104958



Френски субтитри за Източни пиеси https://www.sous-titres.eu/films/istochni_piesi.html
Светът е голям и спасение дебне отвсякъде арабски, хърватски, английски, румънски испански https://isubtitles.in/the-world-is-big-and-...orner-subtitles
Дали някой е срещал френски за него, че ми трябват?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rosen_net
коментар 24 Nov 2019, 06:06 PM
Коментар #59


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 20-March 16
Потребител No.: 187971



нека да добавя още някои заглавия на хубави български филми,ако някой реши да им направи български субтитри.<романтична история>с иван иванов,<хотел централ> с ирен кривошиева,<авантаж> с руси чанев,<от нищо нещо> със стефан данаилов,<с деца на море>с парцалев,<бон шанс инспекторе>с велко кънев,<орисия> по николай хайтов,<селянина с колелото>с георги георгиев гец,<баш майстора> всички филми с кирил господинов,<щурец в ухото>с павел попандов и сериалите<дом за нашите деца>с цяло съзвездие и <дунав мост>по георги мишев,а и как можах да забравя филмите по богомил райнов със гец и коста цонев в главните роли-<господин никой>,<няма нищо по-хубаво от лошото време>,<тайфуни с нежни имена> и т.н.нямам претенции за изчерпателност и част от филмите са обявени още в началото на темата,но след това не им е обърнато никакво внимание.мисля че подборката си заслужава.всички филми ги има в замунда и зелка-повечето и в двете.българските филми са както всички знаем изключително зле озвучени така че субтитрите са необходими не само на хора с увреден слух.благодаря предварително на човека или групата която би се заела дори и с един от тези филми.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

4 страници V  « < 2 3 4
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 13 December 2019 - 12:21 PM