IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> СПАМ
boristraikov
коментар 30 Jul 2011, 10:18 AM
Коментар #31


Member
**

Група: _inactive_
Коментари: 34
Регистриран: 11-April 05
Град: София
Потребител No.: 6032



Бад Ник, явно и в двата сайта има човечета, който действат на принципа "на си ти куклата, дай си ми парцалките". За съжаление и ти май си от тях... Това си е мое лично мнение.
Повярвай ми - изобщо не ми пука кой пръв ще пусне субтитрите за даден филм. Дори мога да ви предложа няколко за превод, стига да имате желание (говоря за целия отбор) да ги преведете. Например "Рапсодия през август" на Акира Куросава. Имам и невероятна поредица от 6 филма за обединението на Япония през 16 век. Повярвай ми, в сегмента, който превеждам аз бързината изобщо не е от значение.
А относно постовете, дето мязат на оправдание - такива са си, нямали време преводачите да прекарат файла през спелчекъра, че то много време отива за това, цели 5 минути!

пп: И последно - само ти имаш такова отношение към мнението на хора от другия сайт, не искам да гадая на какво се дължи това. Никога и никъде не съм те нападал, обвинявал или обиждал по накакъв начин, за да имаш такова отношение към мен. Ако не можеш да правиш разлика между мен и Subs.Sab. това говори лошо за теб, анадъмно?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 30 Jul 2011, 10:18 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
tosho_cool
коментар 30 Jul 2011, 10:48 PM
Коментар #32


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Така е и не само за новите епизоди на сериалите,ами и за новите филми.Погледнете търсенето в торент тракерите.(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadGirl
коментар 6 Aug 2011, 12:42 PM
Коментар #33


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Няма ли да се открият "работни места" и за желаещи да се занимават с тайминг? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Ще бъде полезно за такива като мен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/grin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tosho_cool
коментар 6 Aug 2011, 01:06 PM
Коментар #34


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Да,така е.Тайминг-майстори.(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
m00n
коментар 1 Jan 2012, 06:09 PM
Коментар #35


Dark SidE of The WorlD


Група: Members
Коментари: 157
Регистриран: 22-November 05
Град: Пловдив, България
Потребител No.: 17696



Дайте да редактирам нещо бре. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif) Ще ме хване съклетеца... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)

п.с. Честита Нова Година на всички!


Честита Нова Година!

Може на някой от хората, които са в трета група, ако ти хареса някои от филмите. Офертата за отборния чат си стои, само пиши и ще бъдеш присъединен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
- E-Tle


Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 1 Jan 2012, 06:18 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SunnyGirl17
коментар 2 Jan 2012, 06:31 PM
Коментар #36


Member


Група: _inactive_
Коментари: 26
Регистриран: 22-January 11
Град: Монтана
Потребител No.: 158942



Защо след 15-ти октомври няма проверени преводи? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/huh.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 2 Jan 2012, 07:24 PM
Коментар #37





Guests






криза
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fastuka
коментар 1 May 2012, 09:25 PM
Коментар #38


Power Member


Група: Members
Коментари: 143
Регистриран: 15-December 04
Потребител No.: 2491



Цитат(E-Tle @ 1 May 2012, 01:41 PM) *

ПП До няколко дни ще бъде взето отношение относно действията на наш член срещу отбора.

За това повече инфо ще може ли?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сбиращайн-ТИМ
коментар 2 May 2012, 08:32 PM
Коментар #39


Newbie
*

Група: _inactive_
Коментари: 2
Регистриран: 2-May 12
Потребител No.: 172817



колкото и да било незначителна, грешка

Ох стига бъркахте тия запетайки
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vkehayov
коментар 2 May 2012, 08:39 PM
Коментар #40


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 133
Регистриран: 20-November 08
Град: Добрич
Потребител No.: 123375



Хора, т'ва истина ли е? Конференции, избори... Не мога да повярвам, мирише ми на БКП... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/shock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 2 May 2012, 08:43 PM
Коментар #41


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 902
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Ще го кажа съвсем ясно и недвусмислено - не може да не знаеш бъкел чужд език и да си сред преводачите на отбора, а като бъдеш писан синхронизатор и да правиш чупки само и само да стане твоето, което няма начин да стане. Съжалявам, но това е фактЪТ. Никой друг не е виновен на Райконен, освен той самия.

Кехайов, на каквото искаш може да ти мирише, така стоят нещата в отбора.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сбирщайн-ТИМ
коментар 2 May 2012, 09:15 PM
Коментар #42


Newbie
*

Група: _inactive_
Коментари: 1
Регистриран: 2-May 12
Потребител No.: 172820



Според теб нямам преводи, така ли? Разрови се из търсачката и виж. Дори имам един кат бях в отбора. Ама проверяващите явно не са го видяли. Батко ви Пламен продава очила. По-точно аз когато съм превеждал, те някои не са знаели за този сайт. Просто ви е яд на мен, че не мога да превеждам, а? Вижда се пък вие колко можете всъщност.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cnapta4e
коментар 2 May 2012, 10:29 PM
Коментар #43


Member


Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 7-April 10
Град: Varna
Потребител No.: 150412



Вижда се, да. Доста добре се справят хората. Точно такива неблагодарни типове като тебе са една от причините да не се хващам с преводи вече. Утре ако реша да превеждам и на мен ли ще ми пишеш коментарчета къде съм изпуснал запетая? Сори, че се намесвам ама се дразня като вляза да изтегля някакви субтитри да му виждам лапешките коментари. Можел да превежда, окей, докажи го, направи един превод да те видим.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pandora
коментар 3 May 2012, 11:33 AM
Коментар #44


тв маниак


Група: Members
Коментари: 288
Регистриран: 14-June 11
Град: София
Потребител No.: 163009



cnapta4e, изобщо не се извинявай, отношението е към отбора изцяло, при следващия пуснат превод и с теб ще се заяде, че си изял някоя точка или запетая. Има огромна разлика между критиката, при която не си знаел нещо и те учат и това да се заяждат с теб просто защото не са на кеф и да вадят технически грешки.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vkehayov
коментар 3 May 2012, 01:57 PM
Коментар #45


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 133
Регистриран: 20-November 08
Град: Добрич
Потребител No.: 123375



Ще има скоро КОНГРЕС? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 23 June 2017 - 09:01 PM