IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
m00n
коментар 27 Sep 2011, 05:31 PM
Коментар #1


Dark SidE of The WorlD


Група: Members
Коментари: 163
Регистриран: 22-November 05
Град: Пловдив, България
Потребител No.: 17696





# Режисьор : Памела Фреймън

# В ролите : Джош Раднър, Алисън Ханигън, Джейсън Сигъл, Нийл Патрик Харис, Коби Смълдърс и др.

# Държава : САЩ

# Година: 2011

# Жанр : Комедия


(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/C3/A4/03c28ea656c4c3a4.jpg) (IMG:http://prikachi.com/images/974/4260974V.png) (IMG:http://prikachi.com/images/980/4260980A.png)


# Резюме : През 2030 г. Тед Мозби (озвучен от Боб Сагет) събира дъщеря си и сина си да им разкаже историята за това, как се е запознал с майка им.
Историята започва през 2005 г., когато Тед (Джош Раднор) е самотен, 27-годишен архитект, живеещ с двамата си най-добри приятели от университета - Маршъл Ериксен (Джейсън Сегел), студент по право и приятелката му, с която се среща повече от 9 години - Лили Алдрин (Алисън Хъниган), учителка в детска градина. Тяхната любов кара Тед да се замисли за сериозна връзка и да опитва да намери своята половинка, за огромно възмущение на приятеля им Барни Стинсън (Нийл Патрик Харис) - непоправим женкар с доходна, макар и неизвестна корпоративна професия. Когато Тед започва да търси идеалното момиче, Барни измисля игра, с която да го представя на момичетата: "Здрасти, познаваш ли Тед?". Така Тед се запознава с амбициозната млада репортерка Робин Счербатски, в която бързо се влюбва и тя става част от групата приятели.



СЕЗОН 7




Сезон 8 Епизод 1 - technoboy
Сезон 8 Епизод 2 - technoboy
Сезон 8 Епизод 3 - technoboy
Сезон 8 Епизод 4 - technoboy
Сезон 8 Епизод 5 - technoboy
Сезон 8 Епизод 6 - technoboy
Сезон 8 Епизод 7 - technoboy
Сезон 8 Епизод 8 - technoboy
Сезон 8 Епизод 9 - technoboy
Сезон 8 Епизод 10 - technoboy
Сезон 8 Епизод 11 и 12 - technoboy и m00n

Сезон 9 Епизод 1 и 2 - technoboy и m00n
Сезон 9 Епизод 3 - m00n
Сезон 9 Епизод 4 - m00n
Сезон 9 Епизод 5 - m00n
Сезон 9 Епизод 6 - m00n
Сезон 9 Епизод 7 - m00n
Сезон 9 Епизод 8 - technoboy
Сезон 9 Епизод 9 - m00n
Сезон 9 Епизод 10 - m00n
Сезон 9 Епизод 11 - 26 ноември
Сезон 9 Епизод 12 - m00n
Сезон 9 Епизод 13 - m00n
Сезон 9 Епизод 14 - m00n
Сезон 9 Епизод 15 - m00n
Сезон 9 Епизод 16 - m00n
Сезон 9 Епизод 17 - m00n
Сезон 9 Епизод 18 - m00n
Сезон 9 Епизод 19 - m00n
Сезон 9 Епизод 20 - m00n
Сезон 9 Епизод 21 - m00n
Сезон 9 Епизод 22 - m00n
Сезон 9 Епизод 23-24 - m00n

Този коментар е бил редактиран от m00n на 3 Apr 2014, 12:20 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 27 Sep 2011, 05:31 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 4 Oct 2011, 07:37 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



26 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
E-Tle, cecogor, itzoartista, paro24, evgeniha, Koleev, Loco Tribal, 0ld SCho0l, metvideo, BadDog, universal, Любо Гашин, Kim, Nadia Angelowa, rakun, VangelZ, mirometodiev, icito, kakoytou, Триетемирегистрациите4пъти, Heisenberg, valeri91, vseizvestna, kpatyh, Black angel, suraround
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fairytale
коментар 12 Dec 2012, 07:08 PM
Коментар #3


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 10-May 12
Потребител No.: 172953



Какво става със субтитрите на този сериал.. Ще има ли субтитри за двата непреведени епизода или преводача се е отказал?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
technoboy
коментар 16 Jan 2013, 02:20 PM
Коментар #4


Hardstyler
****

Група: Members
Коментари: 111
Регистриран: 28-January 09
Град: Шумен
Потребител No.: 127997



Така, понеже много "разбирачи" взеха да се навъждат, аз спирам превода по сериала, като дори няма да завърша 13-я епизод.
Който "много разбира" е свободен да го превежда!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cocalero
коментар 17 Jan 2013, 10:12 AM
Коментар #5


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 8
Регистриран: 2-October 09
Потребител No.: 140686



искрено те съжелявам очевидно не си достатачно емоционално озрял за да осазнаеш че разбирачи колкото щеш но заради няколко от тях да наказваш хилядите който теглят твойте субтитри е глупаво е добре дошъл в интернет това е място кадето секи може да си каже мнението и да понякога то няма да ти хареца както в живота дълбоко се съмнявам да си правил тези субс последните 2 сезона е така за кефа но очевидно си загубил музатата си желая ти успех в бъдещите творчески начинания (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
valeri91
коментар 17 Jan 2013, 10:13 PM
Коментар #6


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 9
Регистриран: 24-April 12
Потребител No.: 172669



Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 18 Jan 2013, 07:41 AM
Коментар #7


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM) *
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.



Недей с лошо за TBBT (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 18 Jan 2013, 07:41 AM
Коментар #8


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM) *
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.



Недей с лошо за TBBT (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Любо Гашин
коментар 19 Jan 2013, 12:54 AM
Коментар #9


"Оператор на селскостопанска единица"


Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 24-November 10
Град: Sofia
Потребител No.: 157226



Цитат(E-Tle @ 18 Jan 2013, 07:41 AM) *
Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)


Да, на бас, че и през Юни ще се заинатиш и няма да го превеждаш, пък.

Относно решението на Боян, аз лично много съжалявам за него,
ако е окончателно и той наистина няма да довърши сезона
.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hukca
коментар 26 Jan 2013, 01:02 PM
Коментар #10


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 25-January 13
Потребител No.: 178279



Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.

Този коментар е бил редактиран от Hukca на 26 Jan 2013, 01:03 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cecogor
коментар 1 Feb 2013, 10:31 AM
Коментар #11


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 27-January 06
Потребител No.: 26180



Цитат(Hukca @ 26 Jan 2013, 01:02 PM) *
Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.


Изглежда, че никой друг не се наема, така че ще сме ти благодарни ако се заемеш с превода. Сериала си заслужава да бъде догледан с качествен превод.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vganchev
коментар 26 Sep 2013, 08:07 PM
Коментар #12


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 26-September 13
Потребител No.: 182540



Ей, каква добра новина! Успех с новите преводи, m00n!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
m00n
коментар 30 Oct 2013, 02:19 AM
Коментар #13


Dark SidE of The WorlD


Група: Members
Коментари: 163
Регистриран: 22-November 05
Град: Пловдив, България
Потребител No.: 17696



Другата седмица ще се забави превода, защото баш на 5-и съм рожденик и не мисля да изкарам няколко часа от деня в превод. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
usmivkata
коментар 11 Dec 2013, 03:10 PM
Коментар #14


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 4
Регистриран: 11-December 13
Потребител No.: 183677



Здравейте, честит РД на патерици (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
m00n
коментар 11 Dec 2013, 11:47 PM
Коментар #15


Dark SidE of The WorlD


Група: Members
Коментари: 163
Регистриран: 22-November 05
Град: Пловдив, България
Потребител No.: 17696



Цитат(usmivkata @ 11 Dec 2013, 03:10 PM) *
Здравейте, честит РД на патерици (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Тези дни ще го кача. Малко по-специфичен е епизода и гледам да го изпипам с тези рими. Отделно имах ангажименти и се позабавих.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 14 July 2025 - 12:04 PM