IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
gottik
коментар 9 Dec 2013, 09:00 PM
Коментар #1


Member
**

Група: Members
Коментари: 29
Регистриран: 24-September 12
Потребител No.: 175572



Вчера свърших едни субтитри 1413 реда, отне ми месец да ги преведа напраих ги на UTF 8 Кодинг , после ги метнах в IDI spellchecker и после не съм ги гледал , днес гледам всичките букви са ???? опитах да ги оправя като ги отворих с нотепад ++ и ги конвертирах на АNSI или cyriilic ама не са оправиха , някакви идеи?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 9 July 2025 - 11:46 PM