IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
> Трънливият път към майсторството
Guest_tiki_*
коментар 3 Nov 2007, 12:40 AM
Коментар #1





Guests






10 сигурни крачки, по пътя към успеха на вашия превод:

1. Изберете си филм за превод.
2. Намерете субтитри на чужд език за тайминг.
3. Намалете репликите на тайминга. Ако примерно са 1000, направете ги 500. Сценаристите
безжалостно издевателстват над актьорите, карайки ги да бърборят куп излишни и вредни за ухото безсмислици. Изчистете ги методично и старателно.
4. Консултирайте времетраенето на репликите с г-н Субтайтъл Уъркшоп, като направите всяка реплика минимум две секунди.
5. Тествайте знанията си по английски език. Можете ли да прочетете следните думи?
"Yes", "No", "OK".
Ако знаете значението на поне една от трите, знанията ви са обещаващи за качествен превод.
6. Заредете филма и субтитрите в програма за превод.
7. НАМАЛЕТЕ ДОКРАЙ ЗВУКА НА PC-то!!!
8. Гледайте внимателно филма и превеждайте изразително какво става на екрана. Мимиките и фона са достатъчно красноречиви за средно интелигентен човек. Ако не сте сигурни какво точно казват героите, следете устните им или просто пишете първото, което ви идва наум. Обикновено то е най-вярното. Не забравяйте, че творчеството е основна характеристика на добрия превод. Ако все пак затрудненията не отминават, просто изберете един от следните изрази и смело го напишете на проблемната реплика:
"Не мога да кажа със сигурност", "Иска ми се да знаех", "Би могло да е така".
Тези изрази пасват добре на почти всичко. Не забравяйте, че 99,9% от зрителите на филма не биха могли да разберат какво точно е казано, без вашия така благородно и безвъзмездно предоставен превод.
9. Пратете превода си в сериозен сайт, където ще прикачат файл за авторски права към него. Това ще придаде тежест и спокойствие на делото ви.
10. Накрая не забравяйте да протегнете ръце встрани, нежно обхващайки поклащащата се творческа активност на своите другари в Царството преводаческо, и с възвратно постъпателни движения, обменете идеи за следващи професионални преводи. Това ще гарантира лавина от цветни и отлични оценки в коментарите на превода ви и ще осигури дълъг и щастлив престой в райското кътче на мечтите ви.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 14 July 2026 - 06:44 AM