IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
> Star Trek Voyager, Сериала е преведен, 26.01.2011г.
АНКЕТА
Кой е любимият ви Стар Трек сериал?
Enterprise [ 11 ] ** [39.29%]
The Next Generation [ 7 ] ** [25.00%]
The Original Series [ 1 ] ** [3.57%]
Voyager [ 6 ] ** [21.43%]
Deep Space 9 [ 3 ] ** [10.71%]
Общо гласове: 28
Гостите не могат да гласуват. 
didomh3
коментар 29 Jul 2006, 03:29 PM
Коментар #1


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 54
Регистриран: 10-April 09
Град: Варна
Потребител No.: 132854








Стар Трек - Вояджър: Действието се развива непосредствено след Стар Трек - Следващото поколение. "Вояджър" е космически кораб на Федерацията, клас Intrepid (Безстрашен), който е значително по-малък от "Ентърпрайз". Корабът е предназначен за изследователски цели и екипажът му е само 150 души. Първата мисия на "Вояджър" е да залови кораб на маки, но в разгара на преследването двата кораба са изхвърлени в другия край на Галактиката - в квадрант Делта. Разстоянието до Земята при максимална светлинна е 70 години. Тъй като и двата екипажа дават жертви при това прехвърляне, те осъзнават, че поотделно не могат да се справят и екипажите на Звездния флот и на маки се обединяват на кораба "Вояджър" и под ръководството на капитан Джейнуей (първата жена-капитан в сериалите) поемат по дългия обратен път към Земята. Сериалът проследява контактите на новосформирания екипаж с непознати раси, премеждията, които преодоляват заедно и стремежът им да се приберат вкъщи. Тези 160 души нямат никаква връзка със Земята, където ги мислят за загинали. През 7-те сезона и многобройните им срещи с различни раси те никога не изневеряват на идеалите си и всъщност тези 160 души олицетворяват същността на Федерацията. Изключително интересно е противоборството на "Вояджър" с кейзоните, с вид 6284 и най-вече с познатите от останалите сериали борги. Разбира се, по време на дългото си пътешествие "Вояджър" създава не само големи врагове, но и големи приятелства, независимо че понякога нарушава Главната директива...



Английски субтитри: | СЕЗОН 1 | СЕЗОН 2 | СЕЗОН 3 | СЕЗОН 4 | СЕЗОН 5 | СЕЗОН 6 | СЕЗОН 7 |




Субтитри на български език:
*(в темата ще попълвам преводите и от двата сайта)



ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА HQ РИПОВЕТЕ ОТ ЗАМУНДА

** Риповете в замунда са допълнително обработени
и е постигнат оптимален размер, както и
изключително високо качество + 6 канален звук.




Сезон 1 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 01x01 [Caretaker] - превод: bastuna2003, редакция: Lazy
Star Trek Voyager - 01x03 [Parallax] - превод: testpilot, редакция: Lazy
Star Trek Voyager - 01x04 [Time And Again] - превод: Lazy
Star Trek Voyager - 01x05 [Phage] - превод: testpilot, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 01x06 [The Cloud] - превод: Lazy
Star Trek Voyager - 01x07 [Eye Of The Needle] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 01x08 [Ex Post Facto] - превод: Lazy
Star Trek Voyager - 01x09 [Emanations] - превод: testpilot, редакция: Lazy
Star Trek Voyager - 01x10 [Prime Factors] - превод: Lazy
Star Trek Voyager - 01x11 [State Of Flux] - превод: Lazy
Star Trek Voyager - 01x12 [Heroes And Demons] - превод: fai_rodis & Lazy
Star Trek Voyager - 01x13 [Cathexis] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 01x14 [Faces] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 01x15 [Jetrel] - превод: bastuna2003 & Phoenix
Star Trek Voyager - 01x16 [Learning Curve] - превод: bastuna2003, редакция: Lazy



Сезон 2 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 02x01 [The 37's ] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x02 [Initiations] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x03 [Projections] - превод: ttipol
Star Trek Voyager - 02x04 [Elogium] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x05 [Non Sequitur] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x06 [Twisted] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x07 [Parturition] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x08 [Persistence Of Vision] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x09 [Tattoo] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x10 [Cold Fire] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x11 [Maneuvers] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x12 [Resistance] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x13 [Prototype] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 02x14 [Alliances] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x15 [Threshold] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x16 [Meld] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x17 [Dreadnought] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x18 [Deathwish] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x19 [Lifesigns] - превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x20 [Investigations] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 02x21 [Deadlock] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x22 [Innocence] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 02x23 [The Thaw] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x24 [Tuvix] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 02x25 [Resolution] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol
Star Trek Voyager - 02x26 [Basics (1)] - превод: tipol




Сезон 3 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 03x01 [Basics (2)] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x02 [Flashback] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x03 [The Chute] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x04 [The Swarm] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x05 [False Profits] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x06 [Remember] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x07 [Sacred Ground] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x08 [Future's End (1)] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x09 [Future's End (2)] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x10 [Warlord] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x11 [The Q and the Grey] - превод: tigereye, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 03x12 [Macrocosm] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x13 [Fair Trade] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x14 [Alter Ego] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x15 [Coda] - превод: tipol
Star Trek Voyager - 03x16 [Blood Fever] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x17 [Unity] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x18 [The Darkling] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x19 [Rise] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x20 [Favourite Son] - превод: m00n, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x21 [Before and After] - превод: pgi
Star Trek Voyager - 03x22 [Real Life] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x23 [Distant Origin] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x24 [Worst Case Scenario] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x25 [Displaced] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 03x26 [Scorpion (1)] - превод: Phoenix



Сезон 4 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 04x01 [Scorpion (2)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 04x02 [The Gift] - превод: pgi
Star Trek Voyager - 04x03 [Day of Honor] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x04 [Nemesis] - превод: 4u6kata, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x05 [Revulsion] - превод: 4u6kata, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x06 [The Raven] - превод: CyberTod
Star Trek Voyager - 04x07 [Scentific Method] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x08 [Year of the Hell part1] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x09 [Year of the Hell part2] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x10 [Random Thoughts] - превод: JediAndrey
Star Trek Voyager - 04x11 [Concerning Flight] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x12 [Mortal Coil] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x13 [Waking Moments] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x14 [Massage In A Bottle] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x15 [Hunters] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x16 [Prey] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x17 [Retrospect] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x18 [The Killing Game part1] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x19 [The Killing Game part2] - превод: e.m., редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x20 [Vis A Vis] - превод: livar66, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x21 [The Omega Directive] - превод: 4u6kata, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 04x22 [Unforgettable] - превод: pgi
Star Trek Voyager - 04x23 [Living Witness] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 04x24 [Demon] - превод: Riven
Star Trek Voyager - 04x25 [One] - превод: Riven
Star Trek Voyager - 04x26 [Hope And Fear] - превод: didomh


Сезон 5 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 05x01 [Night] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x02 [Drone] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x03 [Extreme Risk] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x04 [In the Flesh] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x05 [Once Upon A Time] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x06 [Timeless] - превод: elrond_bs
Star Trek Voyager - 05x07 [Infinite Regress] - превод: tigereye
Star Trek Voyager - 05x08 [Nothing Human] - превод: tigereye, редакция: didomh
Star Trek Voyager - 05x09 [Thirty Days] - превод: 4u6kata, редакция: tigereye
Star Trek Voyager - 05x10 [Counterpoint] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 05x11 [Latent Image] - превод: tigereye
Star Trek Voyager - 05x12 [Bride Of Chaotica] - превод: Sandanski
Star Trek Voyager - 05x13 [Gravity] - превод: didomh
Star Trek Voyager - 05x14 [Bliss] - превод: pgi
Star Trek Voyager - 05x15 [Dark Frontier (1)] - превод: destroer
Star Trek Voyager - 05x16 [Dark Frontier (2)] - превод: destroer
Star Trek Voyager - 05x17 [Disease] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x18 [Course Oblivion] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x19 [The Fight] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x20 [Think Tank] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x21 [Juggernaut] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x22 [Someone To Watch Over Me] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x23 [Eleven Fiftynine] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x24 [Relativity] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x25 [Warhead] - превод: adude
Star Trek Voyager - 05x26 [Equinox (1)] [Unity] - превод: Phoenix



Сезон 6 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 06x01 [Equinox (2)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x02 [Survival Instinct ] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x03 [Barge of the Dead] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x04 [Tinker Tenor Doctor Spy] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x05 [Alice] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x06 [Riddles] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x07 [Dragon’s Teeth] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x08 [One Small Step] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x09 [The Voyager Conspiracy] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x10 [Pathfinder] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x11 [Fair Haven] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x12 [Blink of an Eye] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x13 [Virtuoso] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x14 [Memorial] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x15 [Tsunkatse] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x16 [Collective] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x17 [Spirit Folk] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x18 [Ashes to Ashes] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x19 [Child's Play] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x20 [Good Shepherd] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x21 [Live Fast and Prosper] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x22 [Muse] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x23 [Fury] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x24 [Life Line] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x25 [The Haunting of Deck Twelve] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 06x26 [Unimatrix Zero (1)] - превод: Phoenix



Сезон 7 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА


Star Trek Voyager - 07x01 [Unimatrix Zero (2)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x02 [Imperfection] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x03 [Drive] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x04 [Repression] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x05 [Critical Care] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x06 [Inside Man] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x07 [Body and Soul] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x08 [Nightingale] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x09 [Flesh and Blood (1)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x10 [Flesh and Blood (2)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x11 [Shattered] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x12 [Lineage] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x13 [Repentance] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x14 [Prophecy] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x15 [The Void] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x16 [Workforce (1)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x17 [Workforce (2)] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x18 [Human Error] - превод: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x19 [Q2] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x20 [Author, Author] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x21 [Friendship One] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x22 [Natural Law] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x23 [Homestead] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x24 [Renaissance Man] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x25 [Endgame (1)] - превод: demy26, редакция: Phoenix
Star Trek Voyager - 07x26 [Endgame (2)] - превод: demy26, редакция: Phoenix



**(При дублиране на преводите между двама преводачи
или от двата сайта, съм избрал тези с по-доброто качество за темата.)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Guest_dosh_*
коментар 9 Aug 2006, 04:34 PM
Коментар #2





Guests






Само да ви кажа (без да се засягате), че няма какво да се чудите как да транскрибирате имената. Както го чувате във филма, така го пишете. Ако го произнасят Чакотей, значи е Чакотей, или вие не гледате сериала, ами само английските субтитри превеждате?
Освен това Б`Елана не е естествено за българския език. Мисля, че пак е по-добре да чуете как го произнасят хората и така да го пишете. Ако го произнасят Билана или там Билейна, така го и пишете.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 9 Aug 2006, 05:14 PM
Коментар #3





Guests






Цитат(dosh @ 9 Aug 2006, 04:34 PM)
Само да ви кажа (без да се засягате), че няма какво да се чудите как да транскрибирате имената. Както го чувате във филма, така го пишете. Ако го произнасят Чакотей, значи е Чакотей, или вие не гледате сериала, ами само английските субтитри превеждате?
Освен това Б`Елана не е естествено за българския език. Мисля, че пак е по-добре да чуете как го произнасят хората и така да го пишете. Ако го произнасят Билана или там Билейна, така го и пишете.
*

Б'Елана си е, повярвай ми. Момичето си е клингонка, затова така (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Иначе проблема с Чакоте е,че всеки си го произнася по леко завоалиран начин и не се разбира добре :evil2:
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
didomh3   Star Trek Voyager   29 Jul 2006, 03:29 PM
hellfire   plasma conduit - плазмопроводи pattern buffer - ма...   30 Jul 2006, 11:51 AM
25852   Отдолу съм сложил втори сезон на английски...защот...   31 Jul 2006, 09:40 AM
25852   Voyager - "Вояджър" Maquis - Макий, (мн....   31 Jul 2006, 10:02 AM
testpilot   ЦитатПитам се как да преведа ...???? ПОМОЩ  ...   2 Aug 2006, 08:55 AM
Spock   Къде без мене ей!@!!!! За 2 се...   2 Aug 2006, 09:23 AM
testpilot   Ами добре дошъл, щом ти остава време покрай TNG   2 Aug 2006, 09:58 AM
bastuna2003   Спок е записан към екипа! Само да каже ако иск...   2 Aug 2006, 10:18 AM
Spock   В края на седмицата ще се върна от село и започвам...   2 Aug 2006, 11:14 AM
bastuna2003   Цитат(Spock @ 2 Aug 2006, 11:14 AM)В края на ...   2 Aug 2006, 11:56 AM
Spock   Mi dam tykmo da go vidq   3 Aug 2006, 10:56 AM
Spock   Mi dam tykmo da go vidq toz prehvalen serial. PS: ...   3 Aug 2006, 10:57 AM
25852   Епизодът 02х02 е готов само че ще го кача утре пиш...   3 Aug 2006, 12:53 PM
DeathWings   Ехх защо заминавам за море..... бих ви помогнал хе...   3 Aug 2006, 01:51 PM
25852   Цитат(DeathWings @ 3 Aug 2006, 01:51 PM)Ехх з...   3 Aug 2006, 04:18 PM
Lazy   Хора, съжалявам, ама засега ще трябва да напусна е...   4 Aug 2006, 07:39 AM
25852   Цитат(Lazy @ 4 Aug 2006, 07:39 AM)Хора, съжал...   4 Aug 2006, 09:03 AM
Lazy   Цитат(25852 @ 4 Aug 2006, 09:03 AM)Ти почнал ...   4 Aug 2006, 09:42 AM
25852   Пиши ми епизод 02х11. Maneuvers!!! 02х...   8 Aug 2006, 11:29 AM
bastuna2003   Записан си! :clap: Имам въпрос. Нека запишем...   8 Aug 2006, 02:09 PM
25852   Цитат(bastuna2003 @ 8 Aug 2006, 02:09 PM)Запи...   8 Aug 2006, 04:41 PM
testpilot   Аз го пиша Чекоте.   8 Aug 2006, 05:36 PM
25852   Цитат(testpilot @ 8 Aug 2006, 05:36 PM)Аз го ...   9 Aug 2006, 08:51 AM
bigV   Мили деца, в момента работя по TNG "All Good ...   9 Aug 2006, 02:34 PM
dosh   Само да ви кажа (без да се засягате), че няма какв...   9 Aug 2006, 04:34 PM
bastuna2003   Цитат(dosh @ 9 Aug 2006, 04:34 PM)Само да ви ...   9 Aug 2006, 05:14 PM
bigV   Цитат(bastuna2003 @ 9 Aug 2006, 05:14 PM)Б...   10 Aug 2006, 09:29 AM
kabalstein   Цитат(bigV @ 10 Aug 2006, 10:29 AM)Цитат(bast...   10 Aug 2006, 01:55 PM
M-r Anderson   СЕга гледах една серия,произнасят го:Чикоте   9 Aug 2006, 05:18 PM
25852   Чакоте го произнасят по три начина! Както беше...   10 Aug 2006, 09:14 AM
bigV   В оригиналния сериал (и в DS9) имаше един клингоне...   10 Aug 2006, 02:03 PM
25852   Цитат(bigV @ 10 Aug 2006, 02:03 PM)В оригинал...   11 Aug 2006, 09:10 AM
bigV   Не, имам предвид Кор. Ето този красавец: kabal...   11 Aug 2006, 09:29 AM
testpilot   Кор .... хахахаха, схванах. Б'Елана е добре и...   11 Aug 2006, 12:20 PM
bigV   Цитат(testpilot @ 11 Aug 2006, 12:20 PM)Кор ....   11 Aug 2006, 12:32 PM
testpilot   Съгласен съм. Аз я пиша Б'Елана.   11 Aug 2006, 03:46 PM
some_spirit   Присъединявам се към превода на сериала. Мога да в...   16 Aug 2006, 03:29 PM
bastuna2003   Цитат(some_spirit @ 16 Aug 2006, 03:29 PM)При...   16 Aug 2006, 09:25 PM
DeathWings   Това, което съм превел за сега ще го добавя.... на...   25 Aug 2006, 02:43 PM
25852   Цитат(DeathWings @ 25 Aug 2006, 02:43 PM)Това...   25 Aug 2006, 11:23 PM
bastuna2003   Някой може ли да ми обясни как се работи с Кирила ...   25 Aug 2006, 11:50 PM
testpilot   Извинявам се, че забавих Phage, но тез дни ще го д...   28 Aug 2006, 09:31 AM
25852   Цитат(bastuna2003 @ 25 Aug 2006, 11:50 PM)Няк...   30 Aug 2006, 01:01 PM
penco   а какво става с 1 и 2еп на 1-ви сезон малко инфо а...   28 Aug 2006, 11:24 PM
bastuna2003   Цитат(penco @ 28 Aug 2006, 11:24 PM)а какво с...   28 Aug 2006, 11:29 PM
bastuna2003   Пъви епизод е на 90%. 1600 субтитра-преведени 1450...   30 Aug 2006, 06:49 PM
bastuna2003   Трябва да се разберем как да превеждаме Medical Ho...   31 Aug 2006, 12:06 AM
25852   Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)Тря...   31 Aug 2006, 11:15 AM
25852   Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)Тря...   31 Aug 2006, 11:22 AM
5 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 3 July 2026 - 03:10 AM