Здравейте ( Вход | Регистрация )
29 Jul 2006, 03:29 PM
Коментар
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 54 Регистриран: 10-April 09 Град: Варна Потребител No.: 132854 |
(IMG:http://img252.imageshack.us/img252/4407/imdbm.jpg) -------(IMG:http://img819.imageshack.us/img819/4168/mmealp.jpg) Стар Трек - Вояджър: Действието се развива непосредствено след Стар Трек - Следващото поколение. "Вояджър" е космически кораб на Федерацията, клас Intrepid (Безстрашен), който е значително по-малък от "Ентърпрайз". Корабът е предназначен за изследователски цели и екипажът му е само 150 души. Първата мисия на "Вояджър" е да залови кораб на маки, но в разгара на преследването двата кораба са изхвърлени в другия край на Галактиката - в квадрант Делта. Разстоянието до Земята при максимална светлинна е 70 години. Тъй като и двата екипажа дават жертви при това прехвърляне, те осъзнават, че поотделно не могат да се справят и екипажите на Звездния флот и на маки се обединяват на кораба "Вояджър" и под ръководството на капитан Джейнуей (първата жена-капитан в сериалите) поемат по дългия обратен път към Земята. Сериалът проследява контактите на новосформирания екипаж с непознати раси, премеждията, които преодоляват заедно и стремежът им да се приберат вкъщи. Тези 160 души нямат никаква връзка със Земята, където ги мислят за загинали. През 7-те сезона и многобройните им срещи с различни раси те никога не изневеряват на идеалите си и всъщност тези 160 души олицетворяват същността на Федерацията. Изключително интересно е противоборството на "Вояджър" с кейзоните, с вид 6284 и най-вече с познатите от останалите сериали борги. Разбира се, по време на дългото си пътешествие "Вояджър" създава не само големи врагове, но и големи приятелства, независимо че понякога нарушава Главната директива... Английски субтитри: | СЕЗОН 1 | СЕЗОН 2 | СЕЗОН 3 | СЕЗОН 4 | СЕЗОН 5 | СЕЗОН 6 | СЕЗОН 7 | Субтитри на български език: *(в темата ще попълвам преводите и от двата сайта) ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА HQ РИПОВЕТЕ ОТ ЗАМУНДА ** Риповете в замунда са допълнително обработени и е постигнат оптимален размер, както и изключително високо качество + 6 канален звук. Сезон 1 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 01x01 [Caretaker] - превод: bastuna2003, редакция: Lazy Star Trek Voyager - 01x03 [Parallax] - превод: testpilot, редакция: Lazy Star Trek Voyager - 01x04 [Time And Again] - превод: Lazy Star Trek Voyager - 01x05 [Phage] - превод: testpilot, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 01x06 [The Cloud] - превод: Lazy Star Trek Voyager - 01x07 [Eye Of The Needle] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 01x08 [Ex Post Facto] - превод: Lazy Star Trek Voyager - 01x09 [Emanations] - превод: testpilot, редакция: Lazy Star Trek Voyager - 01x10 [Prime Factors] - превод: Lazy Star Trek Voyager - 01x11 [State Of Flux] - превод: Lazy Star Trek Voyager - 01x12 [Heroes And Demons] - превод: fai_rodis & Lazy Star Trek Voyager - 01x13 [Cathexis] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 01x14 [Faces] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 01x15 [Jetrel] - превод: bastuna2003 & Phoenix Star Trek Voyager - 01x16 [Learning Curve] - превод: bastuna2003, редакция: Lazy Сезон 2 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 02x01 [The 37's ] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x02 [Initiations] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x03 [Projections] - превод: ttipol Star Trek Voyager - 02x04 [Elogium] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x05 [Non Sequitur] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x06 [Twisted] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x07 [Parturition] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x08 [Persistence Of Vision] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x09 [Tattoo] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x10 [Cold Fire] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x11 [Maneuvers] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x12 [Resistance] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x13 [Prototype] - превод: tipol Star Trek Voyager - 02x14 [Alliances] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x15 [Threshold] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x16 [Meld] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x17 [Dreadnought] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x18 [Deathwish] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x19 [Lifesigns] - превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x20 [Investigations] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 02x21 [Deadlock] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x22 [Innocence] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 02x23 [The Thaw] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x24 [Tuvix] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 02x25 [Resolution] - превод: превод: tigereye, редакция: tipol Star Trek Voyager - 02x26 [Basics (1)] - превод: tipol Сезон 3 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 03x01 [Basics (2)] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x02 [Flashback] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x03 [The Chute] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x04 [The Swarm] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x05 [False Profits] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x06 [Remember] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x07 [Sacred Ground] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x08 [Future's End (1)] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x09 [Future's End (2)] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x10 [Warlord] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x11 [The Q and the Grey] - превод: tigereye, редакция: didomh Star Trek Voyager - 03x12 [Macrocosm] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x13 [Fair Trade] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x14 [Alter Ego] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x15 [Coda] - превод: tipol Star Trek Voyager - 03x16 [Blood Fever] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x17 [Unity] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x18 [The Darkling] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x19 [Rise] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x20 [Favourite Son] - превод: m00n, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 03x21 [Before and After] - превод: pgi Star Trek Voyager - 03x22 [Real Life] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x23 [Distant Origin] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x24 [Worst Case Scenario] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x25 [Displaced] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 03x26 [Scorpion (1)] - превод: Phoenix Сезон 4 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 04x01 [Scorpion (2)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 04x02 [The Gift] - превод: pgi Star Trek Voyager - 04x03 [Day of Honor] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x04 [Nemesis] - превод: 4u6kata, редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x05 [Revulsion] - превод: 4u6kata, редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x06 [The Raven] - превод: CyberTod Star Trek Voyager - 04x07 [Scentific Method] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x08 [Year of the Hell part1] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x09 [Year of the Hell part2] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x10 [Random Thoughts] - превод: JediAndrey Star Trek Voyager - 04x11 [Concerning Flight] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x12 [Mortal Coil] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x13 [Waking Moments] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x14 [Massage In A Bottle] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x15 [Hunters] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x16 [Prey] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x17 [Retrospect] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x18 [The Killing Game part1] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x19 [The Killing Game part2] - превод: e.m., редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x20 [Vis A Vis] - превод: livar66, редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x21 [The Omega Directive] - превод: 4u6kata, редакция: didomh Star Trek Voyager - 04x22 [Unforgettable] - превод: pgi Star Trek Voyager - 04x23 [Living Witness] - превод: didomh Star Trek Voyager - 04x24 [Demon] - превод: Riven Star Trek Voyager - 04x25 [One] - превод: Riven Star Trek Voyager - 04x26 [Hope And Fear] - превод: didomh Сезон 5 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 05x01 [Night] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x02 [Drone] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x03 [Extreme Risk] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x04 [In the Flesh] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x05 [Once Upon A Time] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x06 [Timeless] - превод: elrond_bs Star Trek Voyager - 05x07 [Infinite Regress] - превод: tigereye Star Trek Voyager - 05x08 [Nothing Human] - превод: tigereye, редакция: didomh Star Trek Voyager - 05x09 [Thirty Days] - превод: 4u6kata, редакция: tigereye Star Trek Voyager - 05x10 [Counterpoint] - превод: didomh Star Trek Voyager - 05x11 [Latent Image] - превод: tigereye Star Trek Voyager - 05x12 [Bride Of Chaotica] - превод: Sandanski Star Trek Voyager - 05x13 [Gravity] - превод: didomh Star Trek Voyager - 05x14 [Bliss] - превод: pgi Star Trek Voyager - 05x15 [Dark Frontier (1)] - превод: destroer Star Trek Voyager - 05x16 [Dark Frontier (2)] - превод: destroer Star Trek Voyager - 05x17 [Disease] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x18 [Course Oblivion] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x19 [The Fight] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x20 [Think Tank] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x21 [Juggernaut] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x22 [Someone To Watch Over Me] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x23 [Eleven Fiftynine] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x24 [Relativity] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x25 [Warhead] - превод: adude Star Trek Voyager - 05x26 [Equinox (1)] [Unity] - превод: Phoenix Сезон 6 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 06x01 [Equinox (2)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x02 [Survival Instinct ] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x03 [Barge of the Dead] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x04 [Tinker Tenor Doctor Spy] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x05 [Alice] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x06 [Riddles] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x07 [Dragon’s Teeth] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x08 [One Small Step] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x09 [The Voyager Conspiracy] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x10 [Pathfinder] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x11 [Fair Haven] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x12 [Blink of an Eye] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x13 [Virtuoso] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x14 [Memorial] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x15 [Tsunkatse] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x16 [Collective] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x17 [Spirit Folk] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x18 [Ashes to Ashes] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x19 [Child's Play] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x20 [Good Shepherd] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x21 [Live Fast and Prosper] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x22 [Muse] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x23 [Fury] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x24 [Life Line] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x25 [The Haunting of Deck Twelve] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 06x26 [Unimatrix Zero (1)] - превод: Phoenix Сезон 7 ЛИНК ЗА СВАЛЯНЕ НА СЕЗОНА Star Trek Voyager - 07x01 [Unimatrix Zero (2)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x02 [Imperfection] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x03 [Drive] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x04 [Repression] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x05 [Critical Care] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x06 [Inside Man] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x07 [Body and Soul] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x08 [Nightingale] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x09 [Flesh and Blood (1)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x10 [Flesh and Blood (2)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x11 [Shattered] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x12 [Lineage] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x13 [Repentance] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x14 [Prophecy] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x15 [The Void] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x16 [Workforce (1)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x17 [Workforce (2)] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x18 [Human Error] - превод: Phoenix Star Trek Voyager - 07x19 [Q2] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x20 [Author, Author] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x21 [Friendship One] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x22 [Natural Law] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x23 [Homestead] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x24 [Renaissance Man] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x25 [Endgame (1)] - превод: demy26, редакция: Phoenix Star Trek Voyager - 07x26 [Endgame (2)] - превод: demy26, редакция: Phoenix **(При дублиране на преводите между двама преводачи или от двата сайта, съм избрал тези с по-доброто качество за темата.) |
|
|
|
![]() |
| Guest_dosh_* |
9 Aug 2006, 04:34 PM
Коментар
#2
|
|
Guests |
Само да ви кажа (без да се засягате), че няма какво да се чудите как да транскрибирате имената. Както го чувате във филма, така го пишете. Ако го произнасят Чакотей, значи е Чакотей, или вие не гледате сериала, ами само английските субтитри превеждате?
Освен това Б`Елана не е естествено за българския език. Мисля, че пак е по-добре да чуете как го произнасят хората и така да го пишете. Ако го произнасят Билана или там Билейна, така го и пишете. |
|
|
|
| Guest_bastuna2003_* |
9 Aug 2006, 05:14 PM
Коментар
#3
|
|
Guests |
Цитат(dosh @ 9 Aug 2006, 04:34 PM) Само да ви кажа (без да се засягате), че няма какво да се чудите как да транскрибирате имената. Както го чувате във филма, така го пишете. Ако го произнасят Чакотей, значи е Чакотей, или вие не гледате сериала, ами само английските субтитри превеждате? Освен това Б`Елана не е естествено за българския език. Мисля, че пак е по-добре да чуете как го произнасят хората и така да го пишете. Ако го произнасят Билана или там Билейна, така го и пишете. Б'Елана си е, повярвай ми. Момичето си е клингонка, затова така (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Иначе проблема с Чакоте е,че всеки си го произнася по леко завоалиран начин и не се разбира добре :evil2: |
|
|
|
didomh3 Star Trek Voyager 29 Jul 2006, 03:29 PM
hellfire plasma conduit - плазмопроводи
pattern buffer - ма... 30 Jul 2006, 11:51 AM
25852 Отдолу съм сложил втори сезон на английски...защот... 31 Jul 2006, 09:40 AM
25852 Voyager - "Вояджър"
Maquis - Макий, (мн.... 31 Jul 2006, 10:02 AM
testpilot ЦитатПитам се как да преведа ...???? ПОМОЩ ... 2 Aug 2006, 08:55 AM
Spock Къде без мене ей!@!!!! За 2 се... 2 Aug 2006, 09:23 AM
testpilot Ами добре дошъл, щом ти остава време покрай TNG 2 Aug 2006, 09:58 AM
bastuna2003 Спок е записан към екипа! Само да каже ако иск... 2 Aug 2006, 10:18 AM
Spock В края на седмицата ще се върна от село и започвам... 2 Aug 2006, 11:14 AM
bastuna2003 Цитат(Spock @ 2 Aug 2006, 11:14 AM)В края на ... 2 Aug 2006, 11:56 AM
Spock Mi dam tykmo da go vidq 3 Aug 2006, 10:56 AM
Spock Mi dam tykmo da go vidq toz prehvalen serial.
PS: ... 3 Aug 2006, 10:57 AM
25852 Епизодът 02х02 е готов само че ще го кача утре пиш... 3 Aug 2006, 12:53 PM
DeathWings Ехх защо заминавам за море..... бих ви помогнал хе... 3 Aug 2006, 01:51 PM
25852 Цитат(DeathWings @ 3 Aug 2006, 01:51 PM)Ехх з... 3 Aug 2006, 04:18 PM
Lazy Хора, съжалявам, ама засега ще трябва да напусна е... 4 Aug 2006, 07:39 AM
25852 Цитат(Lazy @ 4 Aug 2006, 07:39 AM)Хора, съжал... 4 Aug 2006, 09:03 AM
Lazy Цитат(25852 @ 4 Aug 2006, 09:03 AM)Ти почнал ... 4 Aug 2006, 09:42 AM
25852 Пиши ми епизод 02х11. Maneuvers!!!
02х... 8 Aug 2006, 11:29 AM
bastuna2003 Записан си! :clap:
Имам въпрос.
Нека запишем... 8 Aug 2006, 02:09 PM
25852 Цитат(bastuna2003 @ 8 Aug 2006, 02:09 PM)Запи... 8 Aug 2006, 04:41 PM
testpilot Аз го пиша Чекоте. 8 Aug 2006, 05:36 PM
25852 Цитат(testpilot @ 8 Aug 2006, 05:36 PM)Аз го ... 9 Aug 2006, 08:51 AM
bigV Мили деца, в момента работя по TNG "All Good ... 9 Aug 2006, 02:34 PM
bigV Цитат(bastuna2003 @ 9 Aug 2006, 05:14 PM)Б... 10 Aug 2006, 09:29 AM
kabalstein Цитат(bigV @ 10 Aug 2006, 10:29 AM)Цитат(bast... 10 Aug 2006, 01:55 PM
M-r Anderson СЕга гледах една серия,произнасят го:Чикоте 9 Aug 2006, 05:18 PM
25852 Чакоте го произнасят по три начина! Както беше... 10 Aug 2006, 09:14 AM
bigV В оригиналния сериал (и в DS9) имаше един клингоне... 10 Aug 2006, 02:03 PM
25852 Цитат(bigV @ 10 Aug 2006, 02:03 PM)В оригинал... 11 Aug 2006, 09:10 AM
bigV Не, имам предвид Кор. Ето този красавец:
kabal... 11 Aug 2006, 09:29 AM
testpilot Кор .... хахахаха, схванах.
Б'Елана е добре и... 11 Aug 2006, 12:20 PM
bigV Цитат(testpilot @ 11 Aug 2006, 12:20 PM)Кор .... 11 Aug 2006, 12:32 PM
testpilot Съгласен съм. Аз я пиша Б'Елана. 11 Aug 2006, 03:46 PM
some_spirit Присъединявам се към превода на сериала. Мога да в... 16 Aug 2006, 03:29 PM
bastuna2003 Цитат(some_spirit @ 16 Aug 2006, 03:29 PM)При... 16 Aug 2006, 09:25 PM
DeathWings Това, което съм превел за сега ще го добавя.... на... 25 Aug 2006, 02:43 PM
25852 Цитат(DeathWings @ 25 Aug 2006, 02:43 PM)Това... 25 Aug 2006, 11:23 PM
bastuna2003 Някой може ли да ми обясни как се работи с Кирила ... 25 Aug 2006, 11:50 PM
testpilot Извинявам се, че забавих Phage, но тез дни ще го д... 28 Aug 2006, 09:31 AM
25852 Цитат(bastuna2003 @ 25 Aug 2006, 11:50 PM)Няк... 30 Aug 2006, 01:01 PM
penco а какво става с 1 и 2еп на 1-ви сезон малко инфо а... 28 Aug 2006, 11:24 PM
bastuna2003 Цитат(penco @ 28 Aug 2006, 11:24 PM)а какво с... 28 Aug 2006, 11:29 PM
bastuna2003 Пъви епизод е на 90%. 1600 субтитра-преведени 1450... 30 Aug 2006, 06:49 PM
bastuna2003 Трябва да се разберем как да превеждаме Medical
Ho... 31 Aug 2006, 12:06 AM
25852 Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)Тря... 31 Aug 2006, 11:15 AM
25852 Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)Тря... 31 Aug 2006, 11:22 AM![]() ![]() ![]() |
| Олекотена версия | Час: 3 July 2026 - 03:10 AM |