![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
Guest_testpilot_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
С разрешението на един от модераторите, отварям тази тема, където ще дискутираме най-често използваните термини в сериалите Стар Трек. Приканвам всички, които са се заели с превод да си дадат мнението и препоръките тук. Същото се отнася и за всички останали, които искат да помогнат.
Това се отнася за всички филми и сериали от поредицата. Заповядайте, надявам се с общи усилия да постигнем превод доста по-добър от този на Ефир 2 преди десетина години (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
![]() |
Guest_Boygenius_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
Mhm, дали няма да свърши работа десен/ляв двигател просто. То не са и двигатели ами намотки, създаващи warp балона. При всички случаи Warp трябва да е нещо кратко на Бг, защото иначе само израза "warp plasma" ще стане 30 знака.
"Надсветлинна" е стегнат термин, вероятно е следващият най-добър вариант след "уорп", обаче пък "надсветлинна плазма" обърква работите. Предполагам е ясно, че дилитиевият кристал смесва материя и антиматерия,респ водород и антиводорд, в warp core, получената енергия се относя от warp плазмата до warp coils и до всичките други системи на кораба. Импулсните двигатели ги задвижват ядрено-синтезни реактори. Вероятно си струва да се спомене, че е не е препоръчително да се използват импулсните двигатели на MAX дълго време, защото при високи подсветлинни скорости времето тече по-бавно за пътуващите. Поне това съвпада с Айнщайн. Warp 10 не може да има, защото това изисква безкрайна енергия и също би означавало, че корабът е във всяка точка от пространството. Епизода от Voyager (warp 10) и последния на TNG (warp 15) да се приемат за несъществуващи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Повечето информация е от TNG Technical Manual. |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 18 July 2025 - 04:01 AM |