СУБТИТРИ НА ОТБОРА ЗА 3D ФИЛМИ, ultimate movies - ultimate subtitles |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
СУБТИТРИ НА ОТБОРА ЗА 3D ФИЛМИ, ultimate movies - ultimate subtitles |
19 Oct 2012, 08:32 AM
Коментар
#1
|
|
Sub-amateur, poor excuse of a translator Група: Members Коментари: 365 Регистриран: 17-July 10 Град: Sexantapristis Потребител No.: 154036 |
В настоящата тема ще споделям линкове към преработени и качени на сайта субтитри за 3D филми, от която привилегия ще се възползват единствено приетите или асоциираните членове на Унакс Тийм. Всеки, който е направил конверсия на субтитри с превод на членове от Унакс Тийм, също може да ги поства тук, след като ги е качил на сайта. Субтитрите ще бъдат преработвани по подбрани релийзи и по 3D формати, като само за определени издания ще бъдат енкоудвани динамични 3D субтитри и това ще бъде изрично отбелязвано. Независимо от това, поради факта, че се базират на блу-рей сорс, то субтитрите в архивите биха паснали за повечето от останалите 2D и 3D издания, като е необходимо само да им се уеднакви наименованието с това на видеото, без да се бута нищо друго. Тази тема ще бъде в улеснение и полза на всеки, който желае да използва труда на преводачите ни от UnacsTeam® директно от извора, за да се наслади на филмовите продукции в третото измерение. Във всеки от архивите има два подархива - единият съдържа статични субтитри в subrip (srt) формат, които по време на целия филм са в една нулева равнина спрямо ефектите на екрана (това в по-големия брой случаи създава визуален дискомфорт); другият съдържа динамични субтитри във vobsub (idx+sub) формат, които по време на филма се изместват спрямо ефектите на екрана, тоест имат динамичен паралакс спрямо тях и създават по-добър визуален комфорт и сетивност за дълбочината, особено що се касае до Real 3D изданията, където статичните субтитри тотално съсипват ефекта. Абсолютно препоръчително е Real 3D с aspect ratio 1.78:1, тоест 16:9 без черни линии, да се гледат с динамични субтитри. Технически аспекти и въпроси се съдържат в ТАЗИ ТЕМА. Моля, качените субтитри специално за subsunacs.net да не се качват по други сайтове без изричното съгласие на преводачите! Можете неограничено да ползвате линкове за сваляне към subsunacs. Началото ще поставим с няколко известни филма от 2012 г., като постепенно ще вървим напред. И така, да се гмурваме във водите на десетата муза в още едно измерение... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) ЛЕДЕНА ЕПОХА 4: КОНТИНЕНТАЛЕН ДРЕЙФ (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/89/4C/7f846e15ada7894c.jpg) (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/E2/F8/56ca3f7bc320e2f8.jpg) (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/57/E8/b64e063e2f3b57e8.gif) (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/6C/34/750e9ec79deb6c34.jpg) (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/67/E0/e57d6a2bccda67e0.jpg) Субтитри благодарение на: peterx & cold Синхронизация: haskotoo 3D конверсия: Phoenix Ice.Age.Continental.Drift.3D.2012.1080p.BluRay.Half.OU.DTS.x264-HDMaNiAcS (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/BE/8E/806fe6bb2be6be8e.jpg) ice.age.continental.drift.2012.1080p.bluray.3D.h-sbs.dts.x264 (IMG:http://store.picbg.net/pubpic/BE/8E/806fe6bb2be6be8e.jpg) Този коментар е бил редактиран от Phoenix на 24 Aug 2013, 05:20 PM |
|
|
Олекотена версия | Час: 6 October 2024 - 08:38 PM |