![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
Guest_nage_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
Kebab Connection е супер забавен немски филм със силно турско/гръцко участие на емигранти в Хамбург.
Филмът е в съавторство на Фатих Акин, който стана известен с "Срещу стената", Музиката на Истанбул, На брега на рая, През юли. Последният му филм е Храна за душата (soul kitchen), горещо ги препоръчвам всичките. Видях, че тук има някакви субтитри за Kebab Connection, но този който ги е правил, въобще не се е постарал - повечето фрази са преведени буквално и не носят никакъв смисъл на български. Добре че гледах филма с английските, а не с тези субтитри, че въобще нямаше да ми хареса, на места просто диалогът се получава толкова безсмислен, че чак става олигофреничен. Та затова ще направя едни субтитри за този филм и ще ги кача (Все още не знам как точно се качват, но предполагам не е мног трудно). Доскоро OK хора малко се помотах с тези субтитри, защото по едно време имаше цитати от Ромео и Жулиета и исках да се поровя в превода на Валери Петров, за да стане истинско, нали все пак (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Но все пак вече са готови и ги пуснах за одобрение. Ето една от обложките на филма. (IMG:http://lacanina.files.wordpress.com/2009/05/0_kebabconnection.jpg) Тва е страницата на Kebab Connection в имбд http://www.imdb.com/title/tt0177882/ Името на рилийза, с който разполагам е Kebab.Connection-2004-DVDRip.GerLang. Имам и един друг, който е Anno.Saul-Kebab.Connection-2004-DVDRip.GerLang.MultiSub. Единият със сигурност е теглен от Пиратския Залив (piratesbay), но другия не помня. Както и да е - те всъщност са съвсем еднакви. Странното е, че не намерих субтитри на английски или немски, които да пасват точно. Така че като пуснете българските трябва да ги настроите с една секунда напред (защото ползвах английските като темплейт) и всичко се нарежда. На БСПлеъра това се прави със "контрол+дясна стрелка, след като ги заредите. Брой дискове - 1. Благодарности - на Фатих Акин (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Както казах по-горе горещо препоръчвам другите му филми Срещу стената, Музиката на Истанбул, На ръба на рая, Храна за душата и Im juli. Хайде чакам отзиви и критики Приятно гледане. -nage Тва е файлът, ако някой му се занимава да го преглежда и коригира
Прикачени файлове
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
shade withered ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 499 Регистриран: 14-July 07 Град: Кюстендил Потребител No.: 91323 ![]() |
Надявам се да оправиш темата, като имаш време.
Успех с превода! Цитат(ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА) 3. От естетическа гледна точка е ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО тялото на поста да съдържа следното: - картинка; - връзка към сайт с описание на филма; - име на релийза, за когото са субтитрите; - кадри в секунда; - брой дискове; - предполагаем срок за завършване; - оповестяване на прогреса (в процентно съотношение, например); - благодарности към съответните лица. Субтитрите се качват тук: http://subsunacs.net/uplsub.php |
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 8 October 2025 - 01:17 PM |