![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
Guest_Shimbadze_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗВЛИЧАНЕ НА СУБТИТРИ ОТ DVD ФОРМАТ КЪМ ТЕКСТОВ ФАЙЛ
SubRip е малка и безплатна програма, поддържа български, може лесно да бъде намерена из интернет и тук. Служи за извличане (рипване) на субтитрите от DVD или хард диска от VOB файлове, където те са под формата на картинки. Освен това може да променя формата на вече създадени субтитри, да ги коригира и др. ------------------------------------------------------------------------------------------------ ИЗВЛИЧАНЕ НА СУБТИТРИ Инсталирате си програмата, отваряте я и виждате следното: (IMG:http://picbg.net/u/1253/27403/309497.jpg) Натискате Файл ->отвори VOBs-> в отворилия се нов прозорец натискате "отвори IFO "и браузвате до ифо-файла ( да припомним че това е файла който съдържа информация за потоците с видео и аудиоинформация ). Излиза следния прозорец : (IMG:http://picbg.net/u/1253/27403/309496.jpg) Избирате си желания от вас език ( в този пример е английски ) и натискате "Старт" . (IMG:http://picbg.net/u/1253/27403/309495.jpg) Въвеждате от клавиатурата буквата "V" и натискате "ДА" (или Enter). Червеното квадратче се премества на следващата буква, въвеждате я и пак натискате "ДА" (или Enter). На практика трябва да въведете всички букви от азбуката (веднъж за големи и веднъж за малки , тире, точка , запетайка , кавички и др.препинателни знаци. Веднъж като е указано коя буква отговаря на тази картинка SubRip автоматично ще ги разпознава и превръща в текст , т.е. няма да ви се наложи да попълвате целия текст на филма. Имайте предвид че в началото на филма надписите много често са с големи букви, ако въведете малки до края на филма съотетните големи ще се разпознават като малки. Всъщност всяка грешно въведена буква ще се появява грешно до края на филма. Изкарването на субтитрите отнема около 5 минути затова не бързайте, внимавайте. Понякога се получава следното и трябва да въведете наведнъж 2 или повече символа. (IMG:http://picbg.net/u/1253/27403/309494.jpg) Накрая записвате получения файл с желаното от вас име и на желаното място. Ако искате записвате и матрицата с цел да я използвате и за други филми. Именно в матрицата е информацията на коя картинка коя буква трябва да отговаря. ПОПРАВКА НА СУБТИТРИ Отваряте SubRip, ако не се е показал долния прозорец цъкате на зеленикавото квадратче (вж. по-горе) (IMG:http://picbg.net/u/1253/27403/309502.jpg) От файл отваряте субтитрите които ще поправяте , по-вдясно на същия ред стойността е за fps (кадри в секунда ), от поправки можете да мърдате субтитрите напред-назад , да цепите файла на части и др. Общо взето това са основните неща , като поразровите из опциите можете да откриете още интересни функции. При редакцията за добавяне на картинки към туториала, заради прекъсване на връзката, оригиналния текст на инструкциите беше загубен. За възстановяването му използвах тези обяснения, които бяха използвани от автора на темата. stdoominic Този коментар е бил редактиран от stdoominic на 3 May 2009, 06:31 PM
Причина за редакцията: Неактивни линкове към илюстрациите.
|
|
|
![]() |
Guest_-= F o z z y =-_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
A бе, четете първия пост, бе!
Това пък не съм го очаквал... :doh: |
|
|
Guest_dosh_* |
![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
Цитат(-= F o z z y =- @ 22 Nov 2006, 05:54 PM) Ако в първия пост пишеше нещо за такива субтитри, нямаше да питам... ама изобщо. Цитирам дословно: "Служи за извличане (рипване) на субтитрите от DVD или хард диска от VOB файлове, където те са под формата на картинки. Освен това може да променя формата на вече създадени субтитри, да ги коригира и др." Така че по-спокойно. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) Ясно ми е, че в България повечето сега се раждат направо с програмирани знания в главата за всичко и в частност за различните видове субтитри, но аз не съм такъв и като не ми е ясно - питам. И не ме е срам от това. Би трябвало да го е срам онзи, който не може да обясни както трябва на онези, които не знаят. Също така проблемът идва и от това, че напоследък срещам различни торенти, в които филмът е ДВДРип в avi формат, но субтитрите са idx/sub и нямаше откъде да знам, че това не са рипнати субтитри и трябва да се рипват. djangoze, ето ти едно обяснение от един западен форум: idx/sub субтитри са Vobsub субтитри. Конвертиране на idx/sub в srt субтитри: Използва се Subrip или Subresync (включен във Vobsub), SubOCR (beta) или AviDemux. В програмата Subrip: 1. Select File->Open Vob(s) 2. Click Open IFO and select the .idx or the VTS_XX_X.vob from the VIDEO_TS folder (Значи в нашия случай се избира idx файлът, доколкото разбирам) 3. Select the Language stream 4. Select Subpictures to Text via OCR 5. Start. и т.н. Също така: "There is a tool in AVIDemux that convert VobSub subtitles to SRT. The tool is more friendly and easier SubRip." |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 11 July 2025 - 07:47 AM |