![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 88 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 96141 ![]() |
Leverage/Честни измамници (IMG:http://ecx.images-amazon.com/images/I/51u0I0nm5UL.jpg) ## Режисьор : Дийн Девлин ## В ролите : Тимъти Хътън, Елдис Ходж, Бет Рисграф, Крисчън Кейн, Джина Белман и др. ## IMDB : Линк ## Wikipedia : Линк ## Официален сайт : Линк ## Държава : САЩ ## Година: 2008 ## Език : Английски ## Резюме : Нов сериал за екип крадци, хакери и и измамници, които възприемат себе си, като съвременна група на Робин Худ, отмъщавайки на богати бизнесмени и копумпирани политици, които спекулират и използват властта си, за да се налагат над обикновените хора... ## Свали Трети сезон ТУК! Субтитри: http://subsunacs.net/get.php?id=66456 Този коментар е бил редактиран от stdoominic на 26 Jan 2011, 05:18 AM
Причина за редакцията: Добавяне на линк към субтитрите.
|
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
Subtitles Guru Група: Глобални Модератори Коментари: 2351 Регистриран: 24-November 10 Потребител No.: 4440 ![]() |
10 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
w777, slon4ik, PufPaf, rosensr, zlat0t0, rex1978, dechi, DalgiqPz123, rock68, jeijeiskocha |
|
|
Guest_DavidSilveria_* |
![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
много готин сериал .... мерси за бързия и правилен предов ... определено сериала си има бъдеще и си държи рейтинга .... малко съм разочарован за Софи но и новата актриа не е лоша ...
|
|
|
Guest_razr777_* |
![]()
Коментар
#4
|
Guests ![]() |
Сезонен пакет:
Leverage.S02.INTERNAL.HDTV.XviD-Zamunda Leverage.S02.INTERNAL.720p.HDTV.X264-Zamunda Вече нямам търпение да дойде лятото за новите епизоди (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Група: Members Коментари: 677 Регистриран: 27-September 09 Потребител No.: 140404 ![]() |
Трети сезон започва утре (понеделник при нас). Ако има желаещ да превежда, нека го направи, аз ще превеждам сезона само в краен случай. Определено разбрах защо първите преводачи са се отказали...
|
|
|
Guest_Drak_* |
![]()
Коментар
#6
|
Guests ![]() |
Трети сезон започва утре (понеделник при нас). Ако има желаещ да превежда, нека го направи, аз ще превеждам сезона само в краен случай. Определено разбрах защо първите преводачи са се отказали... Парво да благодаря още веднаш на всички които са превеждали. найстина ли започва 3-ти сезон (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) страхотно браво (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) . надявам се отново някои добри хора да го преведат (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 4 Регистриран: 26-January 10 Потребител No.: 146721 ![]() |
Дано някой го захване, сериала е страшен! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
Member ![]() ![]() Група: Members Коментари: 43 Регистриран: 4-December 04 Потребител No.: 2298 ![]() |
Английски субтитри тук
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 5 Регистриран: 25-April 09 Потребител No.: 133607 ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
ReSpEkT ![]() Група: Members Коментари: 63 Регистриран: 25-September 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 95810 ![]() |
Ако има някой навид да почне да го превежда аз ще помагам с каквото друго мога защото в превода ме няма никакъв.
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 7-September 09 Потребител No.: 139324 ![]() |
|
|
|
Guest_dimy93_* |
![]()
Коментар
#12
|
Guests ![]() |
Цитат(Martorudy93) Български субс малко не довършени с възможни правописни грешки пропуснати запетайки има и 5-6 непреведени реплики но за 3 часа толкова http://dox.bg/files/dw?a=f008adacf4 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Това се появи в темата на 3тият епизод HQ формата Явно обаче няма много желаещи да преведат останалите |
|
|
Guest_dimy93_* |
![]()
Коментар
#13
|
Guests ![]() |
Aктивиран е линк за публичен достъп:
http://dox.bg/files/dw?a=9a45903bb0 Аз почнах да превеждам втори епизод-не съм много добър но се надявам да поправите грешките |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#14
|
Guests ![]() |
Превеждам в момента 4ти, до утре ще е готов.
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
ReSpEkT ![]() Група: Members Коментари: 63 Регистриран: 25-September 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 95810 ![]() |
coolwind ако ти потрябва помощ пиши аз съм ReSpEkT (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
|
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#16
|
Guests ![]() |
|
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#17
|
Guests ![]() |
|
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#18
|
Guests ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
ReSpEkT ![]() Група: Members Коментари: 63 Регистриран: 25-September 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 95810 ![]() |
Ето редакция и за: 6 епизод
enjoy (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) ПС: Ето редактирани субс и за: 5 епизод |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#20
|
Guests ![]() |
85% прогрес на седми епизод.
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
Power Member Група: Глобални Модератори Коментари: 214 Регистриран: 1-November 05 Град: Русе Потребител No.: 16509 ![]() |
Предлагам да си пишете в скайп или да си размените имейлите, направо ползвате форума като чат.
Макар, че като размисля, каква ми е работата, след като се разберете относно даден сериал д амина с метлата и да замета думите. Действайте както намерите за добре и както Ви е удобно, само работата да върви, после ще разчистваме. |
|
|
Guest_lapd87_* |
![]()
Коментар
#22
|
Guests ![]() |
Предлагам да си пишете в скайп или да си размените имейлите, направо ползвате форума като чат. Макар, че като размисля, каква ми е работата, след като се разберете относно даден сериал д амина с метлата и да замета думите. Действайте както намерите за добре и както Ви е удобно, само работата да върви, после ще разчистваме. аз съм "за" това да се пише прогреса тъй като мисля повечето от нас тръпнат в желание да изгледат поредната доза "насилствена" Разплата, а преводача надали може да вземе всичките ни мейли и скайпове. Но ако може да се направи нещо по въпроса този прогрес да се отбелязва в първия пост мисля това би удовлетворило всички ни (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) ако ли пък не, съгражданино, както сам каза ще трябва да разчистваш от време на време... Благодаря на всички който се грижат за преводите, редакциите и добрия външен вид на форума (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#23
|
Guests ![]() |
Субтитри - седми епизод
Не мога да отбелязвам в първото мнение прогрес, защото темата не е моя, но ще се постарая да пиша по-често тук. |
|
|
![]()
Коментар
#24
|
|
![]() Група: Members Коментари: 677 Регистриран: 27-September 09 Потребител No.: 140404 ![]() |
Субтитри - седми епизод Не мога да отбелязвам в първото мнение прогрес, защото темата не е моя, но ще се постарая да пиша по-често тук. Едно странично предложение от мен - да направиш нова тема, а тази да я делнат. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 1 Регистриран: 16-June 09 Потребител No.: 135881 ![]() |
Добра идея !
|
|
|
![]()
Коментар
#26
|
|
Златенъ Членъ ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 179 Регистриран: 23-September 08 Град: Готам Потребител No.: 119918 ![]() |
Не е чак толкова добра. Много често сериалите се превеждат от няколко души и това означава, че те трябва някак си да се разберат относно темите. Добра идея е да се изпраща прогреса на авторката на темата. Друг вариант е да се свържеш с авторката и след като се разберете тя да поиска някой от модераторите да ти я прехвърли.
|
|
|
Guest_An10_* |
![]()
Коментар
#27
|
Guests ![]() |
Почнали ли сте 8-ми епизод?
|
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#28
|
Guests ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#29
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 4 Регистриран: 26-January 10 Потребител No.: 146721 ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#30
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 88 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 96141 ![]() |
Стига с излишните коментари...
После пак ще питате прогреса какъв е, заради това, че не виждате къде го пише (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif) |
|
|
Guest_An10_* |
![]()
Коментар
#31
|
Guests ![]() |
На епизод 9 започнат ли е превода?
а иначе ето "Английски субтитри" http://www.subs.to/download/subtitles/9053...rage_%282008%29 |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#32
|
Guests ![]() |
Епизод 9 - прогрес 10%
|
|
|
Guest_iceman25_* |
![]()
Коментар
#33
|
Guests ![]() |
Имам въпрос:Защо се бави превода на епизодите?
|
|
|
![]()
Коментар
#34
|
|
ReSpEkT ![]() Група: Members Коментари: 63 Регистриран: 25-September 07 Град: Pleven, Sofia Потребител No.: 95810 ![]() |
Имам въпрос:Защо се бави превода на епизодите? Защото чакат ти да го преведеш. Спрете с тия тъпи въпроси що се бави превода кога ще станат субса и т.н. когато тогава все пак е лято и преводачите си имат личен живот. Някой друг басейн някое кафенце и т.н. Като си на зор преведи си го сам. |
|
|
Guest_iceman25_* |
![]()
Коментар
#35
|
Guests ![]() |
Вече го изгледах,но що за тон е това "Kaspan4o"!Има хора, които не са длъжни да знаят по няколко езика!
|
|
|
![]()
Коментар
#36
|
|
![]() Група: Members Коментари: 677 Регистриран: 27-September 09 Потребител No.: 140404 ![]() |
|
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#37
|
Guests ![]() |
В момента съм на 20%, но нямам време тази седмица, така че ще станат някъде утре вечерта.
|
|
|
![]()
Коментар
#38
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 88 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 96141 ![]() |
Мисля, че когато всичко ви се сервира на готово нямате право на глас (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
На който не му отърва чакането, знае какво да направи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) До тона на kaspan4o, той е напълно нормален! Дали той ще го каже или някой друг, все няма да ви е угодно. Няма ли най-накрая да се научите да не мрънкате за субтитрите. Като не ви се чака, превеждате си сами епизодите и си гледате. Но сигурно и тогава няма да сте доволни защото е лято и не ви се седи вкъщи... |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#39
|
Guests ![]() |
Прогрес 90%.
|
|
|
Guest_dimy93_* |
![]()
Коментар
#40
|
Guests ![]() |
Вече го изгледах,но що за тон е това "Kaspan4o"!Има хора, които не са длъжни да знаят по няколко езика! Боже колко нахални хора има не е истина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) .Първо подържам идеята че всеки който ползва PC и интернет трябва -просто е задължетелно- да разбира поне малко английски.Освен това всички чакаме субтитрите не си само ти що само ти си по - специялният дето мрънка като стара баба (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif) .Пак и да пишеш при положение ,че пише че е започнат превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) Тази сентенция е специялно за теб: "Когато човек иска да направи нещо, намира начин! Когато човек НЕ иска да направи нещо, намира причина!" До coolwind - вече има субтитри в замунда ма ще изчакам твоя превод - винаги е по - добър |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#41
|
Guests ![]() |
СУБТИТРИ - ЕПИЗОД 9
Благодаря, dimy93. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Опитвам се да превеждам ако не бързо, то поне качествено, не виждам смисъл от бърз, но лош и неточен превод. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Guest_Miroslav Jelev_* |
![]()
Коментар
#42
|
Guests ![]() |
Недейте да тормозите хората които превеждат.
Интересно ми е когато има пауза мезду сезоните или сериите дали притеснявате продуцентите? Ами ако решат да го спрат поради лош рейтинг дали ще им се скарате че на вас ви харесва? Благодаря за търпението и желанието на всички които се занимават с превод и отделят от личното си време. |
|
|
Guest_coolwind_* |
![]()
Коментар
#43
|
Guests ![]() |
забравих да добавя в предишния пост, че заминавам за около 3 седмици и ще ми е невъзможно да преведа следващите няколко епизода. Видях, че един човек от замунда се е заел с превод, ако желае и някой друг от тук да се заеме ще се радвам. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Приятно лято на всички. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dance1.gif)
|
|
|
Guest_iceman25_* |
![]()
Коментар
#44
|
Guests ![]() |
Боже колко нахални хора има не е истина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) .Първо подържам идеята че всеки който ползва PC и интернет трябва -просто е задължетелно- да разбира поне малко английски.Освен това всички чакаме субтитрите не си само ти що само ти си по - специялният дето мрънка като стара баба (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif) .Пак и да пишеш при положение ,че пише че е започнат превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) Тази сентенция е специялно за теб: "Когато човек иска да направи нещо, намира начин! Когато човек НЕ иска да направи нещо, намира причина!" До coolwind - вече има субтитри в замунда ма ще изчакам твоя превод - винаги е по - добър Сайтовете за субтитри са точно за това,да се искат субтитри!Който не иска да превежда ,никой не го кара на сила! Не съм от хората ,които си мислят ,че качването на филми в тракерите и субтитрите се правят напълно безплатно,защото знам ,че безплатен обяд няма! Още нещо ,нито един сайт в интернет пространството не съществува безплатно,така ,че ми спестете коментарите ,че видите ли правите голяма услуга на хората! Успех!!! Поздрави! |
|
|
![]()
Коментар
#45
|
|
![]() Група: Members Коментари: 677 Регистриран: 27-September 09 Потребител No.: 140404 ![]() |
Сайтовете за субтитри са точно за това,да се искат субтитри!Който не иска да превежда ,никой не го кара на сила! Не съм от хората ,които си мислят ,че качването на филми в тракерите и субтитрите се правят напълно безплатно,защото знам ,че безплатен обяд няма! Още нещо ,нито един сайт в интернет пространството не съществува безплатно,така ,че ми спестете коментарите ,че видите ли правите голяма услуга на хората! Успех!!! Поздрави! Прав си, взимаме надница за субтитрите, а ъперите са на процент. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) |
|
|
Guest_An10_* |
![]()
Коментар
#46
|
Guests ![]() |
Излезе епизод 10 има и английски субс някои ще са захваща ли да знам?
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 88 Регистриран: 30-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 96141 ![]() |
Преводача е във ваканция (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) За сега няма желаещи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
Guest_lapd87_* |
![]()
Коментар
#48
|
Guests ![]() |
до кога ще е във ваканция някой има ли инфо?
|
|
|
Guest_An10_* |
![]()
Коментар
#49
|
Guests ![]() |
Нов епизод S03E14 - The Ho Ho Ho Job
Едит: Английски субтитри - http://www.tvsubtitles.net/subtitle-151759.html |
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 22-August 06 Град: Sofia Потребител No.: 51902 ![]() |
Да попитам преводача дали ще продължи превода на останалите серий?
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 12 July 2025 - 05:08 AM |