IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
5 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
zlat0t0
коментар 3 Jan 2009, 05:46 PM
Коментар #1


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Leverage/Честни измамници

(IMG:http://ecx.images-amazon.com/images/I/51u0I0nm5UL.jpg)

## Режисьор : Дийн Девлин

## В ролите : Тимъти Хътън, Елдис Ходж, Бет Рисграф, Крисчън Кейн, Джина Белман и др.

## IMDB : Линк

## Wikipedia : Линк

## Официален сайт : Линк

## Държава : САЩ

## Година: 2008

## Език : Английски

## Резюме : Нов сериал за екип крадци, хакери и и измамници, които възприемат себе си, като съвременна група на Робин Худ, отмъщавайки на богати бизнесмени и копумпирани политици, които спекулират и използват властта си, за да се налагат над обикновените хора...

## Свали Трети сезон ТУК!



Субтитри: http://subsunacs.net/get.php?id=66456

Този коментар е бил редактиран от stdoominic на 26 Jan 2011, 05:18 AM
Причина за редакцията: Добавяне на линк към субтитрите.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 3 Jan 2009, 05:46 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 5 Jan 2009, 07:07 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



10 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
w777, slon4ik, PufPaf, rosensr, zlat0t0, rex1978, dechi, DalgiqPz123, rock68, jeijeiskocha
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_DavidSilveria_*
коментар 23 Jan 2010, 05:17 PM
Коментар #3





Guests






много готин сериал .... мерси за бързия и правилен предов ... определено сериала си има бъдеще и си държи рейтинга .... малко съм разочарован за Софи но и новата актриа не е лоша ...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_razr777_*
коментар 19 Feb 2010, 11:46 AM
Коментар #4





Guests






Сезонен пакет:
Leverage.S02.INTERNAL.HDTV.XviD-Zamunda
Leverage.S02.INTERNAL.720p.HDTV.X264-Zamunda


Вече нямам търпение да дойде лятото за новите епизоди (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 19 Jun 2010, 10:58 AM
Коментар #5





Група: Members
Коментари: 677
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Трети сезон започва утре (понеделник при нас). Ако има желаещ да превежда, нека го направи, аз ще превеждам сезона само в краен случай. Определено разбрах защо първите преводачи са се отказали...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Drak_*
коментар 20 Jun 2010, 11:28 PM
Коментар #6





Guests






Цитат(0ld SCho0l @ 19 Jun 2010, 11:58 AM) *
Трети сезон започва утре (понеделник при нас). Ако има желаещ да превежда, нека го направи, аз ще превеждам сезона само в краен случай. Определено разбрах защо първите преводачи са се отказали...

Парво да благодаря още веднаш на всички които са превеждали.
найстина ли започва 3-ти сезон (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) страхотно браво (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) . надявам се отново някои добри хора да го преведат (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jor0
коментар 21 Jun 2010, 08:22 AM
Коментар #7


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 4
Регистриран: 26-January 10
Потребител No.: 146721



Дано някой го захване, сериала е страшен! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaloman
коментар 21 Jun 2010, 04:47 PM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 43
Регистриран: 4-December 04
Потребител No.: 2298



Английски субтитри тук
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dechi
коментар 21 Jun 2010, 09:16 PM
Коментар #9


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 25-April 09
Потребител No.: 133607



Англйски субтитри 3-ти сезон
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaspan4o
коментар 27 Jun 2010, 11:19 AM
Коментар #10


ReSpEkT


Група: Members
Коментари: 63
Регистриран: 25-September 07
Град: Pleven, Sofia
Потребител No.: 95810



Ако има някой навид да почне да го превежда аз ще помагам с каквото друго мога защото в превода ме няма никакъв.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
HAKERAKN
коментар 28 Jun 2010, 08:48 AM
Коментар #11


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 6
Регистриран: 7-September 09
Потребител No.: 139324



Излязоха епизоди 03 и 04
Leverage.S03E04.720p.hdtv.x264-ctu

Leverage.S03E03.720p.hdtv.x264-ctu
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_dimy93_*
коментар 2 Jul 2010, 10:22 AM
Коментар #12





Guests






Цитат(Martorudy93)
Български субс малко не довършени с възможни правописни грешки пропуснати запетайки има и 5-6 непреведени реплики но за 3 часа толкова http://dox.bg/files/dw?a=f008adacf4 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Това се появи в темата на 3тият епизод HQ формата
Явно обаче няма много желаещи да преведат останалите
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_dimy93_*
коментар 2 Jul 2010, 02:13 PM
Коментар #13





Guests






Aктивиран е линк за публичен достъп:
http://dox.bg/files/dw?a=9a45903bb0
Аз почнах да превеждам втори епизод-не съм много добър но се надявам да поправите грешките
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 2 Jul 2010, 02:41 PM
Коментар #14





Guests






Превеждам в момента 4ти, до утре ще е готов.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaspan4o
коментар 2 Jul 2010, 05:00 PM
Коментар #15


ReSpEkT


Група: Members
Коментари: 63
Регистриран: 25-September 07
Град: Pleven, Sofia
Потребител No.: 95810



coolwind ако ти потрябва помощ пиши аз съм ReSpEkT (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 3 Jul 2010, 02:27 PM
Коментар #16





Guests






Субс за четвърти епизод (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Enjoy (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 15 Jul 2010, 10:16 PM
Коментар #17





Guests






Субтитри за епизод пет
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 22 Jul 2010, 01:23 PM
Коментар #18





Guests






СУБТИТРИ ЗА ЕПИЗОД ШЕСТИ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaspan4o
коментар 22 Jul 2010, 09:04 PM
Коментар #19


ReSpEkT


Група: Members
Коментари: 63
Регистриран: 25-September 07
Град: Pleven, Sofia
Потребител No.: 95810



Ето редакция и за: 6 епизод
enjoy (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

ПС: Ето редактирани субс и за: 5 епизод
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 29 Jul 2010, 05:02 PM
Коментар #20





Guests






85% прогрес на седми епизод.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
uporit
коментар 29 Jul 2010, 10:04 PM
Коментар #21


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 214
Регистриран: 1-November 05
Град: Русе
Потребител No.: 16509



Предлагам да си пишете в скайп или да си размените имейлите, направо ползвате форума като чат.
Макар, че като размисля, каква ми е работата, след като се разберете относно даден сериал д амина с метлата и да замета думите.
Действайте както намерите за добре и както Ви е удобно, само работата да върви, после ще разчистваме.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_lapd87_*
коментар 30 Jul 2010, 11:44 AM
Коментар #22





Guests






Цитат(uporit @ 29 Jul 2010, 11:04 PM) *
Предлагам да си пишете в скайп или да си размените имейлите, направо ползвате форума като чат.
Макар, че като размисля, каква ми е работата, след като се разберете относно даден сериал д амина с метлата и да замета думите.
Действайте както намерите за добре и както Ви е удобно, само работата да върви, после ще разчистваме.


аз съм "за" това да се пише прогреса тъй като мисля повечето от нас тръпнат в желание да изгледат поредната доза "насилствена" Разплата, а преводача надали може да вземе всичките ни мейли и скайпове. Но ако може да се направи нещо по въпроса този прогрес да се отбелязва в първия пост мисля това би удовлетворило всички ни (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) ако ли пък не, съгражданино, както сам каза ще трябва да разчистваш от време на време...
Благодаря на всички който се грижат за преводите, редакциите и добрия външен вид на форума (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 30 Jul 2010, 12:59 PM
Коментар #23





Guests






Субтитри - седми епизод
Не мога да отбелязвам в първото мнение прогрес, защото темата не е моя, но ще се постарая да пиша по-често тук.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 30 Jul 2010, 01:05 PM
Коментар #24





Група: Members
Коментари: 677
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Цитат(coolwind @ 30 Jul 2010, 12:59 PM) *
Субтитри - седми епизод
Не мога да отбелязвам в първото мнение прогрес, защото темата не е моя, но ще се постарая да пиша по-често тук.

Едно странично предложение от мен - да направиш нова тема, а тази да я делнат. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DalgiqPz123
коментар 30 Jul 2010, 01:08 PM
Коментар #25


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 16-June 09
Потребител No.: 135881



Добра идея !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadJoker!
коментар 30 Jul 2010, 03:20 PM
Коментар #26


Златенъ Членъ
****

Група: Members
Коментари: 179
Регистриран: 23-September 08
Град: Готам
Потребител No.: 119918



Не е чак толкова добра. Много често сериалите се превеждат от няколко души и това означава, че те трябва някак си да се разберат относно темите. Добра идея е да се изпраща прогреса на авторката на темата. Друг вариант е да се свържеш с авторката и след като се разберете тя да поиска някой от модераторите да ти я прехвърли.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_An10_*
коментар 3 Aug 2010, 02:16 PM
Коментар #27





Guests






Почнали ли сте 8-ми епизод?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 5 Aug 2010, 12:17 AM
Коментар #28





Guests






СУБТИТРИ ЗА ЕПИЗОД ОСЕМ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jor0
коментар 5 Aug 2010, 02:42 PM
Коментар #29


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 4
Регистриран: 26-January 10
Потребител No.: 146721



Цитат(coolwind @ 5 Aug 2010, 01:17 AM) *

(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 5 Aug 2010, 06:07 PM
Коментар #30


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Стига с излишните коментари...
После пак ще питате прогреса какъв е, заради това, че не виждате къде го пише (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_An10_*
коментар 10 Aug 2010, 08:34 AM
Коментар #31





Guests






На епизод 9 започнат ли е превода?

а иначе ето "Английски субтитри" http://www.subs.to/download/subtitles/9053...rage_%282008%29
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 10 Aug 2010, 09:19 PM
Коментар #32





Guests






Епизод 9 - прогрес 10%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_iceman25_*
коментар 11 Aug 2010, 04:40 PM
Коментар #33





Guests






Имам въпрос:Защо се бави превода на епизодите?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaspan4o
коментар 11 Aug 2010, 04:55 PM
Коментар #34


ReSpEkT


Група: Members
Коментари: 63
Регистриран: 25-September 07
Град: Pleven, Sofia
Потребител No.: 95810



Цитат(iceman25 @ 11 Aug 2010, 06:40 PM) *
Имам въпрос:Защо се бави превода на епизодите?


Защото чакат ти да го преведеш. Спрете с тия тъпи въпроси що се бави превода кога ще станат субса и т.н. когато тогава все пак е лято и преводачите си имат личен живот. Някой друг басейн някое кафенце и т.н. Като си на зор преведи си го сам.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_iceman25_*
коментар 11 Aug 2010, 06:06 PM
Коментар #35





Guests






Вече го изгледах,но що за тон е това "Kaspan4o"!Има хора, които не са длъжни да знаят по няколко езика!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 11 Aug 2010, 08:09 PM
Коментар #36





Група: Members
Коментари: 677
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Цитат(iceman25 @ 11 Aug 2010, 06:06 PM) *
Има хора, които не са длъжни да знаят по няколко езика!

Ама викаш има хора, които са длъжни да им превеждат, а? Щом си го гледал (в което се съмнявам), защо питаш за субтитрите? От алтруистични чувства към хората, които не са го гледали?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 11 Aug 2010, 10:04 PM
Коментар #37





Guests






В момента съм на 20%, но нямам време тази седмица, така че ще станат някъде утре вечерта.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 12 Aug 2010, 10:45 AM
Коментар #38


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Мисля, че когато всичко ви се сервира на готово нямате право на глас (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
На който не му отърва чакането, знае какво да направи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
До тона на kaspan4o, той е напълно нормален! Дали той ще го каже или някой друг, все няма да ви е угодно.
Няма ли най-накрая да се научите да не мрънкате за субтитрите.
Като не ви се чака, превеждате си сами епизодите и си гледате.
Но сигурно и тогава няма да сте доволни защото е лято и не ви се седи вкъщи...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 12 Aug 2010, 11:31 AM
Коментар #39





Guests






Прогрес 90%.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_dimy93_*
коментар 12 Aug 2010, 04:34 PM
Коментар #40





Guests






Цитат(iceman25 @ 11 Aug 2010, 07:06 PM) *
Вече го изгледах,но що за тон е това "Kaspan4o"!Има хора, които не са длъжни да знаят по няколко езика!

Боже колко нахални хора има не е истина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) .Първо подържам идеята че всеки който ползва PC и интернет трябва -просто е задължетелно- да разбира поне малко английски.Освен това всички чакаме субтитрите не си само ти що само ти си по - специялният дето мрънка като стара баба (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif) .Пак и да пишеш при положение ,че пише че е започнат превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) Тази сентенция е специялно за теб:
"Когато човек иска да направи нещо, намира начин!
Когато човек НЕ иска да направи нещо, намира причина!"
До coolwind - вече има субтитри в замунда ма ще изчакам твоя превод - винаги е по - добър
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 12 Aug 2010, 05:43 PM
Коментар #41





Guests






СУБТИТРИ - ЕПИЗОД 9
Благодаря, dimy93. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Опитвам се да превеждам ако не бързо, то поне качествено, не виждам смисъл от бърз, но лош и неточен превод. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Miroslav Jelev_*
коментар 12 Aug 2010, 05:47 PM
Коментар #42





Guests






Недейте да тормозите хората които превеждат.
Интересно ми е когато има пауза мезду сезоните или сериите дали притеснявате продуцентите?
Ами ако решат да го спрат поради лош рейтинг дали ще им се скарате че на вас ви харесва?

Благодаря за търпението и желанието на всички които се занимават с превод и отделят от личното си време.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_coolwind_*
коментар 12 Aug 2010, 07:45 PM
Коментар #43





Guests






забравих да добавя в предишния пост, че заминавам за около 3 седмици и ще ми е невъзможно да преведа следващите няколко епизода. Видях, че един човек от замунда се е заел с превод, ако желае и някой друг от тук да се заеме ще се радвам. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Приятно лято на всички. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dance1.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_iceman25_*
коментар 12 Aug 2010, 10:03 PM
Коментар #44





Guests






Цитат(dimy93 @ 12 Aug 2010, 05:34 PM) *
Боже колко нахални хора има не е истина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) .Първо подържам идеята че всеки който ползва PC и интернет трябва -просто е задължетелно- да разбира поне малко английски.Освен това всички чакаме субтитрите не си само ти що само ти си по - специялният дето мрънка като стара баба (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif) .Пак и да пишеш при положение ,че пише че е започнат превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) Тази сентенция е специялно за теб:
"Когато човек иска да направи нещо, намира начин!
Когато човек НЕ иска да направи нещо, намира причина!"
До coolwind - вече има субтитри в замунда ма ще изчакам твоя превод - винаги е по - добър


Сайтовете за субтитри са точно за това,да се искат субтитри!Който не иска да превежда ,никой не го кара на сила!
Не съм от хората ,които си мислят ,че качването на филми в тракерите и субтитрите се правят напълно безплатно,защото знам ,че безплатен обяд няма!
Още нещо ,нито един сайт в интернет пространството не съществува безплатно,така ,че ми спестете коментарите ,че видите ли правите голяма услуга на хората!
Успех!!!

Поздрави!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 13 Aug 2010, 09:16 AM
Коментар #45





Група: Members
Коментари: 677
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Цитат(iceman25 @ 12 Aug 2010, 10:03 PM) *
Сайтовете за субтитри са точно за това,да се искат субтитри!Който не иска да превежда ,никой не го кара на сила!
Не съм от хората ,които си мислят ,че качването на филми в тракерите и субтитрите се правят напълно безплатно,защото знам ,че безплатен обяд няма!
Още нещо ,нито един сайт в интернет пространството не съществува безплатно,така ,че ми спестете коментарите ,че видите ли правите голяма услуга на хората!
Успех!!!

Поздрави!

Прав си, взимаме надница за субтитрите, а ъперите са на процент. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_An10_*
коментар 17 Aug 2010, 10:51 AM
Коментар #46





Guests






Излезе епизод 10 има и английски субс някои ще са захваща ли да знам?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 17 Aug 2010, 12:33 PM
Коментар #47


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Преводача е във ваканция (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) За сега няма желаещи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_lapd87_*
коментар 30 Aug 2010, 06:58 PM
Коментар #48





Guests






до кога ще е във ваканция някой има ли инфо?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_An10_*
коментар 13 Dec 2010, 01:55 PM
Коментар #49





Guests






Нов епизод S03E14 - The Ho Ho Ho Job

Едит: Английски субтитри - http://www.tvsubtitles.net/subtitle-151759.html
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bobi1991
коментар 13 Dec 2010, 04:20 PM
Коментар #50


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 6
Регистриран: 22-August 06
Град: Sofia
Потребител No.: 51902



Да попитам преводача дали ще продължи превода на останалите серий?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 12 July 2025 - 05:08 AM