![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
(IMG:http://i.data.bg/06/08/01/41138_orig.jpg)
=================================================== Създател на сериалът е Джийн Роденбери, който също така е баща на култовият Стар Трек.Историята ни пренася милиони години в бъдещето когато всички високоразвити цивилизации във Вселената са обединени в Галактическата Федерация. Нявсякъде цари мир, освен при атаките на магозите-уродлива раса унищожаваща всичко живо по пътя си. Та, в един най-обикновен ден Федерацията бива предадена от тези които най-малко очаква-расата на Ницшеанците-генетично усъвършенствани човеци. Със своят флот те унищожават всички кораби на Федерацията и слагат край и.В разгара на техният двубой Андромеда попада в черна дупка и застива във времето за 300 години, които за капитан Дилън Хънт минават като миг.Андромеда бива измъкната от черната дупка от малкият товарен кораб „Еврика Мару", с капитан Бека Валънтайн.След поредица от събития, Дилън убеждава малкият екипаж на Мару, да се присъединят към него в този нов за него свят и да му помогнат да изгради наново Галактическата Федерация. ================================================== Kevin Sorbo.......... Captain Dylan Hunt Lisa Ryder.......... Rebeka Valentine Keith Hamilton Cobb.......... Tyr Anasazi Laura Bertram.......... Trance Gemini Brent Stait.......... Reverend Bem / Bohemian Far Traveler / Redplague Gordon Michael Woolvett......... Seamus Zelazny Harper Lexa Doig.......... Andromeda / Rommie Steve Bacic.......... Telemachus Rhade Sebastian Spence.......... Patrius Roger Cross.......... Carter Nigel Bennett .......... Paroo Nia Peeples.......... Rox Nava James Marsters.......... Charlemagne Bolivar ================================================== [b]Страна : СAЩ-Канада Год : 2000-2005 Жанр :Drama, Sci-Fi, Adventure, Fantasy, Action[/b] ================================================== Официален саит ANDROMEDA PREVIEWS MP4 ДИСКУСИИ ================================================== (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif) BRING BACK ANDROMEDA FOR MORE SEASONS!!!?(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif) ================================================== Soundtrack ================================================== Всички сезони: www.demonoid.com www.mininova.org torrentspy.com isohunt.com www.torrentbox.com www.bitenova.nl www.find-bg.com И където си ги намерите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) =================================================== Преводачи: Липсват =================================================== SEASON 1 -ГОТОВ(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Субтитри ще намерите,чрез търсачката на саита. ================================================== SEASON 2 1 .The Widening Gyre-готов- m00n 2 Exit Strategies-готов -Niksanina,PayAttention 3 .Heart for Falsehood Framed-готов-PayAttention 4 .Pitiless as the Sun-готов-bug 5 .Last Call at the Broken Hammer-готов-cvetangg 6 .All Too Human-готов-bug 7 .Una Salus Victus -готов-bug 8 .Home Fires-готов-bug 9 .Into the Labyrinth -работи се-PayAttention 10 .The Prince-готов-PayAttention 11 .Bunker Hill-готов-bug 12 .Ouroboros-готов-bug ------------------------------------------------------------------- 13 .Lava and Rockets 14 .Be All My Sins Remembered-готов-uzi1 15 .Dance of the Mayflies 16 .In Heaven Now Are Three 17 .The Things We Cannot Change 18 .Fair Unknown 19 .Belly of the Beast-готов-uzi1 20 .Knight, Death, and the Devil 21 .Immaculate Perception 22 .Tunnel at the End of the Light ================================================= SEASON 3 1.If the Wheel Is Fixed 2.The Shards of Rimini 3.Mad to Be Saved 4.Cui Bono 5.The Lone and Level Sands-готов-uzi1 6.Slipfighter the Dogs of War 7.The Leper's Kiss 8.For Whom the Bell Tolls 9.And Your Heart Will Fly Away 10.The Unconquerable Man 11.Delenda Est 12.The Dark Backward 13.The Risk-All Point 14.The Right Horse 15.What Happens to a Rev Deferred? 16.Point of the Spear 17.Vault of the Heavens 18.Deep Midnight's Voice 19.The Illusion of Majesty 20.Twilight of the Idols 21.Day of Judgement, Day of Wrath 22.Shadows Cast by a Final Salute ================================================= SEASON 4 1.Answers Given To Questions Never Asked-готов-m00n 2.Pieces of Eight -готов-m00n 3.Waking The Tyrant's Device -готов-m00n 4.Double Or Nothingness готов-m00n 5.Harper/Delete 6.Soon The Nearing Vortex 7.The World Turns All Around Her 8.Conduit to Destiny 9.Machinery of the Mind 10.Resplendent Daughter- готов-rover 11.The Torment, The Release- готов-rover 12.The Spider's Stratagem -готов-rover 13.The Warmth Of An Invisible Light -готов-rover 14.The Others-готов-rover 15.Fear Burns Down To Ashes-готов-][/url]-rover 16.Lost In A Space That Isn't There-готов-rover 17.Abridging The Devil's Divide 18.Trusting The Gordian Maze 19.A Symmetry Of Imperfection 20.Time Out Of Mind 21.The Dissonant Interval, Part 1 22.The Dissonant Interval, Part 2 ================================================ SEASON 5 1.The Weight, Part 1-готов- yavod 2.The Weight, Part 2-готов-zayo bayo 3.Phear Phactor Phenom -готов-zayo bayo 4.Decay of the Angel-готов-Nexus 5.The Eschatology of Our Present -готов- Mury 6.When Goes Around..-готов-Nexus 7.Attempting Screed-готов -zayo bayo 8.So Burn The Untamed Lands-готов-Nexus 9.What Will Be Was Not-готов-zayo bayo 10.The Test -готов - zayo bayo 11.Through A Glass Darkly-готов- miho 12.Pride Before The Fall -готов- miho 13.Moonlight Becomes You-готов- miho 14.Past Is Prolix -готов-zayo bayo &Една приятелка (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) 15.The Opposites Of Attraction -готов(25)-Veni- Nexus 16.Saving Light From A Black Sun-готов(25)-Veni- miho 17.Totaled Recall -готов-zayo bayo 18.Quantum Tractate Delirium -готов-ENDRAM 19.One More Day's Light- готов-ENDRAM 20.Chaos And The Stillness Of It 21.The Heart Of The Journey, Part 1 -zayo bayo -готов 22.The Heart Of The Journey, Part 2-готов- ENDRAM ================================================ Субтитри на английски: ![]() ![]() ================================================= Субтитри на руски за 5-ти сезон 1-15 сериа ![]() ================================================= Andromeda Transcripts ================================================= Ако и други преводачи от руски имат желание? Ето епизодите с руски дублаж. N.B.Настройте си даунлоад менажерите да теглят само с един поток. Това е молбата на хората качили ги на това място.Мисля трябва да се уважава желанието им!!!!!! ftp://195.90.162.182/shares/unknown/Serial/ =================================================== Този коментар е бил редактиран от M-r Anderson на 11 Dec 2007, 07:52 PM
Прикачени файлове
|
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
Терминология: (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Дилън Хънт Тир Анасази Бека Валънтайн Шеймъс Харпър Транс Джемини Рев Бем Раде Драго-Кацов Out of Victoria by Barbarossa=>Син на Виктория от Барбароса PDL`s => Примамки slipstream => хиперпространство High Guard =>Елитен Патрул AG - изкуствена гравитация Чакам и вашите предложения,за да не ги пишем различно всеки път, поне тези имена и названия на родове и т.н.Постваите направо в темата ,за да може да ги обсъдим,преди да ги сложа тук (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Guest_Andromeda_* |
![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
M-r Anderson какви проблеми имаш с оформлението? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
Dark SidE of The WorlD ![]() Група: Members Коментари: 163 Регистриран: 22-November 05 Град: Пловдив, България Потребител No.: 17696 ![]() |
браво :clap: така е по-добре мисля..от тук нататак следва само да преведем 1 сезон (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) бтв: вече се вижда и може да се свали 01x21 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
|
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#5
|
Guests ![]() |
Цитат(Andromeda @ 31 Jul 2006, 01:42 PM) M-r Anderson какви проблеми имаш с оформлението? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Всичко е оправено (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Сега остава само да си преведем сезоните и сме напълно готови (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
Dark SidE of The WorlD ![]() Група: Members Коментари: 163 Регистриран: 22-November 05 Град: Пловдив, България Потребител No.: 17696 ![]() |
01x20 на 40% но мисля да си дам почивка а и моя милост е на запой тази вечер..утре пак.. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
Dark SidE of The WorlD ![]() Група: Members Коментари: 163 Регистриран: 22-November 05 Град: Пловдив, България Потребител No.: 17696 ![]() |
Цитат(M-r Anderson @ 31 Jul 2006, 01:01 PM) Цитат(m00n @ 31 Jul 2006, 12:22 PM) Цитат(M-r Anderson @ 31 Jul 2006, 12:17 PM) Прави (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) Предполагам ,че тази тема може да се закрие вече. Да се заключи или тръкне..както решат модераторите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#8
|
Guests ![]() |
Аndromeda 1x13-.Music of a Distant Drum-40%
Имам малко затруднение,ще съм благодарен ако подхвърлите някоя идея. Става въпрос за някъкъ зеленчук маи,но не съм сигърен:''driftwood''?????и на това му се чуда как да го .''Out of Victoria by Barbarossa 49 00:04:05,789 --> 00:04:08,708 Отгледаме малко зеленчуци от към хълма. 50 00:04:08,708 --> 00:04:11,920 Ницшеанците ядът ли зеленчуци? 51 00:04:11,920 --> 00:04:15,465 Ние ядем почти всичко, стига да е органично. 52 00:04:15,465 --> 00:04:19,636 Добре,ние имаме много driftwood. =============================== 472 00:40:59,608 --> 00:41:03,779 Живейте добре,Тир Анасази. 473 00:41:03,863 --> 00:41:08,033 Out of Victoria by Barbarossa.-От Виктория покрай Барбароса.-нещо не се връзва,даите идея(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) 474 00:41:32,432 --> 00:41:35,143 И така,Тир. |
|
|
Guest_eddie_* |
![]()
Коментар
#9
|
Guests ![]() |
Другата тема е вече в раздел Дискусии, така че всичко останално, несвързано пряко с превода на сериала, може да споделяте тук.
|
|
|
Guest_nikra_* |
![]()
Коментар
#10
|
Guests ![]() |
M-r Anderson - не мога да ти помогна с превода, но мога да ти помогна да си правиш превода по добре оформен, за да има повече доволни от теб.
Около запетайките, интервал се слага само и едниствено след тях, никога преди тях и никога не се забравя да се слага след запетая. За сега само това видях от този цитат който си дал от твоите субтитри. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Моя пост го приеми като съвет за по-добре четяеми и качествени субтитри. |
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#11
|
Guests ![]() |
Цитат(nikra @ 1 Aug 2006, 11:02 PM) M-r Anderson - не мога да ти помогна с превода, но мога да ти помогна да си правиш превода по добре оформен, за да има повече доволни от теб. Около запетайките, интервал се слага само и едниствено след тях, никога преди тях и никога не се забравя да се слага след запетая. За сега само това видях от този цитат който си дал от твоите субтитри. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Моя пост го приеми като съвет за по-добре четяеми и качествени субтитри. Приемам съвета ти с благодарност(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Просто това което съм дал всеоще не е редактирано,пък в бързината понякога интервалите си ги лепа като едното нищо,даже и цяла дума съм разделял. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) Обещавам да внимавам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) п.п.Ако имаш желание да помогнеш и ако ти се занимава(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) няма да е лошо някои да редактира субтитрите(да ги преглежда)преди да ги пуснем.Пък е добре да има още едно мнение,да го наречем ''контрол на качеството''Все пак ние за никъде не бързаме(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Guest_Andromeda_* |
![]()
Коментар
#12
|
Guests ![]() |
Цитат(M-r Anderson @ 1 Aug 2006, 09:10 PM) До колкото знам driftwood наричат дървените трупи, които се пускат по течението на река, за да достигнат дадено място. Шега от страна на Ивейн - "след като ядеш всичко органично при нас има достатъчно дървесина". (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Цитат(M-r Anderson @ 1 Aug 2006, 09:10 PM) 473 00:41:03,863 --> 00:41:08,033 Out of Victoria by Barbarossa.-От Виктория покрай Барбароса.-нещо не се връзва,даите идея(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Буквално си го превеждам като "излязъл от Виктория, благодарение на Барбароса". Това са родителите на Тиър - не знам защо не са го "поприкрили" смислово - така звучи доста странно в ушите на едно 8 годишно хлапе. Може би ако се заменят думите, без да се променя смисъла ще се получи по-добре. Да се получи нещо като "Син на Виктория и Барбароса". (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#13
|
Guests ![]() |
@Andromeda-така ще ги пиша ,няма какво да му мисля повече(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Тир ще гризне дръвцети и тва е(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Благодаря(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
Dark SidE of The WorlD ![]() Група: Members Коментари: 163 Регистриран: 22-November 05 Град: Пловдив, България Потребител No.: 17696 ![]() |
Не съм гледал серията и нещо не мога да вържа нещата..но мисля че Andromeda добре го каза (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) бтв Аз съм с 01x20 на 80%. Надявам се утре да я довърша и да я кача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
Guest_nikra_* |
![]()
Коментар
#15
|
Guests ![]() |
Цитат(M-r Anderson @ 1 Aug 2006, 10:34 PM) п.п.Ако имаш желание да помогнеш и ако ти се занимава(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) няма да е лошо някои да редактира субтитрите(да ги преглежда)преди да ги пуснем.Пък е добре да има още едно мнение,да го наречем ''контрол на качеството''Все пак ние за никъде не бързаме(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Не мога да обещая и да поема тази отговорност, понеже имам доста друга работа с доста други субтитри, но когато имам време и възможност ще преглеждам и редактирам (каквото има) във вече качените субтитри и ще качвам евентуално редакциите отново. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Благодарности към всички които са се заели с превода на сериала. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 18 June 2025 - 10:05 PM |