![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#601
|
|
МОРД-СИТ ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 336 Регистриран: 18-July 06 Град: Майна таун Потребител No.: 48747 ![]() |
И по AXN си го прежедат Драго-Кацов( не че и техния превод е много качествен де), а за " Слипстрийм" те го превеждат хиперпространство. Слипстрйим-звучи много по-добре от хиперпространство (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif) - хиперпространство -Науката го определя като квантов вакуум ( по-разпространеното понятие в ненаучните среди е "хиперпространство" ) или пространство с повече от три измерения (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif) А , както бях написал в един предишен пост,в самия сериал са се опитали да обеснят какво имат впредвид под Слипстрийм и ми се струва,че няма нищо хипер в него. Така,че може да не гледаме как го превеждат по AXN,нека не се водим от телевизията.Видяхме,че понякога превеждат без да гледат филма и става смешно (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sohappy.gif) Абе нали още в началото се разбрахме, че ще е Слипстрийм, к'во толкова сме се разприказвали (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) p.s. Може ако искате вместо Драго-Кацов да е БАТЕ-КОСТОВ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif) |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
Guest_booshmann_* |
![]()
Коментар
#602
|
Guests ![]() |
Ще видя какво мога да направя за 02х09. Ако можете да потърпите още малко ще съм ви благодарен. Поне до този уикенд потърпете. През седмицата нямам нерви да превеждам каквото и да е. С тази девета серия стана голямо чакане. PayAttention ако има проблеми друг да се хване да я преведе, не само да се надяваме тоз уикенд, другия уикенд! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#603
|
|
МОРД-СИТ ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 336 Регистриран: 18-July 06 Град: Майна таун Потребител No.: 48747 ![]() |
Ще видя какво мога да направя за 02х09. Ако можете да потърпите още малко ще съм ви благодарен. Поне до този уикенд потърпете. През седмицата нямам нерви да превеждам каквото и да е. С тази девета серия стана голямо чакане. PayAttention ако има проблеми друг да се хване да я преведе, не само да се надяваме тоз уикенд, другия уикенд! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) Пич прекарай си BULSATCOM пусни си AXN SciFi и си гледай андромеда всеки ден от 17:00 вместо да даваш зор, то си е ясно че може и да не я преведе щото не всеки може да превежда по слух (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
Guest_rover_* |
![]()
Коментар
#604
|
Guests ![]() |
Ще видя какво мога да направя за 02х09. Ако можете да потърпите още малко ще съм ви благодарен. Поне до този уикенд потърпете. През седмицата нямам нерви да превеждам каквото и да е. С тази девета серия стана голямо чакане. PayAttention ако има проблеми друг да се хване да я преведе, не само да се надяваме тоз уикенд, другия уикенд! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) Пич прекарай си BULSATCOM пусни си AXN SciFi и си гледай андромеда всеки ден от 17:00 вместо да даваш зор, то си е ясно че може и да не я преведе щото не всеки може да превежда по слух (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Точно така и да вземеш да го запишеш на компа и после да го разпространиш по торентите. Нахалник! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) Слипстриим или Слипстрийм? Това придава допълнителен чар на сериала, защото е нещо което го няма никъде другаде. Имат си и слипфайтери (а не хиперизтребители (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) ) и разни специални точки от където се "слипстриимва". Направо разкош!!! За имената: Кацов е много бъчвообразно. В една от сериите имаше една сцена в която някаква жена буквално казва "Казов" и Тир я поправя, че се казвало "Катцсов" и за това мисля, че Катсов е най-близо до звученето. За Раде нищо не казвате, веднъж го чувам Талемакис друг път Теламика и т.н. |
|
|
Guest_whiteandblack_* |
![]()
Коментар
#605
|
Guests ![]() |
Забелязах, че братята румънци са превели почти всичко, включително целия 2-ри и 3-ти сезон. Ако някой знае румънски ;-)
http://subs.ro/ Иначе надявам, се че ще помогнат поне за тайминг. |
|
|
Guest_whiteandblack_* |
![]()
Коментар
#606
|
Guests ![]() |
attach сезон 5 непреведените епизоди на английски (от eMule)
Прикачени файлове
|
|
|
![]()
Коментар
#607
|
|
Member ![]() ![]() Група: Members Коментари: 49 Регистриран: 9-September 05 Град: Ямбол Потребител No.: 13422 ![]() |
05х21 готов (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)
за версията: Andromeda - 5x21.The Heart Of The Journey Part 1.ws.dsr.repack-loki.[BT] за 23,976 фр.
Прикачени файлове
|
|
|
![]()
Коментар
#608
|
|
МОРД-СИТ ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 336 Регистриран: 18-July 06 Град: Майна таун Потребител No.: 48747 ![]() |
За Раде нищо не казвате, веднъж го чувам Талемакис друг път Теламика и т.н. Ами аз не съм ги гледал тия серий с Раде още и незнам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif) Слипстрийм - с й-ко ми звучи някак си по добре (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) А й другото което е важно за Слипстрийм , е че звучи някак си загадъчно, неразбираемо( като се чуе за 1-ви път). Точно там му е чара (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
Guest_bukama_* |
![]()
Коментар
#609
|
Guests ![]() |
Днес дръпнах от ЗАМУНДА 1-ви сезон. От тук взех субс. На 10-ти епизод ми дава няква синтактична грешка и на ДВД-то не иска да ми пуска субс, а на компа ми дава прозорец: syntax error at line 1292! Затварям го, но ми го дава 2-ри път пак го махам и тогава серийката тръгва със субтитри. Как да го оправя, най-вече за да върви на ДВД-то?
|
|
|
Guest_rover_* |
![]()
Коментар
#610
|
Guests ![]() |
Най-сетне ми остана време и 4x14 е готов (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Прикачени файлове
|
|
|
Guest_rover_* |
![]()
Коментар
#611
|
Guests ![]() |
Дайте едно рамо, че нещо не успявам да намеря точния превод:
34034||36036||Well, i'm just south of heaven.|| 36436||38038||The commonwealth shoved me outside the gate.|| 38073||39204||That's all.|| Това са думи на Дилън към Рев в началото на 4x15, за сега съм измислил само това: "Аз се отдалечих от вярата. Федерацията ме изстисква до краен предел. Това е." Още нещо: 497663||500466||Колекционерите.|| 500867||504070||The long arm of pish.|| |
|
|
Guest_LorD DemoniC_* |
![]()
Коментар
#612
|
Guests ![]() |
Дайте едно рамо, че нещо не успявам да намеря точния превод: 34034||36036||Well, i'm just south of heaven.|| 36436||38038||The commonwealth shoved me outside the gate.|| 38073||39204||That's all.|| Това са думи на Дилън към Рев в началото на 4x15, за сега съм измислил само това: "Аз се отдалечих от вярата. Федерацията ме изстисква до краен предел. Това е." Още нещо: 497663||500466||Колекционерите.|| 500867||504070||The long arm of pish.|| Мисля да предложа: в небрано лозе съм от федерацията ме изритаха това е всичко (буквално мисля , че така ... Аз съм си още на сезон 2 и се чудя как съдателя бива изгонен но ..) The long arm of pish .. някакъв вид възмущение ... кой казва това ? |
|
|
Guest_sashott_* |
![]() ![]()
Коментар
#613
|
Guests ![]() |
Нов съм в този форум но искам да изкажа едно голямо мерси на преводачите.Ако можех бих превеждал от сърце. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#614
|
|
Dark SidE of The WorlD ![]() Група: Members Коментари: 163 Регистриран: 22-November 05 Град: Пловдив, България Потребител No.: 17696 ![]() |
Ще кача 04x05 и се отказвам от превода. Просто нямам време да седна като хората да превеждам за което съжалявам..но като гледам екипа е голям и добре вървите..така, че мисля, че ще се справите и без мен както до сега (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
Guest_bukama_* |
![]()
Коментар
#615
|
Guests ![]() |
Какъв е прогреса на 9-ти епизод от 2-рия сезон. Само тая дупка (няма субтитри) ми пречи да хвърля първите 12 епизода на едно ДВД и да си освободя 4ГБ от харда, че е натъпкан до откат (заради Стар Трек Вояджър и Дийп Спейс 9 - над 110 ГБ - и там чакам буквички). Та, кога ще е готов, приблизително?
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 25 June 2025 - 06:00 AM |