IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
7 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> 90210
Guest_pif__*
коментар 2 Oct 2008, 07:00 PM
Коментар #31





Guests






Цитат(zaharchee @ 2 Oct 2008, 07:10 PM) *
zlat0t0, когато даваш субтитри, по-добре ще е ако пишеш на какъв език са. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Не може всеки да помни, че ти пускаш само английски букви, да не говорим, че има и нови потребители.


например аз (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 2 Oct 2008, 07:00 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
zlat0t0
коментар 2 Oct 2008, 11:10 PM
Коментар #32


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Не мисля, че някой би прикачвал така българските ... но както и да е не всеки го знае това (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) за напред ще пиша, че са английски (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_pif__*
коментар 3 Oct 2008, 12:02 AM
Коментар #33





Guests






Цитат(zlat0t0 @ 3 Oct 2008, 12:10 AM) *
Не мисля, че някой би прикачвал така българските ... но както и да е не всеки го знае това (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) за напред ще пиша, че са английски (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


съжелявам за недоразумението .. за напред ще знам че ти качваш само англ. субс (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 4 Oct 2008, 10:13 PM
Коментар #34


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Да не се отказа от превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
unnu
коментар 5 Oct 2008, 06:51 AM
Коментар #35


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 141
Регистриран: 4-October 08
Потребител No.: 120624



Не, просто изведнъж ми се струпаха страюно много проблеми, и не мисля, че ще имам време за субтитрите...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 5 Oct 2008, 12:09 PM
Коментар #36


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Трябваше да ги пратиш на някои да ги довърши но поне си се опитал (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) По-добре да опиташ от колкото после да съжеляваш (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_4ovkata_*
коментар 6 Oct 2008, 07:06 PM
Коментар #37





Guests






в момента превеждам субтитрите на еп.6 и са на 35% надявам се до утре да ги преведа,след което да се заема с еп.7
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Nik40_*
коментар 6 Oct 2008, 09:10 PM
Коментар #38





Guests






Цитат(4ovkata @ 6 Oct 2008, 08:06 PM) *
в момента превеждам субтитрите на еп.6 и са на 35% надявам се до утре да ги преведа,след което да се заема с еп.7


Най-Големия си (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tReндI_*
коментар 7 Oct 2008, 06:44 PM
Коментар #39





Guests






субссс последно няма да има такали?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 7 Oct 2008, 07:24 PM
Коментар #40


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Ще има когато ги преведат има човек заел се с превода остава да се чака и да не се дава зор (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Успех и лек превод на 4ovkata !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ton4o17_*
коментар 8 Oct 2008, 07:33 PM
Коментар #41





Guests






какво стана със субтитрите?какъв е прогреса?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Nik40_*
коментар 8 Oct 2008, 08:18 PM
Коментар #42





Guests






Цитат(4ovkata @ 6 Oct 2008, 08:06 PM) *
в момента превеждам субтитрите на еп.6 и са на 35% надявам се до утре да ги преведа,след което да се заема с еп.7



?????????????
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zlat0t0
коментар 9 Oct 2008, 11:09 AM
Коментар #43


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 88
Регистриран: 30-September 07
Град: Бургас
Потребител No.: 96141



Хора не забравяйте, че част от преводачите са ученици и през седмицата нямат толкос свободно време ...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zaharchee
коментар 29 Oct 2008, 01:50 PM
Коментар #44


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 90
Регистриран: 13-October 06
Град: ПловДИВ
Потребител No.: 57835



90210 S01E8@Zamunda

Английски субс:
Прикачени файлове
Прикачен файл  90210_S01E08_.srt ( 56.7К ) Брой сваляния: 27
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mischacoop
коментар 1 Nov 2008, 02:38 PM
Коментар #45


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 21-March 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 33966



Дали има някой захванал се с субтитрите на 8-ми епизод (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

7 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 30 March 2026 - 07:53 AM