{43}{137}100 000 долара. {139}{188}Толкова искам. Ако не ми|ги дадеш, {189}{255}ще съжаляваш, глупако. {256}{331}Кажи "добре". Добре. {332}{423}Да. Добро момче. {424}{493}Добре. {499}{591}Е, довиждане. Благодаря|за гостоприемството. {592}{664}- Довиждане.|- До скоро. {714}{782}Изглежда приятен човек. {786}{854}Защо не ми се обади, когато|всичко това започна? {855}{908}- Трябва първо на мен да звъниш.|- Спокойно, Джери. {909}{1001}- Трябва да знам какво друго прави.|- Виж, трябва да разберат за нея. {1002}{1075}- Казах ти, че за нея е невъзможно.|- Трябват показания за протокола. {1076}{1147}- Чарли...|- Той беше в къщата ми. {1148}{1219}- При семейството ми.|- Но не им е направил нищо. {1220}{1287}Джери, Джери...|Той говори с дъщеря ми. {1288}{1338}Покажи ми полицейския доклад. {1339}{1406}Отиде ли в полицията,|когато беше пребит? {1407}{1480}Значи не си направил {1481}{1553}нищо цели 6 седмици, а сега|искаш да повдигна обвинение? {1554}{1674}Тя трябва да свидетелства.|Иначе нищо не можем да направим. {1675}{1743}- Какво правиш тук?|- Говорих с адвоката си. {1745}{1795}- Трябва да отидем в полицията.|- Не можем да {1796}{1887}отидем в полицията.|- Чуй ме. Не спахме заедно. {1888}{1939}Все едно е. Това, че не сме се|чукали, {1940}{2009}не означава, че не|пресякохме линията. {2010}{2103}Отидохме в хотела, започнахме да|го правим. Нямаше да спрем сами. {2104}{2173}Именно. Бяхме прекъснати. {2297}{2386}Направих аборт, Чарлз. {2465}{2535}Защо не ми каза? {2560}{2632}Можех да ти помогна.|Можех да направя нещо. {2633}{2702}Какво да направиш, Чарлз? {2703}{2772}Какво можеше да направиш? {3038}{3110}Този нищо не може, човече. {3111}{3182}- Как е при теб?|- Какво трябва да направя? {3185}{3256}Не знам, човече.|Но ще помисля. {3257}{3305}Можеш да наемеш някой|за 20 000. {3306}{3401}Повечето хора като теб|дават 20 000. {3402}{3492}Плащаш и бум!|Няма го вече. {3493}{3545}Но не става дума за това. {3546}{3614}Можеш да се направиш,|че ще му платиш. {3615}{3685}И след това - го гръмваш. {3686}{3736}Той иска да спечели пари. {3737}{3803}Много пари. За това е цялата|игра, Чарлз. {3804}{3875}Благодаря, Уинстън. Сега ми е|много по-добре. {3877}{3947}Ти си типично бяло момче. {3954}{4021}Можеш ли да платиш? {4022}{4072}Да, мога. Имам парите. {4073}{4142}- Просто му плати и забрави.|- Не мога. {4143}{4236}Няма да ми остане нищо. Спестяваме|от години. Не мога да ги пипам. {4237}{4287}Не знам какво да правя.|Вече полудявам. {4288}{4354}Сякаш е зад мен всеки път|като се обърна. {4355}{4448}Разбирам, приятел. Виж...|Пий си бирата. {4454}{4504}На мен ми трябва нещо по-силно. {4505}{4616}О'Мали, дай ми един двоен|скоч. {4621}{4692}Ще ти кажа нещо. Прекарах|5 години в затвора. {4693}{4790}Заради скапаняци като този.|Първото, което трябва да разбереш, {4791}{4864}е че те са женчовци.|Слаби са. {4865}{4934}- Само се правят на смели.|- Какво трябва да направя? {4935}{5006}Слушай... Харесвам те. {5007}{5054}Защото ми помогна. {5055}{5123}Не ми харесва да те|виждам в това положение. {5124}{5219}Ще ти направя услуга.|Ще те отърва от този женчо. {5220}{5291}- Не, не.|- Дължа ти го. {5292}{5386}Ти ми намери работа.|Можеше да ме зарежеш, {5387}{5436}както направиха трима други. {5437}{5507}- Уинстън, не ми дължиш нищо.|- Погледни го по този начин. {5508}{5557}Нека бъде бизнес сделка. {5558}{5652}Ако те отърва от този|глупак, можеш да ми платиш... {5653}{5747}Да кажем 10%.|Да. 10 000 в брой. {5748}{5844}И ще го закарам обратно|във Франция. {5943}{6015}Ето така. {6016}{6107}- Благодаря.|- Честит рожден ден. {6158}{6228}Виж този. {6566}{6705}Прекрасен е.|Благодаря ти. {7074}{7164}Чарлз, това дойде за теб. {7362}{7473}"9 часа. На новия строеж." {7790}{7885}- Да?|- Аз съм. Трябват ми пари в брой. {7886}{7958}Така ли? Колко иска този път? {7959}{8053}- 10 000.|- Не мога да ти дам толкова. {8054}{8126}- Благодаря.|- Да действаме. {8127}{8219}Знаеш ли коя е любимата ми песен?|"Да вземеш пари." {8220}{8315}Пее я Би Ай Джи.|Любимите ми изпълнители са {8316}{8388}Еди Парите, Хал Далаверата {8389}{8439}и Джас Паралията. {8440}{8507}Искаш ли да ти кажа любимите|ми рапъри? {8508}{8560}Крепин Банката {8561}{8630}и Трик Трезора.|- Всички са свързани с пари. {8631}{8725}Всичко е заради парите, Джак.|Затова сме тук. {8728}{8796}- Добре ли си, Чарлз?|- Да. {8797}{8889}Ще му направим номер.|Ще му пробутам наркотици. {9328}{9438}Опа. {9446}{9516}Обичам миризмата на пари. {9568}{9638}Боже! {9639}{9711}- Ще го застреляш!|- Няма да го застрелям. Само ще {9712}{9831}го изплаша, за да се разкара.|Дори не е зареден. {9832}{9924}Стар гангстерски номер. Не е нужна|сила, а само демонстрация. {9925}{9995}Демонстрация?|Добре. {9996}{10093}Това е приятелят ми.|Само го изваждаш. {10094}{10166}Хайде. Вземи го. {10167}{10234}- С този ли си...|- Да. С този. {10235}{10308}За късмет. Сега да|поговорим. {10309}{10376}Отпусни се. Удобно ли ти е? {10377}{10475}Да влизаме. Имаме почти час|преди да дойде. {10476}{10570}- Ти ще си наблизо, нали?|- Да. Не се тревожи за това. {10571}{10669}Това не е като във филмите. Той|казва, че винаги е крачка напред. {10670}{10783}Затова ние трябва да сме на|две крачки пред този... {10887}{10955}Чарли. {10956}{11005}Чарли. {11006}{11096}- Не ми приличат на 100 000.|- Какво направи? {11101}{11170}- Ти го уби.|- Ти го доведе, боклук такъв. {11171}{11241}А това не е добре за|връзката ни. {11800}{11894}Задник! Махай се от тук! {11946}{12017}Искаш ли секс?|Хей, ти. {12018}{12086}Ти, до колата. {12087}{12183}- Търсиш ли си нещо?|- Не. Не, добре съм си. {12184}{12255}Ами той? Може би|на него му се иска. {12279}{12327}Не мисля така. {12328}{12398}Какво му е?|Пиян ли е? {12399}{12498}- Да. Да, много е пиян.|- Имаш ли огънче? {12499}{12568}- Не пуша.|- Не пушиш. {12569}{12661}Не пиеш, не чукаш. {12662}{12736}Какво изобщо правиш? {12737}{12854}- Махни се от тук.|- Майната ти. Сама си решавам. {12859}{12954}- Здравей, Кенди.|- Здравей, Джо. {12955}{13045}- Какъв е този?|- Игнорира ме. {13049}{13119}Не иска да го направим. {13120}{13213}Хей, ти. Не искаш ли да|правиш секс с Кенди? {13214}{13285}- Не, полицай...|- Не? {13290}{13401}- Да не би да й има нещо?|- Не. Всичко й е наред. {13477}{13526}- Женен ли си?|- Да. {13527}{13599}Жена ти знае ли|къде си? {13600}{13673}- Не. Тя..|- Ами приятелят ти? Той женен ли е? {13674}{13740}Той е пиян. {13741}{13834}Пиян ли? Защо тогава е|зад волана? Хей, приятел. {13837}{13906}- Хей, ти.|- Той спи, полицай. {13962}{14051}И двамата сте решили да се|разхождате в сряда вечерта. {14053}{14124}Но никой от вас не върши|работа с Кенди. {14125}{14174}- Съжалявам...|- Чакай, чакай. {14175}{14246}Не се извинявай на мен.|Кажи на нея, че съжаляваш. {14247}{14360}Тя работи тук, а вие двамата|й губите времето. {14627}{14701}- Съжалявам.|- Ако искаш, ела някой път. {14702}{14771}Нали? {14772}{14823}- Видя ли го този?|- Да. Хайде да направим обиколката. {14824}{14894}Ще направим обиколка. Ако сте|още тук, като се върнем, {14895}{14965}ще арестувам теб и|приятелчето ти. {14987}{15081}- Пази се, Кенди.|- До после, Джо. {18365}{18438}- Чарлз, казах ти, че това...|- Чуй ме... {18439}{18507}- Казах, че ще е днес и ще е днес.|- Днес ли? {18508}{18604}- Да. На обяд.|- Дано да си... {18627}{18724}Добре ли сте? В пощата ме|помолиха да ви донеса това. {18749}{18797}Франклин Чърч, Чикагска полиция. {18798}{18868}- Къде е...|- Уинстън? {18869}{18919}Бил е убит снощи. {18920}{18991}- Какво казахте?|- Да. Около полунощ. {18992}{19083}Убиецът го изхвърлил в|реката заедно с колата му. {19135}{19202}Аз... {19203}{19252}Боже. {19253}{19347}- Харесвах го. Бяхме приятели.|- Да. И аз го харесвах. {19363}{19434}Бяхме като братя.|Той е... {19435}{19531}- Беше нещо като мой служител.|- Вие сте човекът с въпросите. {19532}{19599}Да. Да, аз съм. {19600}{19693}Бейзболистът. Играх в малката|лига от 79-та до 82-ра. {19746}{19836}Виждам тези нещастници|всеки ден. {19839}{19913}Наркомани, крадци,|гангстери. {19914}{20003}Законът не се интересува много|от такива нещастници. {20011}{20083}Уинстън беше различен.|Забърка се с това, {20084}{20153}но не беше нещастник. {20154}{20223}Съжалявам. {20224}{20274}Имате ли пистолет, г-н Шайн? {20275}{20344}- Не.|- "Смит и Уесън", 5-милиметров. {20345}{20394}Мислите, че съм бил аз? {20395}{20485}Не. Разбира се, че не.|Но трябва да попитаме всеки. {20486}{20537}Така се прави. {20538}{20633}- Къде бяхте снощи?|- Тук. Работех. {20634}{20726}Имаше ли с вас някой,|който да потвърди? {20777}{20869}- Нещо против?|- Не. Мога да изчакам. {20893}{21013}Какво си мислиш? Мислиш, че|можеш да се бъзикаш с мен ли? {21014}{21109}- Не.|- Момичето ти е при мен. {21110}{21203}Разбираш ли ме? Малката ти|кучка е тук. {21230}{21329}- Чарлз, моля те...|- Къде си? {21330}{21445}Млъкни, кучко. Дръж я.|Ако не си тук до 20 минути, {21446}{21541}ще й вкарам един патрон в мозъка.|А после един и за Даяна. {21542}{21616}И за сладката малка Ейми.|Ще избия всичките ти жени, Чарли. {21617}{21687}- Разбираш ли?|- Това е грешка. Голяма грешка. {21688}{21759}- Колко искаш този път?|- Имаш ли 100 000? {21760}{21832}Да, имам... Ще намеря.|Само ми кажи как да стигна там. {21833}{21926}На 55-та улица има хотел.|Стая 4010. {21927}{22041}20 минути, Чарли. Иначе ще|събираш жена си с чаша. {22141}{22189}- Проблем ли има?|- Съжалявам. {22190}{22280}Трябва да вървя. {22287}{22378}Имам среща. {22385}{22496}10, 20, 30, 40... {22503}{22623}50, 60, 70, 80, 90,|100 000 долара. {22624}{22716}Сигурен ли сте, че искате да|ги вземете с вас? {22740}{22812}Да. {23195}{23287}Е, Чарлз. Хайде. {23660}{23752}Влизай, не се страхувай. {23896}{23947}Леле! {23948}{24016}Хей, Декс, мислиш ли, че|трябва да ги преброя {24017}{24068}или да му се доверя?|- Да. Защо не? {24069}{24159}Прилича на човек, на когото|може да се вярва. {24160}{24252}Не мърдай, кучко. {24285}{24375}- Едно, копеле.|- Две, копеле. {24376}{24448}- Три...|- Дадох ви парите. {24450}{24544}Какво?|Значи си ми дал парите. {24571}{24639}Запомни едно нещо, Чарлз. {24640}{24691}Винаги ще съм една|крачка пред теб. {24692}{24779}Винаги. {24832}{24947}Е, драги Декстър. Мисля, че е|време да си ходим. {24951}{25023}Да. Да си ходим. {25024}{25115}Довиждане. {25123}{25216}Поздравления, Чарли.|Получи каквото търсеше. {25459}{25549}Чарли. {25555}{25649}Добре ли си? {25650}{25717}Не знам какво стана. {25718}{25794}Сигурно са ме следили.|Не знам дори как... {25795}{25885}- Те... Нападнаха ме в гръб.|- Вече всичко е наред. {25984}{26077}- Сигурен ли си, че си отидоха?|- Отидоха си. {26082}{26172}Платих им. {26179}{26270}Дадох им всичко. {26296}{26387}А дъщеря ти? {26443}{26556}Съжалявам. Толкова съжалявам. {26558}{26650}Мисля, че вече всичко свърши. {26703}{26817}В безопасност сме.|Семействата ни са в безопасност. {27639}{27728}Чарлз. {27736}{27853}Чарлз, там ли си?|Чарлз? {28526}{28596}Трудно е да ви открие човек. {28620}{28691}Не сте на работа,|не сте вкъщи. {28719}{28812}Значи тук хората от рекламния|бизнес давят мъките си. {28813}{28881}Щях да ви се обадя. {28882}{28956}Знаете ли какво?|Откакто беше дете, {28957}{29053}Уинстън беше добър играч.|Знаете ли на кой ми напомняше? {29054}{29172}Боби Барнс. Най-нещастният играч,|който е играл някога. {29173}{29269}Боби Барнс направи 187 страйка|през 1969-та. {29270}{29364}Повече от всеки друг играч|само за един сезон, с изключение {29365}{29438}на един.|Знаете ли кой? {29439}{29509}Боби Барнс. {29510}{29581}Боби Барнс.|През следващата година. {29582}{29697}189 страйка.|Това е лош късмет. {29725}{29795}Това е новият ми приятел.|Шон е собственикът. {29796}{29867}Хей, Шон. Дай един скоч. {29868}{29960}Шон каза, че с Уинстън сте|пили тук в неделя. {29964}{30033}Бихте ли ми казали за какво|си говорехте? {30034}{30086}- Хокей.|- Хокей. {30087}{30157}- Това ли е?|- Даваха мач. {30158}{30220}Все още искам да знам къде|сте били миналата вечер. {30222}{30302}- Казах ви. Работех.|- Никой не може да го потвърди. {30303}{30374}Бях сам. {30375}{30441}Добре, г-н Шайн. {30442}{30516}Може би ще ви е по-удобно да|говорите, когато сте с адвоката си. {30517}{30588}Нека един от двама ви да мине|през офиса ми утре сутринта. {30589}{30658}И за ваша информация: {30659}{30748}Ще разпъна на кръст кучия син,|който уби Уинстън. {30972}{31063}- До скоро, Шон.|- Довиждане. {31356}{31449}Чарлз? {31568}{31639}- Ейми спи.|- Да. {31741}{31830}Направих ужасна грешка, Ди. {32075}{32165}Парите, които събирахме|за Ейми... {32240}{32292}...ги няма. {32293}{32383}- Няма ги?|- Всичките. {32387}{32459}- Какво говориш?|- Толкова съжалявам. {32460}{32527}- Къде са? Къде са парите?|- Взех ги. {32528}{32599}За какво ги взе?|Какво става, Чарлз? {32600}{32671}- Излязох от правия път.|- Какво си направил? {32672}{32743}Кажи ми какво си направил. {33300}{33394}- Хайде, закъсняваме.|- Първо трябва да кажа на Лусинда. {33395}{33464}Не. Обадих се на детектива|тази сутрин. {33465}{33515}- Снощи те е притиснал.|- Трябва да го направя. {33516}{33589}- Да не мислиш, че този се шегува?|- Ще се видим там. {33590}{33643}- И какво да им кажа?|- Измисли нещо, Джери. {33644}{33737}- Чарлз?|- Лусинда Харис, моля. {33738}{33807}- Не е в офиса си.|- По дяволите. {33808}{33880}Чакайте. Ето я, идва. {33881}{33950}Не, не. Лусинда Харис. {33951}{34000}Да. {34001}{34115}Не. Видяхте ни тук. Заедно. {34580}{34674}"Аз съм финансов съветник.|Мамя клиентите." {34937}{34989}Напълно е обзаведено,|както можете да видите. {34990}{35079}Това е... {35085}{35196}- Мога ли да ви помогна?|- Това място под наем ли се дава? {35202}{35275}- Когато бях тук, беше наето.|- Е, сега отново е свободно. {35276}{35341}- Интересува ли ви?|- Бяхте го дали на жена. {35342}{35441}Не. Бяха жена и нейният приятел.|Напуснаха неочаквано. {35442}{35532}Бяха хубава двойка.|Познавате ли ги? {35570}{35611}Да. {35612}{35703}Познавам ги. {35949}{36019}Моля, пътниците да се|насочат към изхода. {36020}{36115}Благодаря. Следващият влак {36116}{36232}заминава след 10 минути. {36233}{36305}Моля пътниците да се насочат|към изходите. {36306}{36398}Благодаря. {36641}{36731}- Ще се срещнем ли после?|- Да. {36974}{37066}Пази се. {37622}{37692}- Всичко е готово.|- Закъсня с половин час. {37693}{37762}Половин час ли? {37765}{37862}- Извинявай.|- Няма нищо. {38008}{38099}- Моля.|- Благодаря. {38105}{38195}- Хей, Декс, да вървим.|- Добре. {38463}{38512}Искам стая. {38513}{38625}На последния етаж. {38896}{38966}- Джери.|- Чарлз, говорих с детектива. {38967}{39037}- Нямат нищо срещу теб.|- Благодаря. {39038}{39088}Но ще трябва да му кажеш всичко. {39089}{39180}- Това е единственият начин.|- Какво ще стане с парите за Ейми? {39181}{39230}Те ще бъдат взети като|доказателство. {39231}{39323}И няма да ги видя повече. Не.|Трябва да се погрижа лично. {39324}{39396}- Това е единственият начин.|- Какво говориш? {39397}{39446}Джери, трябва да взема парите|на Ейми обратно. {39447}{39536}Чарлз, чакай. Чарлз? {40100}{40211}- Искам стая.|- 46 долара на вечер. {40316}{40406}- Искате ли нещо друго?|- Не, благодаря. {44280}{44351}Чудесно е. {44352}{44402}Хей! {44403}{44495}Какво става? Ако искаш|парите ми, портфейлът {44496}{44571}ми е на масата. Вземи го. {44572}{44663}Не искам парите ти. Не ми|трябват. Искам всичко. {44664}{44738}Това е номер. Капан. {44739}{44831}Тези двамата щяха да ти|вземат всичко, което имаш. {44878}{45004}Не знам за какво говориш.|Кой си ти и какво искаш? {45072}{45143}Срещна я във влака, нали? {45145}{45234}По случайност.|Просто се случи някак си. {45262}{45357}Изглеждаше много сладка. {45385}{45476}И скоро ти показа,|че те желае. {45481}{45571}Твърде хубаво, за да|е истина. {45599}{45690}Показа ти тази снимка на|дъщеря си. {45720}{45810}Всичко, което ти е казала тази|кучка, е лъжа. {45815}{45885}Не всичко беше лъжа, Чарлз. {45886}{46004}Той щеше да те ограби. И после да|я изнасили. Или поне така изглежда. {46009}{46122}- Нали?|- Не разбирам. Защо да я изнасилва? {46176}{46266}За да те накара да се чувстваш|виновен, че не си го спрял. {46282}{46373}Че не си я защитил. {46374}{46447}После щеше да ти каже,|че е направила аборт. {46448}{46564}- Само, за да не отидеш в полицията.|- Махам се от тук. {46565}{46656}- Трябва да се махна!|- Не! Има още един на стълбите! {46756}{46849}Мамка му. Станал си по-добър,|Чарлз. {46929}{46998}Браво на теб. {46999}{47111}Браво ли? Майната ти! {47118}{47186}Искам всичко, което|взе от мен. {47261}{47330}Леле. {47331}{47426}- Не мисля, че е възможно, Чарли.|- Просто му дай парите {47427}{47520}и да се махаме.|- Той е некадърник. {47549}{47622}Мисля да посетя малкото|ти момиченце. {47623}{47718}- Престани!|- Дали ще ми се довери? {47719}{47810}Просто престани! {47909}{47979}Пусни ме от тук! Веднага! {47980}{48077}Искам да се махна от тук! {48078}{48194}Махни се от пътя ми!|Тръгвам си! {48270}{48358}Какво става? {48798}{48888}Ще те убия, нещастник! {50281}{50331}Едно по едно.|Какво чухте? {50332}{50421}Белият мъж няма документи. {50424}{50518}Регистрирали са се. Проверете|в сейфа на хотела. {50523}{50593}Съжалявам. Какво казвахте? {50594}{50686}Чух изстрели. Видях, че човекът|от охраната изтича по коридора. {50687}{50738}И просто затворих вратата. {50739}{50834}Постъпили сте правилно. Не знаете|колко кандидат-герои {50835}{50927}идват в моргата всяка седмица.|- Добре, г-н Шийн... {50928}{50977}- Шайн.|- Шайн. {50978}{51094}Ако разберем още нещо,|ще се свържем с вас. {51169}{51240}Полицай, вземете това. {51290}{51359}Винс, отпечатъците трябва|да са готови днес. {51360}{51431}Не трябва да губим време. {51458}{51547}Франк. Какво правиш тук? {51552}{51598}Къде е той... {51599}{51674}- Намерихте ли оръжието?|- "Смит и Уесън", 5-милиметров. {51675}{51765}Балистиците го взеха.|Каква бъркотия. {51771}{51861}Всичко е ясно. Жената е застреляна,|защото е изневерила. {51862}{51932}Човекът от охраната|се е опитал да им помогне. {51937}{52010}- Застрелват се един друг.|- Този случай ме интересува. {52011}{52099}Обади ми се, когато балистичната|експертиза е готова. {52102}{52153}Добре. {52154}{52242}- Благодаря.|- Няма проблеми. Пази се. {52297}{52367}Изведете всички. {52465}{52557}Хайде. {52606}{52677}Доста неща има|в сейфа. {52821}{52918}Мисля, че това е мое. {53041}{53112}"Чарлз Кристофър Шайн.|"Холивуд Авеню." {53113}{53184}- Хубаво куфарче.|- Добре. {53185}{53320}Да продължаваме. {54071}{54120}И тук няма нищо. {54121}{54209}Добре, благодаря. {54361}{54448}Какво е това, по дяволите? {54456}{54526}От толкова години те познавам. {54527}{54616}Никога не съм знаел,|че си крадец, Чарлз. {54621}{54716}Какво ще кажеш за 10-ти хиляди|долара от рекламата за аспирин? {54718}{54787}Беше спешен случай.|Щях да ги върна. {54788}{54835}Да ги върнеш? {54836}{54930}Да не си обрал банка?|Сега крадеш от мен. {54931}{55004}Ще трябва да пресметна колко|ми дължиш и как {55005}{55120}да си върна парите.|- Беше само веднъж, кълна се. {55123}{55173}Бари ще каже това.|Е... {55174}{55247}Кажи ми кое е било толкова важно,|та да направиш това. {55248}{55315}Не мога. {55316}{55366}Не мога да ти кажа. {55367}{55436}Искам, но не мога.|Съжалявам. {55437}{55550}Добре. Щом искаш да е по този|начин, ще започна преследване. {55555}{55651}- Преследване?|- Ще започне разследване. {55710}{55826}Просто ги върни и ще те осъдят|само на обществено полезен труд. {55901}{55950}Събери си багажа, приятел. {55951}{56041}Отиваш в затвора. {56080}{56172}ДЕКЕМВРИ {56348}{56442}Затворете. {56489}{56559}- Здрасти, учителю.|- Здравейте. {56573}{56645}Да видим. Не искаме|да внесеш нещо забранено. {56646}{56738}Минавай. {56762}{56832}Между другото,|казвам се Чарлз. {56833}{56883}Добре. Чарлз. {56884}{56974}- Защо си тук?|- За кражба. {56977}{57051}Сключил си добра сделка.|6 месеца ще преподаваш на {57052}{57143}отрепките и после си свободен. {57245}{57332}Добре, момчета. {57336}{57406}Момчета. {57413}{57528}Имате тест на чиновете си. Ще го|правите, докато проверя домашните. {57577}{57647}Хайде. {58419}{58514}"Сутринта, в която започна всичко,|започна като всяка друга сутрин. {58515}{58634}Чарлз закъсняваше и в резултат|на това нямаше билет {58635}{58725}за влака." {58897}{59014}"Щяха да го глобят.|10 долара. {59016}{59086}Искам още една доставка,|Чарли. {59087}{59203}Чарлз го накара да убие. {59234}{59351}Превърна се в заподозрян.|Той проследи жената. {59352}{59470}Чарлз избърса отпечатъците си и|избяга, все едно не е бил там. {59474}{59567}Един детектив го следеше. {59568}{59617}Когато прочете историята, {59618}{59709}отиде в стаята за прането." {60286}{60337}- Да?|- Трябва да отида до тоалетната. {60338}{60429}Не ме гледай. {60886}{60936}Хей, ти. {60937}{61030}Търсиш ли нещо? {61200}{61292}Какъв си ти, бе? {62111}{62202}Надявам се, че си харесал|разказът ми. {62230}{62325}Не провери дали не съм останал|жив в хотела, нали? {62349}{62418}Толкова си предсказуем, Чарлз. {62419}{62468}Трябва повече от един патрон,|за да ме убиеш. {62469}{62538}Много повече. {62659}{62731}Но ти взе нещо то мен, Чарли. {62745}{62815}Спомняш ли си? {62845}{62916}Парите са си мои. {62917}{62985}Майната им на парите. {62986}{63056}- Ти я уби.|- Ти си луд. {63133}{63202}Аз я обичах, Чарли. {63203}{63292}А ти само искаше да|я чукаш. {63298}{63368}Какво искаш? {63370}{63441}Искам теб, Чарли. {63610}{63701}Ще се ебавам с живота ти,|защото мога. {63752}{63823}Между другото... {63824}{63917}Дъщеря ти още ли|е девствена? {63971}{64062}Видях името ти на|онези тетрадки. {64063}{64114}Все едно ме молеше|да те намеря. {64115}{64204}Вкарали са те в грешния затвор,|Чарли. {64207}{64257}- Ларош.|- Да? {64258}{64350}Аз сам избрах този затвор. {65335}{65426}Добре, г-н Шайн.|Можете да вървите. {65648}{65739}Пази се, приятел. {66296}{66389}- Какво им каза?|- Истината. {66390}{66482}Отидох до тоалетната и този|тип ме нападна в гръб. {66487}{66603}Този тип беше задникът,|който е убил Уинстън. {66654}{66727}Убил е двама души в Париж. {66728}{66800}Един в Ню Йорк. {66801}{66870}Очакваш да повярвам,|че си го надвил? {66871}{66961}Предполагам, че съм|имал късмет. {67112}{67203}Това може да се третира|като предумишлено убийство. {67230}{67301}Законът не го интересува|кой си убил. {67399}{67492}Предполагам, че не го интересува|и Уинстън. {68910}{69003}- Здравей. Ще се видим после.|- Добре, скъпа.