{295}{390}ТУЕНТИ СЕНЧЪРИ ФОКС представят
{422}{520}един филм на Джоузеф Рубен
{550}{650}Макколи Кълкин
{655}{675}във филма
{680}{770}ДОБРИЯТ СИН
{780}{800}участват още:
{805}{900}Илайджа Ууд
{935}{1025}Уенди Крюсън
{1063}{1157}Дейвид Морс
{1195}{1289}Дениъл Хю Кели и др.
{3475}{3525}Подай ми!
{3891}{3924}Стреляй!
{3927}{3966}Да! Да!
{5298}{5376}Джак, искам да ти кажа,|че в момента тя не е много добре.
{5378}{5498}Състоянието и доста се влоши.|Дал съм и болкоуспокояващо.
{6398}{6457}Марк?
{6472}{6532}Здравей, миличък.
{6534}{6584}Здравей, мамо.
{6587}{6683}- Защо не ме събуди?|- мислех, че ти се спи.
{6750}{6807}Едва те виждам.
{6852}{6962}- Татко всичко ли ти каза?|- Да.
{6979}{7032}Знам, че ще си добре.
{7051}{7104}Мамо...
{7107}{7164}Винаги ще съм с теб, Марк.
{7188}{7245}Винаги.
{7301}{7360}Обичам те.
{7380}{7439}И аз те обичам, мамо.
{7730}{7813}Няма да умреш, мамо.
{7816}{7863}Обещавам.
{7896}{7966}Няма да умреш, защото аз няма да го допусна.
{8165}{8284}Пръст в пръстта,|пепел в пепелта, прах в прахта.
{8287}{8342}Господ я благославя и я пази.
{8345}{8448}Господ я освещава|и е милостив към нея.
{8451}{8581}Господ я прибира при себе си|и и дава покой. Амин.
{9801}{9850}Не мога да го изоставя.
{9901}{9975}- Той има нужда от мен.|- Това е за две седмици, Джак.
{10011}{10074}Не мога да го направя.
{10076}{10151}Няма да е при непознати хора.
{10165}{10231}- Аз съм ти брат. Ние сме семейство.
{10233}{10323}Сам каза, че ако направиш тази сделка|в Токио, с Марк ще сте осигурени.
{10326}{10429}- Няма да се налага да го оставяш повече.|- Просто искам най-доброто за него.
{10432}{10521}Знам, че ти е тежко,|но това е твоят шанс, Джак.
{10523}{10610}Сграбчи го, заради себе си и Марк.
{10676}{10770}Освен това, в момента ще е добре|ако има други деца около него.
{10852}{10912}Ще го заведа до Мейн лично.
{10943}{11020}Имаме нужда да сме заедно за известно време.
{11640}{11694}Хей, ти. Вторият пилот.
{11696}{11769}Ако ти омръзне|да бомбардираш вселената...
{11771}{11849}...тук има доста интересни неща за разглеждане.
{12334}{12459}Марк, знам, че те боли...|но моля те, не ме изолирай така.
{12501}{12566}- Тя ще се върне.|- Не, Марк.
{12568}{12642}Може би не като себе си,|но ще се върне.
{12696}{12745}Марк, на мен също ми липсва.
{12785}{12845}Но тя си отиде.
{12857}{12899}Не.
{12902}{12936}Марк.
{12946}{12996}Марк!
{15445}{15494}Тук са!
{15553}{15654}- Ти успя.|- О, човече. Единадесет щата за три дни.
{15656}{15736}- Кони, кажи здравей на чичо си Джак.|- Здравей, чичо Джак.
{15739}{15795}- Тя е красавица, Уолъс.|- Като майка си.
{15797}{15853}- Как я караш, Марк?|- Добре.
{15856}{15977}- Мама каза, че мога да ти покажа къщата, хайде.|- Винаги става на нейното.
{15980}{16034}Нещата ще се оправят, Джак.
{16058}{16117}Мамо! Познай кой е тук!
{16155}{16215}- Марк?|- Здрасти.
{16261}{16339}О, Боже мой. Виж се!
{16405}{16465}Не мога да повярвам, че минаха 10 години.
{16499}{16555}Джак.
{16558}{16645}Здравей. Наистина оценявам|всичко, което правите.
{16647}{16694}Дженис би направила същото.
{16749}{16798}Хенри. Слез долу.
{16977}{17026}Покажи гостоприемство, Хенри.
{17064}{17159}Вземи. Направих две,|сега може да сме братя.
{17162}{17236}О, като че ли един не ми е достатъчен.
{17361}{17443}Добре. Знаеш ли, тази сутрин|говорих с Алис Дейвънпорт.
{17446}{17522}Терапевтката, работеща|с Уолъс в болницата.
{17524}{17601}Каза, че ще се радва|да разговаря с Марк докато те няма.
{17603}{17683}Мисля, че е добра идея.|Аз не мога да вникна в него.
{17762}{17819}Имате ли си всичко?
{17822}{17883}Разбира се, мамо.
{17894}{17938}Това е истинска красота.
{17940}{18001}- Искаш ли салата, Джак?|- Да, моля.
{18004}{18068}Джак, знаеш ли, че ще|събарят фара?
{18069}{18180}О, не. За него ли е ставало въпрос?|Обичах това старо място.
{18183}{18232}Да, ние също.
{18269}{18359}- Не правихте ли там за първи път, ъъ...|- За първи път какво?
{18385}{18523}Ами... там баща ти|и аз... си направихме първият пикник заедно.
{18587}{18667}- Не, не се прави така.|- Опитай ти.
{18670}{18773}Трябва да стискаш силно.|Така ще се получи.
{18776}{18825}Ето така.
{18916}{18968}Хенри, моля те!
{18971}{19013}Добре, чакай, чакай, чакай.
{19016}{19087}Джак. Мисля, че ще бъде добре тук.
{19176}{19220}Да.
{19593}{19652}Марк, разбираш, нали?
{19699}{19825}Оставям те сега, за да...|за да не те оставям никога повече.
{19866}{19925}Две седмици, може и по-малко.
{19968}{20027}Горе главата!
{20030}{20154}Сега е зимна ваканция. Можете да си играете с Хенри|и да си прекарвате чудесно.
{20263}{20322}Обичам те, татко.
{20325}{20374}Аз също.
{20466}{20527}Съвсем скоро ще бъдем заедно.
{20569}{20633}Обещавам ти.
{20634}{20684}Дай целувка.
{20727}{20784}Обичам те.
{20787}{20846}Чао, татко.
{22136}{22185}Граната!
{23131}{23180}Хей, хей.
{23183}{23261}Не така бързо. Какво ще кажеш за закуска?
{23329}{23394}- Добре ли спа снощи?|- Да.
{23397}{23467}Да? Хенри не ти ли|бърбореше цяла нощ?
{23470}{23519}- Не. Всичко беше наред.|- Добре.
{23646}{23713}Наистина се радваме, че си тук, Марк.
{23747}{23814}Ей, Марк! Хайде! Да вървим!
{23844}{23921}- Ще се видим за обяда.|- Благодаря.
{24214}{24243}Марк!
{24246}{24326}- Добро хващане. Подай.|- Хей!
{24933}{25000}Страх ли те е от високо?
{25003}{25052}- Не.|- Добре.
{25093}{25163}Ще се видим на върха.
{25324}{25388}- Идваш ли?|- Разбира се.
{27043}{27092}Хайде, лесно е.
{27255}{27304}Помогни ми.
{27566}{27654}Ако те пусна,|мислиш ли, че ще полетиш?
{27688}{27737}Помощ.
{28172}{28219}Хей!
{28404}{28453}Спри!
{28804}{28853}Ей, Хенри, граната!
{28881}{28946}Така ли? Скивай това.
{28999}{29052}Еха! Яко попадение.
{29312}{29372}Да!
{29745}{29826}Ей! Какво става тук, по дяволите?!
{29829}{29935}- Време е да изчезваме.|- Я ми елате, малки копеленца!
{30705}{30754}Чакай ме, Хенри!
{31107}{31167}Ей, готино.
{31249}{31320}Какво носиш в кутията?
{31699}{31779}- Опитай.|- Това причинява рак.
{31797}{31861}К`во ти пука? Така и така ще умреш.
{32194}{32251}Видя ли майка си след като тя умря?
{32254}{32355}Исках. Не ми позволиха.
{32356}{32442}Трябваше да ги навиеш.|Това е много важно.
{32444}{32552}Разбираш ли, хората не обичат да говорят за смъртта.|Ето защо трябва да я изучаваш.
{32555}{32631}- Това е наука.|- На мене не ми изглежда така.
{32664}{32734}Как изглеждаше майка ти,|когато я видя за последно?
{32737}{32817}- Бледа.|- Бледа.
{32819}{32917}Аз успях да разгледам добре когато малкият ми брат|Ричард се удави във ваната.
{32920}{33009}- Брат ти се е удавил?|- Беше посинял напълно.
{33012}{33094}Трябваше да и видиш очите и устните...
{33097}{33198}...и да докоснеш кожата и за да разбереш|дали е студена или топла.
{33201}{33269}- Спри да говориш за майка ми.|- Ей, не се ядосвай.
{33272}{33345}- Само се опитвам да ти обясня научно.|- Млъкни или ще те ударя.
{33348}{33412}Опитай...
{33414}{33463}...и ще те хвърля долу.
{33516}{33565}Така ли?
{33607}{33660}Виж какво. Съжалявам.
{33662}{33772}Това беше глупаво от моя страна.|Разбирам какво е чувството да нямаш майка.
{33806}{33862}Приятели?
{33973}{34022}Окей.
{34449}{34553}- Знам, но този тип беше страшен.|- Знам, и голям. Ти просто...
{34556}{34643}Ти се уплаши.|Изглеждаше като, бррррм!
{34646}{34715}Добре, момчета, късно е.|Спирайте.
{34754}{34815}Не се шегувам. Никакво пипкане.
{34818}{34867}Пиип! Пиип!
{35058}{35115}Ей, Хенри.
{35118}{35190}- Какво?|- Днес беше голям кеф.
{35193}{35252}Утре ще е още по-добре.
{35453}{35502}Еха!
{35658}{35725}- Ей, чел ли си нещо за Човека-Скелет?|- Кой?
{35726}{35814}Той е страшен супергерой,|и не можеш да го убиеш, защото вече е мъртъв.
{35817}{35899}- Не си ли чел комикси?|- Не, такива неща ти изкривяват мозъка.
{35901}{35951}Ей!
{36174}{36235}Надуши ни!
{36541}{36581}Хайде!
{36771}{36823}Не!
{37279}{37331}Хенри, хайде! Да вървим.
{37403}{37452}Обичам го това куче.
{38013}{38110}- Това не е ли майка ти?|- Да. Все там стои.
{38122}{38215}- Защо?|- Качва се там да си мисли за Ричард.
{38218}{38263}Шантаво, а?
{38266}{38327}Хайде. Искам да ти покажа|новото ми изобретение.
{38904}{38953}Хайде.
{39094}{39159}- Къде отиваме?|- В колибата ми.
{39472}{39567}Страхотно! Как действа?
{39583}{39672}Отне ми 3 месеца|да го завърша. Красота, а?
{39683}{39790}Натягаш въжето назад,|и зареждаш тук.
{39793}{39872}Сложи един болт. Давай. Зареди.
{39979}{40040}А сега...
{40043}{40111}...ще мерим котенцето.
{40114}{40182}Не я удряй! Само я уплаши.
{40210}{40259}Разбира се.
{40736}{40795}Страшен изстрел!
{40798}{40872}Да. Но мерника още не е настроен.
{41449}{41523}Знаеш ли, интересна работа.
{41525}{41617}Повечето от пациентите ми|само приказват.
{41620}{41694}Ами, просто нямам какво друго да кажа.
{41697}{41758}Баща ти не мисли така.
{41761}{41860}- Той ме кара да говоря за майка ми.|- Понякога това помага.
{41874}{41926}Ще се справя.
{41929}{42008}- Така ли?|- Трябва.
{42018}{42067}Защо?
{42114}{42183}Защото когато обещаеш нещо...
{42203}{42270}...когато нещо е по твоя вина...
{42273}{42323}Какво си направил?
{42401}{42450}Допуснах някой да умре.
{43186}{43235}Мамо?
{43737}{43787}Мамо?
{43826}{43876}Марк?
{44004}{44070}Миличък...
{44073}{44122}...какво има?
{44226}{44278}Това си ти.
{44281}{44330}Ти се върна.
{44353}{44400}Знаех си, че ще се върнеш.
{44417}{44486}О, слънчице. Тук съм.
{44554}{44603}Добре, тук съм.
{44667}{44705}Всичко е наред.
{44707}{44757}Шшш, успокой се.
{44855}{44904}Всичко е наред.
{44998}{45081}Тук съм. Тук съм.
{45170}{45220}Знам, че ти липсва.
{45313}{45378}Няма страшно. Всичко ще бъде наред.
{45440}{45489}Няма страшно.
{45530}{45581}Няма страшно.
{45807}{45870}Добре.Значи, взимаш парче. Така.
{45873}{45934}- Има синьо по него.|- Значи трябва да е небе.
{45937}{45992}Правилно. И има прав ъгъл.
{45995}{46046}Значи трябва да дойде тук.
{46049}{46104}Ей, ти го завърши. Браво!
{46106}{46140}- Марк.|- Да?
{46143}{46202}- Харесва ли ти да живееш тук?|- Разбира се.
{46205}{46300}Ще се грижим за теб добре,|така че няма да си тъжен.
{46363}{46423}Марк, 9 часа е. Да излизаме.
{46447}{46524}- Ти не.|- Защо? Той е и мой приятел.
{46527}{46586}Ще си поиграем по-късно.
{46656}{46734}Не ми пука за глупавите ти тайни!|И аз имам тайни.
{46737}{46819}И няма да ти издам нито една!
{47312}{47368}Състояние?
{47371}{47420}Системата заредена и готова.
{47519}{47617}- Опитай се да уцелиш онзи знак.|- Отхвърля се.
{47635}{47685}Опитай с онази лампа.
{47687}{47754}Отхвърля се.
{47771}{47820}Цел прихваната.
{47905}{47954}Какво правиш?
{47987}{48036}Какво правиш?!
{48231}{48280}О, Боже.
{48712}{48776}Само исках да го уплаша.
{49879}{49948}Ей, Марк. Къде ти е чувството за хумор?
{51095}{51142}Марк?
{51145}{51234}- Съжалявам.|- Не се притеснявай. Постоянно падат.
{51392}{51458}Не е ли красива?
{51459}{51517}Харесваше ли я?
{51520}{51596}Да. Всеки я харесваше.
{51599}{51658}Тя беше прекрасна личност.
{51688}{51759}И те обичаше страшно много, Марк.
{51761}{51888}Последният път, когато я видях...|тя ми каза, че винаги ще бъде с мен.
{51931}{51980}Истина е.
{51983}{52076}Твоята майка живее в теб.|Винаги ще е част от теб.
{52097}{52147}Ти също.
{52171}{52230}Да.
{52255}{52313}Това ли е Ричард?
{52368}{52412}Да.
{52440}{52515}- Сигурно ти липсва.|- Да, така е.
{52518}{52570}- Здрасти.|- Здравей, Хенри.
{52573}{52644}Марк, имам да ти показвам|нещо в колибата.
{52669}{52744}Искаш ли? Отивай.|Тези ще ги оставя, става ли?
{52785}{52860}Е, какво майсторите вие там, момчета?
{52863}{52912}Съжалявам, мамо. Свръхсекретно е.
{53145}{53251}Виж, съжалявам за кучето.|Беше нещастен случай.
{53254}{53359}Не си мислиш, че го|направих нарочно, нали?
{53361}{53484}- Какво искаш да ми показваш?|- Искам да те запозная с някой. Специален е.
{53643}{53740}- Кой е той?|- Г-н Пътник.
{53743}{53811}Еха. Какво ще правиш с него?
{53814}{53863}Зависи.
{53866}{53923}- О какво?|- От теб.
{53948}{54028}- Дали ще ми помогнеш.|- Да ти помогна?
{54031}{54095}Обещавам ти нещо невероятно...
{54096}{54156}...което никога няма да забравиш.
{54180}{54229}Навит ли си?
{54876}{54928}Къде отиваме?
{54931}{54980}Стигнахме.
{55056}{55105}Тук. Поогни ми да го изправим.
{55107}{55157}Добре.
{55236}{55295}Хайде, г-н Пътник. Погледнете.
{55416}{55467}Горкия г-н Пътник.
{55470}{55569}Мисли си за края.|Ще сложи край на този ужасен живот.
{55572}{55626}- Какво?|- Кажи сбогом.
{55629}{55666}Не!
{57127}{57182}Хайде. Да вървим.
{57357}{57405}Не знаех. Не знаех.
{57408}{57499}- Ти не ми каза. Как можа да го направиш?|- Шшш. Замълчи.
{57723}{57777}Знаеш ли какво стори?
{57780}{57851}Ей, стегни се. Сторихме го заедно.
{57854}{57925}Може да си убил хора.
{57928}{58026}- С твоя помощ.|- Ей, аз не знаех какво ще направиш.
{58029}{58126}Жал ми е за теб, Марк.|Не знаеш как да се забавляваш.
{58143}{58221}- Какво?|- Защото все се плашиш.
{58224}{58302}Знам как е. И аз преди се плашех.
{58305}{58404}- Но това беше преди да разбера.|- Кое?
{58416}{58510}Осъзнаеш ли веднъж,|че можеш да правиш всичко, си свободен.
{58532}{58592}Можеш да полетиш.
{58594}{58644}Никой не може да те пипне.
{58669}{58721}Никой.
{58724}{58773}Марк...
{58796}{58854}...не се страхувай да полетиш.
{58895}{58936}Ти си побъркан.
{58939}{59061}Ей, обещах ти нещо невероятно,|нещо което няма да забравиш никога.
{59064}{59122}Къде ти е благодарността?
{59377}{59451}- Най-големият.|- Най-големият? Готова ли си?
{59454}{59513}Можеш ли да го хванеш?
{59557}{59603}Къде отиде?
{59606}{59652}Ей, ей, ей.
{59655}{59726}Намирам се на шосе 233|в околностите на Рок Харбър...
{59729}{59793}...където днес стана верижна катастрофа.
{59794}{59881}Лейтенант Холман от полицията|в Рок Харбър каза, че по чудо...
{59883}{60008}...никой не е пострадал сериозно. Четирима души|бяха откарани в болницата с леки травми.
{60010}{60135}В последствие бяха изписани. За вас предаде|Андреа Хол. Имаш думата, Боб.
{60416}{60538}Давай, кажи му. Или още по-добре,|защо не му кажем заедно?
{60541}{60601}"Марк беше, татко. Той ме въвлече в това."
{60621}{60732}"Просто си играехме. Не знаех,|че ще направи нещо такова."
{60734}{60880}"Моля те, бъди снизходителен към него. Той не е виновен,|че се е побъркал от тъга по майка си."
{60909}{60976}Какво чакаме? Да вървим.
{60979}{61038}Татко, Марк има да ти казва нещо.
{61069}{61180}- Какво има? Какво му е на Марк?|- Не знам. Държи се доста странно.
{61183}{61236}Ще отида да проверя добре ли е.
{61481}{61551}Казах на баща ми, че ще видя дали си добре.
{61554}{61624}Е, добре ли си, Марк?
{61627}{61674}Остави ме на мира.
{61697}{61757}Да те оставя? Това е моята стая.
{61798}{61873}Познай какво? Мама каза,|че утре можем да караме кънки.
{61876}{61954}Кони, какво ти бях казал|за влизането в стаята ми?
{61968}{62035}Но вие нищо не правехте.
{62038}{62115}Не отговори на въпроса ми,|затова аз ще го направя вместо теб.
{62118}{62210}Не ти е разрешено да влизаш в стаята ми.|Нито сега, нито когато и да е. Никога!
{62213}{62327}Грешиш.|Тази стая е и моя.|И аз казвам, че може да остане.
{62393}{62432}Мамо, те се бият!
{62435}{62522}Ти си като сестра ми, нали?|Разглезено малко момиченце.
{62555}{62673}Жалко ще е ако и се случи нещо,|ако пострада.
{62676}{62730}Ще ти е мъчно, нали, Марк?
{62733}{62790}Но какво пък, стават инциденти.
{62793}{62849}Питай майка ми за Ричард.
{62881}{62929}Момчета, момчета! Хенри!
{62932}{62981}Какво става тук?
{63010}{63092}Съжалявам, мамо. Играехме си на|една тъпа игра.
{63094}{63224}Не се биехме.|Просто си играехме. Нали така, Марк?
{63272}{63322}Да. Играехме си.
{63414}{63485}Е, добре,|но не толкова грубо, става ли?
{63488}{63577}Двамата изглеждахте|все едно се опитвате да се убиете.
{64127}{64200}Сюзън ми каза, че си тук.
{64203}{64270}Предполагам, че забрави за срещата ни.
{64273}{64334}Просто не ми се разговаря.
{64375}{64474}Това помага.|Помогна последният път, нали така?
{64485}{64544}Вие сте доктор.
{64547}{64594}Вие знаете нещата.
{64596}{64664}Е, някои неща.
{64692}{64766}Как мислите? Какво прави хората зли?
{64807}{64935}Хората казват за някой че е зъл,|когато не могат да го разберат.
{64938}{65042}За всичко си има причина,|стига да можем да я открием.
{65044}{65100}А ако няма причина?
{65103}{65155}Ако просто е така?
{65176}{65256}Защо, Марк? Мислиш си, че си зъл ли?
{65259}{65308}Защото допусна майка ти да умре?
{65311}{65360}Знаеш, че това не е истина.
{65443}{65492}А ако има момче...
{65494}{65584}...което върши ужасни неща,|защото така му харесва?
{65586}{65638}Не мислите ли, че ще е зло?
{65669}{65724}Не вярвам в злото.
{65788}{65852}А трябва.
{65854}{65923}Кони, хайде! Време е за обяд.
{65994}{66078}- Домът на сем. Евънс. Хенри слуша.|- Хей, чичо Джак е.
{66081}{66145}- О. Здравей, чичо Джак.|- Марк наблизо ли е?
{66146}{66256}Марк? Не. В момента не е тук.
{66278}{66367}- Знаеш ли къде е?|- Не, не зная.
{66398}{66472}- Забавлявате ли се заедно?|- Много.
{66475}{66579}На Марк му харесва тук. Знаеш ли?|Ние също го харесваме.
{66581}{66654}Чудесно. Ами, би ли му казал, че съм се обаждал?
{66656}{66724}- Добре, чичо Джак. Чао.|- Чао.
{66759}{66826}Какво ще правите този следобед, момчета?
{66852}{66905}Не знам. Нищо определено.
{66907}{66982}Ами, аз ще заведа майка ти|на вечеря навън довечера.
{66985}{67099}Можете ли да се грижите един за друг|и да не правите много бели?
{67102}{67131}Разбира се, тате.
{67133}{67208}Татко, може ли да остана да гледам|"Театъра на Чудовищата" тази вечер?
{67211}{67282}Не. Това може да ти|изкриви чувствителният мозък.
{67284}{67348}- Не си ти шефа.|- Да, аз съм, паразитче.
{67351}{67412}Хенри. Достатъчно.
{67415}{67471}Какво е паразитче?
{67473}{67584}Мамо, тате, познайте! Марк каза,|че желае да се премести в стаята на Ричард.
{67586}{67647}- Не е вярно.|- Изглежда му харесва там.
{67650}{67725}- Знаеш ли, това не е лоша идея.|- Уолъс.
{67763}{67821}Говорили сме за това преди. Аз просто...
{67824}{67883}- Не искам да се местя там.|- Марк, не лъжи.
{67886}{67988}Скъпа, помисли.|Не можем да я държим вечно така.
{67991}{68082}- Превръща се в музей.|- Знам, не съм казала "вечно".
{68085}{68141}Но това ще стане, когато съм готова.
{68144}{68219}Ако Марк иска да се мести,|има хубава стая на третия етаж.
{68222}{68322}- Но Хенри си измисля.|- Скъпа, ако сложим Марк там, това ще ти помогне.
{68325}{68395}Стаята има нужда от живот.|Не казвам да изхвърляме играчките.
{68398}{68497}Нека... аз... не ми се говори|за това точно сега.
{68500}{68574}Знам, но трябва да приемем нещата.
{68599}{68648}Приемам ги.
{68688}{68737}Приемам ги всеки ден.
{68781}{68869}- Ти си този, който ги забравя.|- Сюзън.
{68871}{68937}- О, Уолъс.|- Сюзън.
{69605}{69654}Хенри!
{69656}{69704}Здравей, мамо.
{69818}{69867}Не плачи, мамо.
{69939}{69988}Не плачи, мамо.
{70255}{70325}- Изглеждаш фантастично.|- Наистина ли трябва да излизате?
{70327}{70416}Да, Марк. Запланувано е от|седмици. Вие се забавлявайте.
{70418}{70511}Слушай, миличък. Номерът на ресторанта|е до телефона ако имаш нужда от нас, чу ли?
{70513}{70561}Добре, момчета, лека нощ!
{70563}{70610}Лека и на вас!
{70612}{70662}Няма да закъсняваме.
{70710}{70819}Марк! Познай на какво ще играем?|На криеница, аз първа ще се крия.
{70821}{70886}Не, Кони, почакай! Имам по-добра идея.
{70907}{70961}Обзалагам се, че първи ще я намеря.
{71228}{71278}Кони, къде си?
{71337}{71387}Кони!
{71468}{71518}Кони!
{71655}{71705}Ааа!
{71707}{71751}Ей, не е честно.
{71753}{71806}"Не е честно"?
{71808}{71868}Да не си мислиш, че това е игра? Игра?
{72206}{72256}Кони, къде си?
{72946}{72996}Кони!
{73022}{73056}Кони!
{73078}{73129}Какво стана?
{73131}{73180}Кеф. Искам пак.
{73182}{73245}Не, Кони. Време е за лягане.
{73247}{73315}Чу я. Иска пак да играе.
{73317}{73412}Кони, какво ще кажеш вместо това да ти|прочета приказка за лека нощ?
{73432}{73515}Кони не иска да и четат.|Нали, Кони?
{73575}{73625}Искам, паразитче!
{74264}{74394}"И всички момиченца ревнаха:"Уааа!|Ние също искаме приказка."
{74451}{74528}"Лека нощ, мои малки момиченца.|Благодаря на Бог, че сте добре."
{74530}{74654}"А сега заспивайте"-каза г-ца Клавел.|Тя изгаси лампата и затвори вратата."
{74656}{74731}"И това е всичко.|Няма повече."
{75129}{75189}Очарователна приказка, Марк.
{75222}{75311}- Какво правиш?|- Искам да завия сестричката ми.
{75516}{75566}Такова сладко същество.
{75603}{75682}Наистина ли си мислиш, че мога да я нараня?
{75684}{75736}Да.
{75738}{75794}И какво ще правиш?
{75796}{75846}Ще я пазиш цялата нощ ли?
{76282}{76332}Уолъс, съжалявам, но...
{76334}{76409}Спри да обвиняваш себе си|за Ричард.
{76411}{76494}Не мога. Просто не мога.
{76545}{76699}Оставих го сам. Имаше по-малко от 15 см вода|във ваната и го оставих, защото телефона звънеше.
{76701}{76775}Сюзън, не беше твоя вината.
{76946}{76996}Трябва да отиваш в болницата.
{77092}{77163}Искаш ли да закарам|Кони при Андерсънови?
{77165}{77214}Не, тя, ъ...
{77216}{77287}Тя отиде да се пързаля с Хенри при езерцето на Милър.
{78411}{78476}- Ей, къде ти са кънките?|- Кони!
{78701}{78751}Кони!
{79406}{79456}Кони!
{80019}{80067}- Кони!|- Не отивай нататък!
{80069}{80117}Ледът е тънък!
{80320}{80370}Хенри!
{80499}{80588}Дръпнете се! Дръпнете се! Дръпнете се! Не!
{80698}{80748}Помогни ми, Хенри. Помогни ми.
{80759}{80812}Кони! Кони!
{80814}{80881}Хенри, помогни ми. Помогни ми.
{80977}{81027}Помогни ми да изляза!
{81348}{81398}Пуснете ни да минем. Пуснете ни да минем.
{81400}{81450}Отдръпнете се. Отдръпнете се.
{81796}{81863}Така. Добре.
{81865}{81915}Добре, да я повдигнем.
{82465}{82516}- Уолъс!|- Сюзън, тя е добре.
{82518}{82583}Тя е добре. Спокойно.
{82585}{82685}Извадили са я точно навреме.|Ще се оправи. Добре е.
{83767}{83827}Просто благодаря на Бог, че тя е добре.
{83884}{83949}Трябва да ти кажа нещо.
{83978}{84068}- Какво?|- Не съм сигурен. Не бях толкова наблизо.
{84105}{84206}На езерцето... Не мисля, че|това, което се случи беше инцидент.
{84267}{84316}Какво имаш впредвид?
{84318}{84413}Ледът беше твърде тънък.|Хенри я въртеше.
{84415}{84475}Много бързо.
{84507}{84620}И после я пусна.|Хвърли я право към тънкия лед.
{84662}{84728}- Марк.|- Хенри ми каза, че я мрази.
{84757}{84836}- Какво се опитваш да ми кажеш?|- Вече ти го казах.
{84838}{84887}Казвам ти.
{84889}{84983}Кони не се подхлъзна сама.|Ти не го знаеш какъв е.
{84996}{85063}Хенри се опита да убие Кони|и ще го направи отново...
{85065}{85135}Спри! Престани, това е лъжа.
{85183}{85286}Хенри ми е син.|Той е моето малко момче и аз го обичам.
{85288}{85363}Недей да ме лъжеш така.
{86437}{86494}- Хенри.|- Мамо.
{86496}{86568}- Не те видях.|- Шшш. Да не я събудим.
{86595}{86695}- Мислех, че си вкъщи с баща ти.|- Тревожех се за Кони.
{86745}{86805}Ще се оправи.
{86807}{86882}- Събуди ли се вече?|- Да, за малко.
{86915}{87020}- Сигурно още всичко и е мътно, си мисля.|- Да.
{87022}{87108}Не мисля, че ще помни|много от случилото се.
{87110}{87224}Това е добре. За нея е по-добре|да забрави за това.
{87226}{87310}Хенри. Какво се случи точно?
{87312}{87387}Казах ти, мамо. Беше инцидент.
{87389}{87442}Така ли?
{87444}{87519}Знам , че не винаги се държа добре с нея...
{87521}{87629}...но чак вчера осъзнах|колко много значи тя за мен.
{87672}{87731}Знам.
{87753}{87803}По добре да си вървя.
{87896}{87946}- Хенри.|- Да, мамо?
{88070}{88137}Няма значение. Ще се видим вкъщи.
{88159}{88236}- Кажи на Кони, че съм бил тук.|- Ще и кажа.
{88539}{88611}- Здравей, тате.|- Марк, как си, синко?
{88613}{88677}- Татко, трябва да се върнеш.|- Защо? Какво има?
{88679}{88770}Хенри. Прави разни неща.|Ужасни неща.
{88772}{88854}- Какво значи "ужасни неща"?|- Той мами всички.
{88856}{88918}Всичко се мислят, че той е чудесно дете...
{88920}{88977}...но всъщност е зъл.|- Зъл?
{88979}{89106}Уби едно куче с неговото приспособление,|което стреля със стоманени болтове.
{89108}{89197}А вчера... се опита да убие Кони.
{89199}{89296}Уау, чакай...|Марк, Уолъс там ли е? Или Сюзън?
{89298}{89438}Опитах се да им кажа,|но те не ми вярват. Никой не ми вярва.
{89440}{89488}Какво каза д-р Дейвънпорт?
{89490}{89555}Мисли, че съм едно|объркано детенце.
{89557}{89674}Марк, искам да отидеш при д-р Дейвънпорт|и да и кажеш това, което каза на мен.
{89676}{89734}- Добре.|- Скоро ще се върна.
{89736}{89786}Моля те, побързай.
{90216}{90305}Какво е станали?|Какво те притеснява?
{90307}{90355}Марк! Хубаво.
{90357}{90407}Здрасти, Марк.
{90447}{90543}- Какво правиш тук?|- Дойде, защото има нужда от помощ.
{90545}{90603}Каза ми, че двамата сте имали|някои проблеми.
{90605}{90675}- Той е проблемът.|- Марк!
{90705}{90772}Вие сте на неговата страна, нали?
{90774}{90851}- И на двете страни съм.|- Не, не сте.
{90853}{90914}Измамил ви е както прави с другите.
{90916}{90976}Марк! Почакай.
{91022}{91081}Не исках да ви създавам неприятности.
{91083}{91207}Не е в теб вината, Хенри.|Марк преживя много изпитания.
{91209}{91311}- Добре ли е той?|- Какво имаш впредвид?
{91313}{91372}Може би не трябва да го казвам.
{91374}{91450}Но начинът, по който се държи когато няма никой около него...
{91452}{91545}Д-р Дейвънпорт, той ме плаши понякога.
{91566}{91616}Защо?
{91713}{91763}Какво прави?
{91784}{91834}Моля ви, не ме питайте за това.
{91859}{91934}- Не мога да ви кажа.|- Защо?
{91936}{91986}Защото Марк ми е приятел.
{92008}{92094}Това няма да му навреди, обещавам.
{92096}{92166}Моля те, Хенри. Разкажи ми всичко.
{92192}{92254}Всичко?
{92405}{92490}Изпусна интересен сеанс.|Аз харесвам терапията.
{92492}{92609}- Какво си и казал?|- Съжалявам. Това е строго поверително.
{92611}{92717}Но по-добре спри да говориш лъжи за мен,|защото никой няма да ти повярва.
{92719}{92783}Рано или късно|ще те разкрият.
{92785}{92879}Кой? Баща ми? Майка ми?
{92907}{93005}- Казах на майка ти.|- Защо да ти вярва?
{93028}{93128}- Тя е моя майка, не твоя.|- Ако искаш да знаеш, грешиш.
{93148}{93249}- Тя е моя майка.|- Твоя? Луд ли си?
{93251}{93301}Твоята майка е храна за червеите.
{93303}{93365}Майка ми каза, че винаги ще бъде с мен.
{93367}{93433}Тя избра твоята майка|като начин да се върне...
{93435}{93523}...но предполагам, че|не разбираш това. Обаче е истина.
{93525}{93588}Сега тя е моя майка.
{93628}{93694}Ей, Марк.
{93726}{93776}Не се ебавай с мен.
{95307}{95367}Среднощно похапване, а?
{95394}{95500}Давай. Яж. Пий.
{95536}{95607}- Няма да те спирам.|- Какво си направил?
{95632}{95692}"Направил"? Аз?
{95694}{95758}О, разбрах.
{95760}{95832}Мислиш, че съм сложил нещо|в храната на семейството си.
{95834}{95879}Мислиш, че аз...
{95881}{95939}Марк, хайде де.
{95941}{96016}Наистина ли си мислиш,|че правя такива неща?
{96076}{96151}Мамо, тате, на Марк му става нещо! По-добре побързайте.
{96581}{96651}Не, Марк, спри. Спри.
{96653}{96736}Всички грешите.|Той се опитва да ви отрови!
{96738}{96805}- О, Марк.|- Не!
{96837}{96886}Успокой се.
{96888}{96944}Марк, моля те, спри.
{96946}{97033}Спри, спри, спри, спри.
{97035}{97128}- Просто спри.|- Не! Не!
{97256}{97321}- Ще поговорим на сутринта.|- За какво?
{97375}{97435}- Никой не ми вярва.|- Марк.
{97504}{97554}Лека нощ.
{97824}{97865}- Той е добре.|- О, Уолъс.
{97867}{97949}Добре е. Виж,|Джак ще се върне след няколко дни.
{97951}{98026}Нека просто да сме единни|докато се върне.
{98235}{98301}Хенри... лягай си.
{100246}{100319}Мамо? Какво правиш?
{100370}{100430}Просто...разглеждах.
{100454}{100504}Аха.
{100583}{100732}Хенри, ако има нещо...|ще ми кажеш, нали?
{100734}{100784}Какво имаш впредвид?
{100824}{100902}В смисъл, понякога като сме деца,|правим неща, които, ъ...
{100904}{100961}Какви неща?
{101016}{101074}Неща, от които се чувстваме зле.
{101093}{101153}Не се чувствам зле от нищо.
{101344}{101404}Виж какво открих.
{101498}{101560}Къде го намери?
{101608}{101668}Знаеш къде.
{101705}{101780}Не можах да го намеря след злополуката с Ричард.
{101836}{101911}В теб ли е било през цялото време?
{101913}{101973}Беше мое преди да стане негово.
{102054}{102119}Но ти знаеше, че го търся.
{102177}{102227}Откъде го имаш?
{102255}{102305}Хенри?
{102346}{102406}Как се озова в тебе?
{102434}{102506}Взех го. Съжалявам, мамо.
{102508}{102634}Взех го, защото исках нещо,|което да ми напомня за Ричард. Това е всичко.
{102636}{102706}Сега мога ли да си го взема, моля?
{102757}{102797}Не.
{102799}{102854}Не, не можеш да го вземеш.
{102888}{102955}- Но то си е мое.|- Хенри!
{102987}{103062}- Дай си ми го!|- Хенри!
{103106}{103156}Хенри?
{105086}{105180}- Какво правиш?|- Липсва ми някой.
{105182}{105225}Кой?
{105227}{105322}Марк, ти плака ли на погребението на майка си?
{105346}{105394}Защо?
{105396}{105501}Не зная. Смята се, че|трябва да го правиш.
{105526}{105599}- Но не съм сигурен.|- Не си го направил.
{105601}{105651}- Кое?|- Не си и посегнал.
{105682}{105754}Наистина ли си мислиш, че ще посегна на собствената си...
{105756}{105805}- О, чакай.|- Какво?
{105807}{105883}Току що си спомних.|Тя вече не е моята майка.
{105885}{105944}Твоята е. Нали така каза?
{105946}{106026}- Сега тя е твоя майка.|- Да.
{106053}{106169}Твоя, моя. Какво толкова?|И на двамата ще ни липсва.
{106171}{106242}Ще те убия преди това.
{106244}{106291}Горкичкият Марк.
{106293}{106398}Толкова избухлив, така неуравновесен.
{106400}{106484}Ако не внимаваш,|ще те заключат.
{106590}{106638}Мога да те убия още сега.
{106640}{106696}Давай. Натисни.
{106698}{106756}Трябва да натиснеш доста силно, да знаеш.
{106758}{106827}Кръвта ще опръска цялата стая.
{106829}{106907}Хайде де. Хайде.
{106925}{106983}- Хенри, да си виждал...|- Татко, татко, помогни ми!
{106985}{107067}Марк! Какво по дяволите правиш?
{107069}{107142}- Отговори ми!|- Не му се ядосвай. Той не е на себе си.
{107144}{107232}- Можеше да го нараниш.|- Той е този, който наранява хората.
{107234}{107301}Марк, съжалявам, че не искаш да сме приятели.
{107303}{107367}Той замисля нещо.|Каза, че ще я убие.
{107369}{107438}Ще се обадим на|Алис Дейвънпорт и ще си поговорим.
{107440}{107511}- Трябва да ми повярваш.|- Успокой се.
{107513}{107581}- Марк. Марк!|- Махам се оттук.
{107622}{107707}- Щом така искаш.|- Ти не разбираш, чичо Уолъс!
{107709}{107794}Ще останеш тук|докато си готов да говориш.
{107832}{107885}Чичо Уолъс!
{108133}{108190}Чичо Уолъс! Чичо Уолъс!
{108416}{108504}Сюзън! Сюзън! Сюзън!
{108534}{108579}Сюзън! Сюзън!
{108606}{108670}Не. Не... Сюзън!
{108684}{108737}Мамо, реших да почистя бараката.
{108739}{108803}Хенри, престани. Просто престани.
{108821}{108886}Трябва да поговорим.
{108888}{108948}Може ли да се поразходим, мамо?
{108950}{109015}Нали знаеш, както правехме когато бях малък.
{109118}{109158}Не. Сюзън!
{109203}{109231}Сюзън!
{109383}{109430}Сюзън! Сюзън!
{109519}{109546}Сюзън!
{109661}{109704}Сюзън!
{109891}{109947}Марк! Внимавай със стъклата! Успокой се.
{109949}{109988}Полека. Успокой се.
{109990}{110040}Марк! Марк!
{110477}{110537}- Хенри?|- Да, мамо?
{110565}{110630}Сега трябва да ми кажеш истината.
{110659}{110765}- Какво се случи в нощта, в която Ричард умря?|- Не знаеш ли?
{110767}{110863}- Искам да го чуя от теб.|- Бях долу и си играех.
{110865}{110951}Хенри. Не ме лъжи, разбра ли?
{110953}{111021}Просто не ме лъжи.
{111051}{111106}А сега ми кажи...
{111179}{111239}...ти ли уби Ричард?
{111280}{111338}И какво ако съм го направил?
{111407}{111454}Ами...
{111480}{111540}- Какво, мамо?|- Ще ти помогнем.
{111561}{111641}Не ми изглеждаш добре, мамо.|Май ти имаш нужда от помощ.
{111643}{111726}- Имай ми доверие, Хенри.|- Не.
{111728}{111778}Не, не мога.
{111811}{111880}Просто искаш да се отървеш от мен, нали?
{111882}{111921}Какво, не. Не, не искам.
{111923}{112000}- Искаш да ме вкараш в едно от онези места.|-Не, Хенри.
{112002}{112111}Предпочитам да умра, чу ли?|Предпочитам да съм мъртъв.
{112113}{112173}Хенри! Хенри, не.
{112221}{112271}Хенри!
{112411}{112477}Хенри! Хенри!
{112604}{112654}Хенри! Хенри!
{112734}{112792}Търсиш ли ме, мамо?
{112794}{112889}- О, Хенри.|- Наистина мислеше, че ще скоча, а?
{112891}{112951}Май не ме познаваш добре, мамо.
{112972}{113011}Хенри!
{113267}{113308}Хенри!
{113310}{113367}Да, мамо?
{113369}{113417}Хенри, моля те! Не!
{114021}{114081}Ще те убия.
{114394}{114444}- Не! Не!|- Ще те убия!
{115122}{115172}Дръж се, Хенри. Хвани се за мен.
{115201}{115272}Хайде! Не се пускай.
{115274}{115324}Дръж се, Марк.
{115358}{115408}Дръжте се за мен! Хайде!
{115433}{115489}Хайде. Давайте. Изтегляйте се.
{115506}{115544}Хайде!
{115546}{115596}Марк! Дръж се!
{115629}{115662}- Мамо.|- Хенри.
{115664}{115714}Мамо, обичам те.
{115716}{115785}Мамо, имам нужда и от другата ти ръка.
{115787}{115814}Хайде.
{115816}{115920}- Помогни ми.|- Марк! Дръж се.
{115962}{116053}- Помогни ми.|- Дръж се, Хенри, хайде!
{116069}{116119}Мамо, издърпай ме.
{116248}{116324}- Помощ.|- Не, Марк. Не!
{116326}{116372}Мамо! Мамо, обичам те.
{116374}{116410}Помогни ми!
{116482}{116521}- Дръж се.|- Помогни ми.
{116523}{116598}Мамо, помощ! Помогни ми, моля те.
{116600}{116639}Хенри.
{116641}{116721}- Мамо.|- Хенри.
{118056}{118142}Хенри го няма,|а останалите сме спасени.
{118144}{118205}Но понякога, късно нощем...
{118207}{118315}...си мисля,|не за Хенри, а за Сюзън...
{118317}{118402}...и се чудя,|ако трябваше да го направи отново...
{118404}{118466}...би ли направила същия избор?
{118468}{118521}Предполагам, че винаги ще се чудя.
{118523}{118573}Но никога няма да попитам.
{118650}{119000}Субтитри и редакция: Flaming Lips