{295}{390}ТУЕНТИ СЕНЧЪРИ ФОКС представят {422}{520}един филм на Джоузеф Рубен {550}{650}Макколи Кълкин {655}{675}във филма {680}{770}ДОБРИЯТ СИН {780}{800}участват още: {805}{900}Илайджа Ууд {935}{1025}Уенди Крюсън {1063}{1157}Дейвид Морс {1195}{1289}Дениъл Хю Кели и др. {3475}{3525}Подай ми! {3891}{3924}Стреляй! {3927}{3966}Да! Да! {5298}{5376}Джак, искам да ти кажа,|че в момента тя не е много добре. {5378}{5498}Състоянието и доста се влоши.|Дал съм и болкоуспокояващо. {6398}{6457}Марк? {6472}{6532}Здравей, миличък. {6534}{6584}Здравей, мамо. {6587}{6683}- Защо не ме събуди?|- мислех, че ти се спи. {6750}{6807}Едва те виждам. {6852}{6962}- Татко всичко ли ти каза?|- Да. {6979}{7032}Знам, че ще си добре. {7051}{7104}Мамо... {7107}{7164}Винаги ще съм с теб, Марк. {7188}{7245}Винаги. {7301}{7360}Обичам те. {7380}{7439}И аз те обичам, мамо. {7730}{7813}Няма да умреш, мамо. {7816}{7863}Обещавам. {7896}{7966}Няма да умреш, защото аз няма да го допусна. {8165}{8284}Пръст в пръстта,|пепел в пепелта, прах в прахта. {8287}{8342}Господ я благославя и я пази. {8345}{8448}Господ я освещава|и е милостив към нея. {8451}{8581}Господ я прибира при себе си|и и дава покой. Амин. {9801}{9850}Не мога да го изоставя. {9901}{9975}- Той има нужда от мен.|- Това е за две седмици, Джак. {10011}{10074}Не мога да го направя. {10076}{10151}Няма да е при непознати хора. {10165}{10231}- Аз съм ти брат. Ние сме семейство. {10233}{10323}Сам каза, че ако направиш тази сделка|в Токио, с Марк ще сте осигурени. {10326}{10429}- Няма да се налага да го оставяш повече.|- Просто искам най-доброто за него. {10432}{10521}Знам, че ти е тежко,|но това е твоят шанс, Джак. {10523}{10610}Сграбчи го, заради себе си и Марк. {10676}{10770}Освен това, в момента ще е добре|ако има други деца около него. {10852}{10912}Ще го заведа до Мейн лично. {10943}{11020}Имаме нужда да сме заедно за известно време. {11640}{11694}Хей, ти. Вторият пилот. {11696}{11769}Ако ти омръзне|да бомбардираш вселената... {11771}{11849}...тук има доста интересни неща за разглеждане. {12334}{12459}Марк, знам, че те боли...|но моля те, не ме изолирай така. {12501}{12566}- Тя ще се върне.|- Не, Марк. {12568}{12642}Може би не като себе си,|но ще се върне. {12696}{12745}Марк, на мен също ми липсва. {12785}{12845}Но тя си отиде. {12857}{12899}Не. {12902}{12936}Марк. {12946}{12996}Марк! {15445}{15494}Тук са! {15553}{15654}- Ти успя.|- О, човече. Единадесет щата за три дни. {15656}{15736}- Кони, кажи здравей на чичо си Джак.|- Здравей, чичо Джак. {15739}{15795}- Тя е красавица, Уолъс.|- Като майка си. {15797}{15853}- Как я караш, Марк?|- Добре. {15856}{15977}- Мама каза, че мога да ти покажа къщата, хайде.|- Винаги става на нейното. {15980}{16034}Нещата ще се оправят, Джак. {16058}{16117}Мамо! Познай кой е тук! {16155}{16215}- Марк?|- Здрасти. {16261}{16339}О, Боже мой. Виж се! {16405}{16465}Не мога да повярвам, че минаха 10 години. {16499}{16555}Джак. {16558}{16645}Здравей. Наистина оценявам|всичко, което правите. {16647}{16694}Дженис би направила същото. {16749}{16798}Хенри. Слез долу. {16977}{17026}Покажи гостоприемство, Хенри. {17064}{17159}Вземи. Направих две,|сега може да сме братя. {17162}{17236}О, като че ли един не ми е достатъчен. {17361}{17443}Добре. Знаеш ли, тази сутрин|говорих с Алис Дейвънпорт. {17446}{17522}Терапевтката, работеща|с Уолъс в болницата. {17524}{17601}Каза, че ще се радва|да разговаря с Марк докато те няма. {17603}{17683}Мисля, че е добра идея.|Аз не мога да вникна в него. {17762}{17819}Имате ли си всичко? {17822}{17883}Разбира се, мамо. {17894}{17938}Това е истинска красота. {17940}{18001}- Искаш ли салата, Джак?|- Да, моля. {18004}{18068}Джак, знаеш ли, че ще|събарят фара? {18069}{18180}О, не. За него ли е ставало въпрос?|Обичах това старо място. {18183}{18232}Да, ние също. {18269}{18359}- Не правихте ли там за първи път, ъъ...|- За първи път какво? {18385}{18523}Ами... там баща ти|и аз... си направихме първият пикник заедно. {18587}{18667}- Не, не се прави така.|- Опитай ти. {18670}{18773}Трябва да стискаш силно.|Така ще се получи. {18776}{18825}Ето така. {18916}{18968}Хенри, моля те! {18971}{19013}Добре, чакай, чакай, чакай. {19016}{19087}Джак. Мисля, че ще бъде добре тук. {19176}{19220}Да. {19593}{19652}Марк, разбираш, нали? {19699}{19825}Оставям те сега, за да...|за да не те оставям никога повече. {19866}{19925}Две седмици, може и по-малко. {19968}{20027}Горе главата! {20030}{20154}Сега е зимна ваканция. Можете да си играете с Хенри|и да си прекарвате чудесно. {20263}{20322}Обичам те, татко. {20325}{20374}Аз също. {20466}{20527}Съвсем скоро ще бъдем заедно. {20569}{20633}Обещавам ти. {20634}{20684}Дай целувка. {20727}{20784}Обичам те. {20787}{20846}Чао, татко. {22136}{22185}Граната! {23131}{23180}Хей, хей. {23183}{23261}Не така бързо. Какво ще кажеш за закуска? {23329}{23394}- Добре ли спа снощи?|- Да. {23397}{23467}Да? Хенри не ти ли|бърбореше цяла нощ? {23470}{23519}- Не. Всичко беше наред.|- Добре. {23646}{23713}Наистина се радваме, че си тук, Марк. {23747}{23814}Ей, Марк! Хайде! Да вървим! {23844}{23921}- Ще се видим за обяда.|- Благодаря. {24214}{24243}Марк! {24246}{24326}- Добро хващане. Подай.|- Хей! {24933}{25000}Страх ли те е от високо? {25003}{25052}- Не.|- Добре. {25093}{25163}Ще се видим на върха. {25324}{25388}- Идваш ли?|- Разбира се. {27043}{27092}Хайде, лесно е. {27255}{27304}Помогни ми. {27566}{27654}Ако те пусна,|мислиш ли, че ще полетиш? {27688}{27737}Помощ. {28172}{28219}Хей! {28404}{28453}Спри! {28804}{28853}Ей, Хенри, граната! {28881}{28946}Така ли? Скивай това. {28999}{29052}Еха! Яко попадение. {29312}{29372}Да! {29745}{29826}Ей! Какво става тук, по дяволите?! {29829}{29935}- Време е да изчезваме.|- Я ми елате, малки копеленца! {30705}{30754}Чакай ме, Хенри! {31107}{31167}Ей, готино. {31249}{31320}Какво носиш в кутията? {31699}{31779}- Опитай.|- Това причинява рак. {31797}{31861}К`во ти пука? Така и така ще умреш. {32194}{32251}Видя ли майка си след като тя умря? {32254}{32355}Исках. Не ми позволиха. {32356}{32442}Трябваше да ги навиеш.|Това е много важно. {32444}{32552}Разбираш ли, хората не обичат да говорят за смъртта.|Ето защо трябва да я изучаваш. {32555}{32631}- Това е наука.|- На мене не ми изглежда така. {32664}{32734}Как изглеждаше майка ти,|когато я видя за последно? {32737}{32817}- Бледа.|- Бледа. {32819}{32917}Аз успях да разгледам добре когато малкият ми брат|Ричард се удави във ваната. {32920}{33009}- Брат ти се е удавил?|- Беше посинял напълно. {33012}{33094}Трябваше да и видиш очите и устните... {33097}{33198}...и да докоснеш кожата и за да разбереш|дали е студена или топла. {33201}{33269}- Спри да говориш за майка ми.|- Ей, не се ядосвай. {33272}{33345}- Само се опитвам да ти обясня научно.|- Млъкни или ще те ударя. {33348}{33412}Опитай... {33414}{33463}...и ще те хвърля долу. {33516}{33565}Така ли? {33607}{33660}Виж какво. Съжалявам. {33662}{33772}Това беше глупаво от моя страна.|Разбирам какво е чувството да нямаш майка. {33806}{33862}Приятели? {33973}{34022}Окей. {34449}{34553}- Знам, но този тип беше страшен.|- Знам, и голям. Ти просто... {34556}{34643}Ти се уплаши.|Изглеждаше като, бррррм! {34646}{34715}Добре, момчета, късно е.|Спирайте. {34754}{34815}Не се шегувам. Никакво пипкане. {34818}{34867}Пиип! Пиип! {35058}{35115}Ей, Хенри. {35118}{35190}- Какво?|- Днес беше голям кеф. {35193}{35252}Утре ще е още по-добре. {35453}{35502}Еха! {35658}{35725}- Ей, чел ли си нещо за Човека-Скелет?|- Кой? {35726}{35814}Той е страшен супергерой,|и не можеш да го убиеш, защото вече е мъртъв. {35817}{35899}- Не си ли чел комикси?|- Не, такива неща ти изкривяват мозъка. {35901}{35951}Ей! {36174}{36235}Надуши ни! {36541}{36581}Хайде! {36771}{36823}Не! {37279}{37331}Хенри, хайде! Да вървим. {37403}{37452}Обичам го това куче. {38013}{38110}- Това не е ли майка ти?|- Да. Все там стои. {38122}{38215}- Защо?|- Качва се там да си мисли за Ричард. {38218}{38263}Шантаво, а? {38266}{38327}Хайде. Искам да ти покажа|новото ми изобретение. {38904}{38953}Хайде. {39094}{39159}- Къде отиваме?|- В колибата ми. {39472}{39567}Страхотно! Как действа? {39583}{39672}Отне ми 3 месеца|да го завърша. Красота, а? {39683}{39790}Натягаш въжето назад,|и зареждаш тук. {39793}{39872}Сложи един болт. Давай. Зареди. {39979}{40040}А сега... {40043}{40111}...ще мерим котенцето. {40114}{40182}Не я удряй! Само я уплаши. {40210}{40259}Разбира се. {40736}{40795}Страшен изстрел! {40798}{40872}Да. Но мерника още не е настроен. {41449}{41523}Знаеш ли, интересна работа. {41525}{41617}Повечето от пациентите ми|само приказват. {41620}{41694}Ами, просто нямам какво друго да кажа. {41697}{41758}Баща ти не мисли така. {41761}{41860}- Той ме кара да говоря за майка ми.|- Понякога това помага. {41874}{41926}Ще се справя. {41929}{42008}- Така ли?|- Трябва. {42018}{42067}Защо? {42114}{42183}Защото когато обещаеш нещо... {42203}{42270}...когато нещо е по твоя вина... {42273}{42323}Какво си направил? {42401}{42450}Допуснах някой да умре. {43186}{43235}Мамо? {43737}{43787}Мамо? {43826}{43876}Марк? {44004}{44070}Миличък... {44073}{44122}...какво има? {44226}{44278}Това си ти. {44281}{44330}Ти се върна. {44353}{44400}Знаех си, че ще се върнеш. {44417}{44486}О, слънчице. Тук съм. {44554}{44603}Добре, тук съм. {44667}{44705}Всичко е наред. {44707}{44757}Шшш, успокой се. {44855}{44904}Всичко е наред. {44998}{45081}Тук съм. Тук съм. {45170}{45220}Знам, че ти липсва. {45313}{45378}Няма страшно. Всичко ще бъде наред. {45440}{45489}Няма страшно. {45530}{45581}Няма страшно. {45807}{45870}Добре.Значи, взимаш парче. Така. {45873}{45934}- Има синьо по него.|- Значи трябва да е небе. {45937}{45992}Правилно. И има прав ъгъл. {45995}{46046}Значи трябва да дойде тук. {46049}{46104}Ей, ти го завърши. Браво! {46106}{46140}- Марк.|- Да? {46143}{46202}- Харесва ли ти да живееш тук?|- Разбира се. {46205}{46300}Ще се грижим за теб добре,|така че няма да си тъжен. {46363}{46423}Марк, 9 часа е. Да излизаме. {46447}{46524}- Ти не.|- Защо? Той е и мой приятел. {46527}{46586}Ще си поиграем по-късно. {46656}{46734}Не ми пука за глупавите ти тайни!|И аз имам тайни. {46737}{46819}И няма да ти издам нито една! {47312}{47368}Състояние? {47371}{47420}Системата заредена и готова. {47519}{47617}- Опитай се да уцелиш онзи знак.|- Отхвърля се. {47635}{47685}Опитай с онази лампа. {47687}{47754}Отхвърля се. {47771}{47820}Цел прихваната. {47905}{47954}Какво правиш? {47987}{48036}Какво правиш?! {48231}{48280}О, Боже. {48712}{48776}Само исках да го уплаша. {49879}{49948}Ей, Марк. Къде ти е чувството за хумор? {51095}{51142}Марк? {51145}{51234}- Съжалявам.|- Не се притеснявай. Постоянно падат. {51392}{51458}Не е ли красива? {51459}{51517}Харесваше ли я? {51520}{51596}Да. Всеки я харесваше. {51599}{51658}Тя беше прекрасна личност. {51688}{51759}И те обичаше страшно много, Марк. {51761}{51888}Последният път, когато я видях...|тя ми каза, че винаги ще бъде с мен. {51931}{51980}Истина е. {51983}{52076}Твоята майка живее в теб.|Винаги ще е част от теб. {52097}{52147}Ти също. {52171}{52230}Да. {52255}{52313}Това ли е Ричард? {52368}{52412}Да. {52440}{52515}- Сигурно ти липсва.|- Да, така е. {52518}{52570}- Здрасти.|- Здравей, Хенри. {52573}{52644}Марк, имам да ти показвам|нещо в колибата. {52669}{52744}Искаш ли? Отивай.|Тези ще ги оставя, става ли? {52785}{52860}Е, какво майсторите вие там, момчета? {52863}{52912}Съжалявам, мамо. Свръхсекретно е. {53145}{53251}Виж, съжалявам за кучето.|Беше нещастен случай. {53254}{53359}Не си мислиш, че го|направих нарочно, нали? {53361}{53484}- Какво искаш да ми показваш?|- Искам да те запозная с някой. Специален е. {53643}{53740}- Кой е той?|- Г-н Пътник. {53743}{53811}Еха. Какво ще правиш с него? {53814}{53863}Зависи. {53866}{53923}- О какво?|- От теб. {53948}{54028}- Дали ще ми помогнеш.|- Да ти помогна? {54031}{54095}Обещавам ти нещо невероятно... {54096}{54156}...което никога няма да забравиш. {54180}{54229}Навит ли си? {54876}{54928}Къде отиваме? {54931}{54980}Стигнахме. {55056}{55105}Тук. Поогни ми да го изправим. {55107}{55157}Добре. {55236}{55295}Хайде, г-н Пътник. Погледнете. {55416}{55467}Горкия г-н Пътник. {55470}{55569}Мисли си за края.|Ще сложи край на този ужасен живот. {55572}{55626}- Какво?|- Кажи сбогом. {55629}{55666}Не! {57127}{57182}Хайде. Да вървим. {57357}{57405}Не знаех. Не знаех. {57408}{57499}- Ти не ми каза. Как можа да го направиш?|- Шшш. Замълчи. {57723}{57777}Знаеш ли какво стори? {57780}{57851}Ей, стегни се. Сторихме го заедно. {57854}{57925}Може да си убил хора. {57928}{58026}- С твоя помощ.|- Ей, аз не знаех какво ще направиш. {58029}{58126}Жал ми е за теб, Марк.|Не знаеш как да се забавляваш. {58143}{58221}- Какво?|- Защото все се плашиш. {58224}{58302}Знам как е. И аз преди се плашех. {58305}{58404}- Но това беше преди да разбера.|- Кое? {58416}{58510}Осъзнаеш ли веднъж,|че можеш да правиш всичко, си свободен. {58532}{58592}Можеш да полетиш. {58594}{58644}Никой не може да те пипне. {58669}{58721}Никой. {58724}{58773}Марк... {58796}{58854}...не се страхувай да полетиш. {58895}{58936}Ти си побъркан. {58939}{59061}Ей, обещах ти нещо невероятно,|нещо което няма да забравиш никога. {59064}{59122}Къде ти е благодарността? {59377}{59451}- Най-големият.|- Най-големият? Готова ли си? {59454}{59513}Можеш ли да го хванеш? {59557}{59603}Къде отиде? {59606}{59652}Ей, ей, ей. {59655}{59726}Намирам се на шосе 233|в околностите на Рок Харбър... {59729}{59793}...където днес стана верижна катастрофа. {59794}{59881}Лейтенант Холман от полицията|в Рок Харбър каза, че по чудо... {59883}{60008}...никой не е пострадал сериозно. Четирима души|бяха откарани в болницата с леки травми. {60010}{60135}В последствие бяха изписани. За вас предаде|Андреа Хол. Имаш думата, Боб. {60416}{60538}Давай, кажи му. Или още по-добре,|защо не му кажем заедно? {60541}{60601}"Марк беше, татко. Той ме въвлече в това." {60621}{60732}"Просто си играехме. Не знаех,|че ще направи нещо такова." {60734}{60880}"Моля те, бъди снизходителен към него. Той не е виновен,|че се е побъркал от тъга по майка си." {60909}{60976}Какво чакаме? Да вървим. {60979}{61038}Татко, Марк има да ти казва нещо. {61069}{61180}- Какво има? Какво му е на Марк?|- Не знам. Държи се доста странно. {61183}{61236}Ще отида да проверя добре ли е. {61481}{61551}Казах на баща ми, че ще видя дали си добре. {61554}{61624}Е, добре ли си, Марк? {61627}{61674}Остави ме на мира. {61697}{61757}Да те оставя? Това е моята стая. {61798}{61873}Познай какво? Мама каза,|че утре можем да караме кънки. {61876}{61954}Кони, какво ти бях казал|за влизането в стаята ми? {61968}{62035}Но вие нищо не правехте. {62038}{62115}Не отговори на въпроса ми,|затова аз ще го направя вместо теб. {62118}{62210}Не ти е разрешено да влизаш в стаята ми.|Нито сега, нито когато и да е. Никога! {62213}{62327}Грешиш.|Тази стая е и моя.|И аз казвам, че може да остане. {62393}{62432}Мамо, те се бият! {62435}{62522}Ти си като сестра ми, нали?|Разглезено малко момиченце. {62555}{62673}Жалко ще е ако и се случи нещо,|ако пострада. {62676}{62730}Ще ти е мъчно, нали, Марк? {62733}{62790}Но какво пък, стават инциденти. {62793}{62849}Питай майка ми за Ричард. {62881}{62929}Момчета, момчета! Хенри! {62932}{62981}Какво става тук? {63010}{63092}Съжалявам, мамо. Играехме си на|една тъпа игра. {63094}{63224}Не се биехме.|Просто си играехме. Нали така, Марк? {63272}{63322}Да. Играехме си. {63414}{63485}Е, добре,|но не толкова грубо, става ли? {63488}{63577}Двамата изглеждахте|все едно се опитвате да се убиете. {64127}{64200}Сюзън ми каза, че си тук. {64203}{64270}Предполагам, че забрави за срещата ни. {64273}{64334}Просто не ми се разговаря. {64375}{64474}Това помага.|Помогна последният път, нали така? {64485}{64544}Вие сте доктор. {64547}{64594}Вие знаете нещата. {64596}{64664}Е, някои неща. {64692}{64766}Как мислите? Какво прави хората зли? {64807}{64935}Хората казват за някой че е зъл,|когато не могат да го разберат. {64938}{65042}За всичко си има причина,|стига да можем да я открием. {65044}{65100}А ако няма причина? {65103}{65155}Ако просто е така? {65176}{65256}Защо, Марк? Мислиш си, че си зъл ли? {65259}{65308}Защото допусна майка ти да умре? {65311}{65360}Знаеш, че това не е истина. {65443}{65492}А ако има момче... {65494}{65584}...което върши ужасни неща,|защото така му харесва? {65586}{65638}Не мислите ли, че ще е зло? {65669}{65724}Не вярвам в злото. {65788}{65852}А трябва. {65854}{65923}Кони, хайде! Време е за обяд. {65994}{66078}- Домът на сем. Евънс. Хенри слуша.|- Хей, чичо Джак е. {66081}{66145}- О. Здравей, чичо Джак.|- Марк наблизо ли е? {66146}{66256}Марк? Не. В момента не е тук. {66278}{66367}- Знаеш ли къде е?|- Не, не зная. {66398}{66472}- Забавлявате ли се заедно?|- Много. {66475}{66579}На Марк му харесва тук. Знаеш ли?|Ние също го харесваме. {66581}{66654}Чудесно. Ами, би ли му казал, че съм се обаждал? {66656}{66724}- Добре, чичо Джак. Чао.|- Чао. {66759}{66826}Какво ще правите този следобед, момчета? {66852}{66905}Не знам. Нищо определено. {66907}{66982}Ами, аз ще заведа майка ти|на вечеря навън довечера. {66985}{67099}Можете ли да се грижите един за друг|и да не правите много бели? {67102}{67131}Разбира се, тате. {67133}{67208}Татко, може ли да остана да гледам|"Театъра на Чудовищата" тази вечер? {67211}{67282}Не. Това може да ти|изкриви чувствителният мозък. {67284}{67348}- Не си ти шефа.|- Да, аз съм, паразитче. {67351}{67412}Хенри. Достатъчно. {67415}{67471}Какво е паразитче? {67473}{67584}Мамо, тате, познайте! Марк каза,|че желае да се премести в стаята на Ричард. {67586}{67647}- Не е вярно.|- Изглежда му харесва там. {67650}{67725}- Знаеш ли, това не е лоша идея.|- Уолъс. {67763}{67821}Говорили сме за това преди. Аз просто... {67824}{67883}- Не искам да се местя там.|- Марк, не лъжи. {67886}{67988}Скъпа, помисли.|Не можем да я държим вечно така. {67991}{68082}- Превръща се в музей.|- Знам, не съм казала "вечно". {68085}{68141}Но това ще стане, когато съм готова. {68144}{68219}Ако Марк иска да се мести,|има хубава стая на третия етаж. {68222}{68322}- Но Хенри си измисля.|- Скъпа, ако сложим Марк там, това ще ти помогне. {68325}{68395}Стаята има нужда от живот.|Не казвам да изхвърляме играчките. {68398}{68497}Нека... аз... не ми се говори|за това точно сега. {68500}{68574}Знам, но трябва да приемем нещата. {68599}{68648}Приемам ги. {68688}{68737}Приемам ги всеки ден. {68781}{68869}- Ти си този, който ги забравя.|- Сюзън. {68871}{68937}- О, Уолъс.|- Сюзън. {69605}{69654}Хенри! {69656}{69704}Здравей, мамо. {69818}{69867}Не плачи, мамо. {69939}{69988}Не плачи, мамо. {70255}{70325}- Изглеждаш фантастично.|- Наистина ли трябва да излизате? {70327}{70416}Да, Марк. Запланувано е от|седмици. Вие се забавлявайте. {70418}{70511}Слушай, миличък. Номерът на ресторанта|е до телефона ако имаш нужда от нас, чу ли? {70513}{70561}Добре, момчета, лека нощ! {70563}{70610}Лека и на вас! {70612}{70662}Няма да закъсняваме. {70710}{70819}Марк! Познай на какво ще играем?|На криеница, аз първа ще се крия. {70821}{70886}Не, Кони, почакай! Имам по-добра идея. {70907}{70961}Обзалагам се, че първи ще я намеря. {71228}{71278}Кони, къде си? {71337}{71387}Кони! {71468}{71518}Кони! {71655}{71705}Ааа! {71707}{71751}Ей, не е честно. {71753}{71806}"Не е честно"? {71808}{71868}Да не си мислиш, че това е игра? Игра? {72206}{72256}Кони, къде си? {72946}{72996}Кони! {73022}{73056}Кони! {73078}{73129}Какво стана? {73131}{73180}Кеф. Искам пак. {73182}{73245}Не, Кони. Време е за лягане. {73247}{73315}Чу я. Иска пак да играе. {73317}{73412}Кони, какво ще кажеш вместо това да ти|прочета приказка за лека нощ? {73432}{73515}Кони не иска да и четат.|Нали, Кони? {73575}{73625}Искам, паразитче! {74264}{74394}"И всички момиченца ревнаха:"Уааа!|Ние също искаме приказка." {74451}{74528}"Лека нощ, мои малки момиченца.|Благодаря на Бог, че сте добре." {74530}{74654}"А сега заспивайте"-каза г-ца Клавел.|Тя изгаси лампата и затвори вратата." {74656}{74731}"И това е всичко.|Няма повече." {75129}{75189}Очарователна приказка, Марк. {75222}{75311}- Какво правиш?|- Искам да завия сестричката ми. {75516}{75566}Такова сладко същество. {75603}{75682}Наистина ли си мислиш, че мога да я нараня? {75684}{75736}Да. {75738}{75794}И какво ще правиш? {75796}{75846}Ще я пазиш цялата нощ ли? {76282}{76332}Уолъс, съжалявам, но... {76334}{76409}Спри да обвиняваш себе си|за Ричард. {76411}{76494}Не мога. Просто не мога. {76545}{76699}Оставих го сам. Имаше по-малко от 15 см вода|във ваната и го оставих, защото телефона звънеше. {76701}{76775}Сюзън, не беше твоя вината. {76946}{76996}Трябва да отиваш в болницата. {77092}{77163}Искаш ли да закарам|Кони при Андерсънови? {77165}{77214}Не, тя, ъ... {77216}{77287}Тя отиде да се пързаля с Хенри при езерцето на Милър. {78411}{78476}- Ей, къде ти са кънките?|- Кони! {78701}{78751}Кони! {79406}{79456}Кони! {80019}{80067}- Кони!|- Не отивай нататък! {80069}{80117}Ледът е тънък! {80320}{80370}Хенри! {80499}{80588}Дръпнете се! Дръпнете се! Дръпнете се! Не! {80698}{80748}Помогни ми, Хенри. Помогни ми. {80759}{80812}Кони! Кони! {80814}{80881}Хенри, помогни ми. Помогни ми. {80977}{81027}Помогни ми да изляза! {81348}{81398}Пуснете ни да минем. Пуснете ни да минем. {81400}{81450}Отдръпнете се. Отдръпнете се. {81796}{81863}Така. Добре. {81865}{81915}Добре, да я повдигнем. {82465}{82516}- Уолъс!|- Сюзън, тя е добре. {82518}{82583}Тя е добре. Спокойно. {82585}{82685}Извадили са я точно навреме.|Ще се оправи. Добре е. {83767}{83827}Просто благодаря на Бог, че тя е добре. {83884}{83949}Трябва да ти кажа нещо. {83978}{84068}- Какво?|- Не съм сигурен. Не бях толкова наблизо. {84105}{84206}На езерцето... Не мисля, че|това, което се случи беше инцидент. {84267}{84316}Какво имаш впредвид? {84318}{84413}Ледът беше твърде тънък.|Хенри я въртеше. {84415}{84475}Много бързо. {84507}{84620}И после я пусна.|Хвърли я право към тънкия лед. {84662}{84728}- Марк.|- Хенри ми каза, че я мрази. {84757}{84836}- Какво се опитваш да ми кажеш?|- Вече ти го казах. {84838}{84887}Казвам ти. {84889}{84983}Кони не се подхлъзна сама.|Ти не го знаеш какъв е. {84996}{85063}Хенри се опита да убие Кони|и ще го направи отново... {85065}{85135}Спри! Престани, това е лъжа. {85183}{85286}Хенри ми е син.|Той е моето малко момче и аз го обичам. {85288}{85363}Недей да ме лъжеш така. {86437}{86494}- Хенри.|- Мамо. {86496}{86568}- Не те видях.|- Шшш. Да не я събудим. {86595}{86695}- Мислех, че си вкъщи с баща ти.|- Тревожех се за Кони. {86745}{86805}Ще се оправи. {86807}{86882}- Събуди ли се вече?|- Да, за малко. {86915}{87020}- Сигурно още всичко и е мътно, си мисля.|- Да. {87022}{87108}Не мисля, че ще помни|много от случилото се. {87110}{87224}Това е добре. За нея е по-добре|да забрави за това. {87226}{87310}Хенри. Какво се случи точно? {87312}{87387}Казах ти, мамо. Беше инцидент. {87389}{87442}Така ли? {87444}{87519}Знам , че не винаги се държа добре с нея... {87521}{87629}...но чак вчера осъзнах|колко много значи тя за мен. {87672}{87731}Знам. {87753}{87803}По добре да си вървя. {87896}{87946}- Хенри.|- Да, мамо? {88070}{88137}Няма значение. Ще се видим вкъщи. {88159}{88236}- Кажи на Кони, че съм бил тук.|- Ще и кажа. {88539}{88611}- Здравей, тате.|- Марк, как си, синко? {88613}{88677}- Татко, трябва да се върнеш.|- Защо? Какво има? {88679}{88770}Хенри. Прави разни неща.|Ужасни неща. {88772}{88854}- Какво значи "ужасни неща"?|- Той мами всички. {88856}{88918}Всичко се мислят, че той е чудесно дете... {88920}{88977}...но всъщност е зъл.|- Зъл? {88979}{89106}Уби едно куче с неговото приспособление,|което стреля със стоманени болтове. {89108}{89197}А вчера... се опита да убие Кони. {89199}{89296}Уау, чакай...|Марк, Уолъс там ли е? Или Сюзън? {89298}{89438}Опитах се да им кажа,|но те не ми вярват. Никой не ми вярва. {89440}{89488}Какво каза д-р Дейвънпорт? {89490}{89555}Мисли, че съм едно|объркано детенце. {89557}{89674}Марк, искам да отидеш при д-р Дейвънпорт|и да и кажеш това, което каза на мен. {89676}{89734}- Добре.|- Скоро ще се върна. {89736}{89786}Моля те, побързай. {90216}{90305}Какво е станали?|Какво те притеснява? {90307}{90355}Марк! Хубаво. {90357}{90407}Здрасти, Марк. {90447}{90543}- Какво правиш тук?|- Дойде, защото има нужда от помощ. {90545}{90603}Каза ми, че двамата сте имали|някои проблеми. {90605}{90675}- Той е проблемът.|- Марк! {90705}{90772}Вие сте на неговата страна, нали? {90774}{90851}- И на двете страни съм.|- Не, не сте. {90853}{90914}Измамил ви е както прави с другите. {90916}{90976}Марк! Почакай. {91022}{91081}Не исках да ви създавам неприятности. {91083}{91207}Не е в теб вината, Хенри.|Марк преживя много изпитания. {91209}{91311}- Добре ли е той?|- Какво имаш впредвид? {91313}{91372}Може би не трябва да го казвам. {91374}{91450}Но начинът, по който се държи когато няма никой около него... {91452}{91545}Д-р Дейвънпорт, той ме плаши понякога. {91566}{91616}Защо? {91713}{91763}Какво прави? {91784}{91834}Моля ви, не ме питайте за това. {91859}{91934}- Не мога да ви кажа.|- Защо? {91936}{91986}Защото Марк ми е приятел. {92008}{92094}Това няма да му навреди, обещавам. {92096}{92166}Моля те, Хенри. Разкажи ми всичко. {92192}{92254}Всичко? {92405}{92490}Изпусна интересен сеанс.|Аз харесвам терапията. {92492}{92609}- Какво си и казал?|- Съжалявам. Това е строго поверително. {92611}{92717}Но по-добре спри да говориш лъжи за мен,|защото никой няма да ти повярва. {92719}{92783}Рано или късно|ще те разкрият. {92785}{92879}Кой? Баща ми? Майка ми? {92907}{93005}- Казах на майка ти.|- Защо да ти вярва? {93028}{93128}- Тя е моя майка, не твоя.|- Ако искаш да знаеш, грешиш. {93148}{93249}- Тя е моя майка.|- Твоя? Луд ли си? {93251}{93301}Твоята майка е храна за червеите. {93303}{93365}Майка ми каза, че винаги ще бъде с мен. {93367}{93433}Тя избра твоята майка|като начин да се върне... {93435}{93523}...но предполагам, че|не разбираш това. Обаче е истина. {93525}{93588}Сега тя е моя майка. {93628}{93694}Ей, Марк. {93726}{93776}Не се ебавай с мен. {95307}{95367}Среднощно похапване, а? {95394}{95500}Давай. Яж. Пий. {95536}{95607}- Няма да те спирам.|- Какво си направил? {95632}{95692}"Направил"? Аз? {95694}{95758}О, разбрах. {95760}{95832}Мислиш, че съм сложил нещо|в храната на семейството си. {95834}{95879}Мислиш, че аз... {95881}{95939}Марк, хайде де. {95941}{96016}Наистина ли си мислиш,|че правя такива неща? {96076}{96151}Мамо, тате, на Марк му става нещо! По-добре побързайте. {96581}{96651}Не, Марк, спри. Спри. {96653}{96736}Всички грешите.|Той се опитва да ви отрови! {96738}{96805}- О, Марк.|- Не! {96837}{96886}Успокой се. {96888}{96944}Марк, моля те, спри. {96946}{97033}Спри, спри, спри, спри. {97035}{97128}- Просто спри.|- Не! Не! {97256}{97321}- Ще поговорим на сутринта.|- За какво? {97375}{97435}- Никой не ми вярва.|- Марк. {97504}{97554}Лека нощ. {97824}{97865}- Той е добре.|- О, Уолъс. {97867}{97949}Добре е. Виж,|Джак ще се върне след няколко дни. {97951}{98026}Нека просто да сме единни|докато се върне. {98235}{98301}Хенри... лягай си. {100246}{100319}Мамо? Какво правиш? {100370}{100430}Просто...разглеждах. {100454}{100504}Аха. {100583}{100732}Хенри, ако има нещо...|ще ми кажеш, нали? {100734}{100784}Какво имаш впредвид? {100824}{100902}В смисъл, понякога като сме деца,|правим неща, които, ъ... {100904}{100961}Какви неща? {101016}{101074}Неща, от които се чувстваме зле. {101093}{101153}Не се чувствам зле от нищо. {101344}{101404}Виж какво открих. {101498}{101560}Къде го намери? {101608}{101668}Знаеш къде. {101705}{101780}Не можах да го намеря след злополуката с Ричард. {101836}{101911}В теб ли е било през цялото време? {101913}{101973}Беше мое преди да стане негово. {102054}{102119}Но ти знаеше, че го търся. {102177}{102227}Откъде го имаш? {102255}{102305}Хенри? {102346}{102406}Как се озова в тебе? {102434}{102506}Взех го. Съжалявам, мамо. {102508}{102634}Взех го, защото исках нещо,|което да ми напомня за Ричард. Това е всичко. {102636}{102706}Сега мога ли да си го взема, моля? {102757}{102797}Не. {102799}{102854}Не, не можеш да го вземеш. {102888}{102955}- Но то си е мое.|- Хенри! {102987}{103062}- Дай си ми го!|- Хенри! {103106}{103156}Хенри? {105086}{105180}- Какво правиш?|- Липсва ми някой. {105182}{105225}Кой? {105227}{105322}Марк, ти плака ли на погребението на майка си? {105346}{105394}Защо? {105396}{105501}Не зная. Смята се, че|трябва да го правиш. {105526}{105599}- Но не съм сигурен.|- Не си го направил. {105601}{105651}- Кое?|- Не си и посегнал. {105682}{105754}Наистина ли си мислиш, че ще посегна на собствената си... {105756}{105805}- О, чакай.|- Какво? {105807}{105883}Току що си спомних.|Тя вече не е моята майка. {105885}{105944}Твоята е. Нали така каза? {105946}{106026}- Сега тя е твоя майка.|- Да. {106053}{106169}Твоя, моя. Какво толкова?|И на двамата ще ни липсва. {106171}{106242}Ще те убия преди това. {106244}{106291}Горкичкият Марк. {106293}{106398}Толкова избухлив, така неуравновесен. {106400}{106484}Ако не внимаваш,|ще те заключат. {106590}{106638}Мога да те убия още сега. {106640}{106696}Давай. Натисни. {106698}{106756}Трябва да натиснеш доста силно, да знаеш. {106758}{106827}Кръвта ще опръска цялата стая. {106829}{106907}Хайде де. Хайде. {106925}{106983}- Хенри, да си виждал...|- Татко, татко, помогни ми! {106985}{107067}Марк! Какво по дяволите правиш? {107069}{107142}- Отговори ми!|- Не му се ядосвай. Той не е на себе си. {107144}{107232}- Можеше да го нараниш.|- Той е този, който наранява хората. {107234}{107301}Марк, съжалявам, че не искаш да сме приятели. {107303}{107367}Той замисля нещо.|Каза, че ще я убие. {107369}{107438}Ще се обадим на|Алис Дейвънпорт и ще си поговорим. {107440}{107511}- Трябва да ми повярваш.|- Успокой се. {107513}{107581}- Марк. Марк!|- Махам се оттук. {107622}{107707}- Щом така искаш.|- Ти не разбираш, чичо Уолъс! {107709}{107794}Ще останеш тук|докато си готов да говориш. {107832}{107885}Чичо Уолъс! {108133}{108190}Чичо Уолъс! Чичо Уолъс! {108416}{108504}Сюзън! Сюзън! Сюзън! {108534}{108579}Сюзън! Сюзън! {108606}{108670}Не. Не... Сюзън! {108684}{108737}Мамо, реших да почистя бараката. {108739}{108803}Хенри, престани. Просто престани. {108821}{108886}Трябва да поговорим. {108888}{108948}Може ли да се поразходим, мамо? {108950}{109015}Нали знаеш, както правехме когато бях малък. {109118}{109158}Не. Сюзън! {109203}{109231}Сюзън! {109383}{109430}Сюзън! Сюзън! {109519}{109546}Сюзън! {109661}{109704}Сюзън! {109891}{109947}Марк! Внимавай със стъклата! Успокой се. {109949}{109988}Полека. Успокой се. {109990}{110040}Марк! Марк! {110477}{110537}- Хенри?|- Да, мамо? {110565}{110630}Сега трябва да ми кажеш истината. {110659}{110765}- Какво се случи в нощта, в която Ричард умря?|- Не знаеш ли? {110767}{110863}- Искам да го чуя от теб.|- Бях долу и си играех. {110865}{110951}Хенри. Не ме лъжи, разбра ли? {110953}{111021}Просто не ме лъжи. {111051}{111106}А сега ми кажи... {111179}{111239}...ти ли уби Ричард? {111280}{111338}И какво ако съм го направил? {111407}{111454}Ами... {111480}{111540}- Какво, мамо?|- Ще ти помогнем. {111561}{111641}Не ми изглеждаш добре, мамо.|Май ти имаш нужда от помощ. {111643}{111726}- Имай ми доверие, Хенри.|- Не. {111728}{111778}Не, не мога. {111811}{111880}Просто искаш да се отървеш от мен, нали? {111882}{111921}Какво, не. Не, не искам. {111923}{112000}- Искаш да ме вкараш в едно от онези места.|-Не, Хенри. {112002}{112111}Предпочитам да умра, чу ли?|Предпочитам да съм мъртъв. {112113}{112173}Хенри! Хенри, не. {112221}{112271}Хенри! {112411}{112477}Хенри! Хенри! {112604}{112654}Хенри! Хенри! {112734}{112792}Търсиш ли ме, мамо? {112794}{112889}- О, Хенри.|- Наистина мислеше, че ще скоча, а? {112891}{112951}Май не ме познаваш добре, мамо. {112972}{113011}Хенри! {113267}{113308}Хенри! {113310}{113367}Да, мамо? {113369}{113417}Хенри, моля те! Не! {114021}{114081}Ще те убия. {114394}{114444}- Не! Не!|- Ще те убия! {115122}{115172}Дръж се, Хенри. Хвани се за мен. {115201}{115272}Хайде! Не се пускай. {115274}{115324}Дръж се, Марк. {115358}{115408}Дръжте се за мен! Хайде! {115433}{115489}Хайде. Давайте. Изтегляйте се. {115506}{115544}Хайде! {115546}{115596}Марк! Дръж се! {115629}{115662}- Мамо.|- Хенри. {115664}{115714}Мамо, обичам те. {115716}{115785}Мамо, имам нужда и от другата ти ръка. {115787}{115814}Хайде. {115816}{115920}- Помогни ми.|- Марк! Дръж се. {115962}{116053}- Помогни ми.|- Дръж се, Хенри, хайде! {116069}{116119}Мамо, издърпай ме. {116248}{116324}- Помощ.|- Не, Марк. Не! {116326}{116372}Мамо! Мамо, обичам те. {116374}{116410}Помогни ми! {116482}{116521}- Дръж се.|- Помогни ми. {116523}{116598}Мамо, помощ! Помогни ми, моля те. {116600}{116639}Хенри. {116641}{116721}- Мамо.|- Хенри. {118056}{118142}Хенри го няма,|а останалите сме спасени. {118144}{118205}Но понякога, късно нощем... {118207}{118315}...си мисля,|не за Хенри, а за Сюзън... {118317}{118402}...и се чудя,|ако трябваше да го направи отново... {118404}{118466}...би ли направила същия избор? {118468}{118521}Предполагам, че винаги ще се чудя. {118523}{118573}Но никога няма да попитам. {118650}{119000}Субтитри и редакция: Flaming Lips