1 00:01:05,633 --> 00:01:06,878 It's all right, dear. 2 00:01:07,177 --> 00:01:08,801 - Whereabouts? - Upstairs. 3 00:01:18,730 --> 00:01:20,806 - Oh, morning, Higgins. - George. 4 00:01:21,274 --> 00:01:22,685 What have we... 5 00:01:23,026 --> 00:01:24,817 Sweet mother of... 6 00:01:25,362 --> 00:01:26,939 Is that a turtle costume? 7 00:01:27,030 --> 00:01:28,310 His name's Randolph Littlefair. 8 00:01:28,406 --> 00:01:29,817 He was a guest of the Reda family last night. 9 00:01:29,908 --> 00:01:31,699 They had a costume party here. 10 00:01:32,035 --> 00:01:33,659 Has Detective Murdoch been notified? 11 00:01:33,745 --> 00:01:36,200 No. I telephoned his boarding house and got no answer. 12 00:01:36,289 --> 00:01:37,618 Well, that's odd. 13 00:01:38,249 --> 00:01:40,871 Well, Henry, perhaps you'd best help with the interviews. 14 00:01:57,268 --> 00:02:00,388 George, I just found Detective Murdoch. 15 00:02:00,480 --> 00:02:01,643 What? 16 00:02:12,701 --> 00:02:13,899 Sir? 17 00:02:16,621 --> 00:02:18,163 - Sir! - Huh? 18 00:02:19,207 --> 00:02:20,370 What? 19 00:02:20,625 --> 00:02:22,784 - George... - Sir. 20 00:02:24,087 --> 00:02:26,245 There's been a murder in the next room. 21 00:02:28,091 --> 00:02:29,550 What are you doing here? 22 00:02:30,176 --> 00:02:32,714 Are you all right? Why are you dressed like that? 23 00:02:37,267 --> 00:02:39,888 George, did you say someone's been murdered? 24 00:02:39,978 --> 00:02:42,730 Yes, sir, a Mr Littlefair. He's been beaten to death. 25 00:02:44,190 --> 00:02:45,601 Just through here. 26 00:02:53,074 --> 00:02:55,565 No sign of the rest of it so far, sir. 27 00:02:55,994 --> 00:02:58,236 Perhaps the killer used the mallet until it broke 28 00:02:58,329 --> 00:03:00,655 and then finished him off using this clock. 29 00:03:02,000 --> 00:03:03,708 William! Are you all right? 30 00:03:03,960 --> 00:03:07,543 I'm not sure. I believe I'm still experiencing the effects. 31 00:03:07,630 --> 00:03:09,208 More than eight hours later? 32 00:03:09,341 --> 00:03:12,591 - The effects of what? - Something I drank last night, George. 33 00:03:12,677 --> 00:03:15,678 - Oh, my! It's the Mock Turtle. - Yes. 34 00:03:16,222 --> 00:03:17,598 The Mock Turtle. 35 00:03:18,266 --> 00:03:20,638 Dr Ogden and I were attending a party last night 36 00:03:20,727 --> 00:03:23,099 in honour of the late Lewis Carroll. 37 00:03:23,938 --> 00:03:26,975 Alice's Adventures in Wonderland. I was the Mad Hatter. 38 00:03:27,525 --> 00:03:28,723 Ah. 39 00:03:29,194 --> 00:03:31,685 Lividity suggests he died roughly eight hours ago. 40 00:03:32,155 --> 00:03:34,527 I'd say 11:35 to be precise, Doctor. 41 00:03:34,783 --> 00:03:37,867 Which means Mr Littlefair died while we were all here. 42 00:03:39,120 --> 00:03:40,199 Sir. 43 00:03:41,206 --> 00:03:43,661 I believe this is the handle to the croquet mallet. 44 00:03:43,917 --> 00:03:45,708 Very good, Henry. Where did you find it? 45 00:03:46,836 --> 00:03:49,292 Sir, it was under the bed you were sleeping in. 46 00:03:56,721 --> 00:03:59,295 How did part of the murder weapon get under your bed? 47 00:03:59,391 --> 00:04:03,009 Oh, and why were you sleeping there in the first place? 48 00:04:03,228 --> 00:04:04,936 It's a long story, sir. 49 00:04:05,855 --> 00:04:07,398 Bad news, I'm afraid, sirs. 50 00:04:07,482 --> 00:04:10,436 There were only two sets of fingerprints on the mallet, the victim's... 51 00:04:10,527 --> 00:04:12,069 And the other set was mine. 52 00:04:12,153 --> 00:04:14,775 Bloody hell. Someone's trying to pin this on you. 53 00:04:14,989 --> 00:04:16,614 That would appear to be the case, sir. 54 00:04:16,700 --> 00:04:18,739 Well, we'll get to the bottom of it. 55 00:04:19,035 --> 00:04:21,705 I can't be a part of this investigation, sir. 56 00:04:21,788 --> 00:04:24,872 In fact, we should get someone from outside the station. 57 00:04:25,375 --> 00:04:29,669 In the meantime, it would appear we have our prime suspect in this murder case. 58 00:04:31,006 --> 00:04:32,204 Me. 59 00:04:33,758 --> 00:04:36,545 Giles. Why Giles? 60 00:04:37,637 --> 00:04:40,971 Yes. No, I understand. Yes, sir. 61 00:04:43,268 --> 00:04:44,845 Chief Constable Stockton is sending 62 00:04:44,936 --> 00:04:47,142 Inspector Giles from Stationhouse Number Three. 63 00:04:47,564 --> 00:04:50,233 He's to have complete authority over the investigation. 64 00:04:50,900 --> 00:04:53,189 I suppose there are worse fates, sir. 65 00:04:53,278 --> 00:04:55,816 Inspector Giles is a thorough investigator. 66 00:04:55,947 --> 00:04:58,023 Thorough? He's like you, Murdoch. 67 00:04:58,116 --> 00:05:01,152 Once he sets his sights on a suspect, that's usually the end of them. 68 00:05:01,995 --> 00:05:04,201 I'm sure you're overstating the case, sir. 69 00:05:04,289 --> 00:05:05,866 Well, we'll see, won't we? 70 00:05:07,667 --> 00:05:09,161 How are you feeling, William? 71 00:05:09,544 --> 00:05:11,204 Somewhat more like myself. 72 00:05:11,629 --> 00:05:14,749 It goes to my theory. I think you were drugged. 73 00:05:15,383 --> 00:05:17,625 I'd like to take a blood sample to prove it. 74 00:05:17,719 --> 00:05:18,999 I would appreciate that. 75 00:05:19,095 --> 00:05:22,963 But with your wedding so close, I'm sure you have more pressing concerns. 76 00:05:23,892 --> 00:05:26,561 More pressing than clearing you of a possible murder charge? 77 00:05:26,644 --> 00:05:27,843 I think not. 78 00:05:33,777 --> 00:05:37,027 Doctor, did you come into my room last night? 79 00:05:37,906 --> 00:05:41,275 I looked in on you at about 11:00, but I didn't enter the room. 80 00:05:42,077 --> 00:05:45,492 That must be it, then. I seem to remember someone... 81 00:05:46,706 --> 00:05:47,987 Did you speak to me? 82 00:05:48,541 --> 00:05:49,656 No. 83 00:05:50,168 --> 00:05:53,952 Sir, we found this tucked into your hatband. 84 00:05:55,131 --> 00:05:57,539 It's the poem. What was it doing in your hatband? 85 00:05:57,634 --> 00:05:58,879 It's written in reverse writing. 86 00:05:58,968 --> 00:06:01,673 I had to use a mirror to read it and I still can't make any sense of it. 87 00:06:01,763 --> 00:06:04,966 Murdoch, Dr Ogden, I believe you know Inspector Giles. 88 00:06:05,100 --> 00:06:06,760 Doctor, Detective. 89 00:06:08,853 --> 00:06:10,811 Well, I'm done here. If you'll excuse me. 90 00:06:10,897 --> 00:06:12,605 Actually, Doctor, I would appreciate a word. 91 00:06:13,233 --> 00:06:15,521 I understand you were also at the Reda house last night. 92 00:06:16,027 --> 00:06:17,225 Yes, I was. 93 00:06:17,320 --> 00:06:18,779 Then, as a material witness, I would ask 94 00:06:18,863 --> 00:06:21,271 that you refrain from communicating with the suspect. 95 00:06:22,534 --> 00:06:24,776 - Is that really necessary? - Yes, it is. 96 00:06:25,662 --> 00:06:27,073 When you're ready, Detective. 97 00:06:39,926 --> 00:06:42,844 I conduct all my interviews in private, Inspector, without exception. 98 00:06:42,929 --> 00:06:44,388 You're under my roof, Giles. 99 00:06:44,472 --> 00:06:48,256 Well, if you like, I could move the interview to Stationhouse Number Three. 100 00:06:51,104 --> 00:06:52,895 Fine. But this is a waste of time. 101 00:06:52,981 --> 00:06:54,689 If you please, Inspector. 102 00:07:02,615 --> 00:07:04,193 Shall I start at the beginning? 103 00:07:04,451 --> 00:07:06,242 Let's start with the facts. 104 00:07:06,828 --> 00:07:10,363 Time of death has been established as 11:35 pm. Where were you then? 105 00:07:11,458 --> 00:07:13,450 Sleeping in the room next door. 106 00:07:13,543 --> 00:07:15,536 You'd been invited to spend the night? 107 00:07:16,296 --> 00:07:17,458 No. 108 00:07:17,714 --> 00:07:19,338 I wasn't feeling well. 109 00:07:19,424 --> 00:07:22,045 And where was Mr Littlefair when you last saw him? 110 00:07:23,553 --> 00:07:26,554 He was on the floor in the parlour. 111 00:07:27,557 --> 00:07:29,217 At least, I think so. 112 00:07:29,517 --> 00:07:31,344 It may have been a hallucination. 113 00:07:31,895 --> 00:07:33,093 Hallucination? 114 00:07:34,397 --> 00:07:37,813 Dr Ogden believes I was drugged at some point. 115 00:07:39,277 --> 00:07:41,815 And who gave this drug to you? 116 00:07:42,155 --> 00:07:43,400 I don't know. 117 00:07:43,907 --> 00:07:46,943 They were coming around with trays of drinks all evening. 118 00:07:47,369 --> 00:07:49,610 The frog footmen, that is. 119 00:07:50,121 --> 00:07:51,663 Frog footmen? 120 00:07:54,292 --> 00:07:55,917 I'll tell you what, Detective. 121 00:07:57,003 --> 00:07:58,628 Why don't you start from the beginning? 122 00:07:59,589 --> 00:08:00,704 Yes. 123 00:08:01,841 --> 00:08:05,091 I received an invitation ten days ago. 124 00:08:06,471 --> 00:08:07,965 Ah, thank you. 125 00:08:17,649 --> 00:08:22,026 "Mr and Mrs Jack and Alexandra Reda request your presence as the Mad Hatter 126 00:08:22,112 --> 00:08:25,694 "at a costume party to be held in honour of the late Lewis Carroll". 127 00:08:26,199 --> 00:08:28,405 How wonderful, you get to be the Mad Hatter. 128 00:08:29,244 --> 00:08:30,619 Darcy was supposed to be the Hatter, 129 00:08:30,704 --> 00:08:33,195 but he'll be in Buffalo visiting his family that night. 130 00:08:33,456 --> 00:08:35,365 Oh, you'll be attending as well? 131 00:08:35,458 --> 00:08:36,869 I'm to be Alice. 132 00:08:36,960 --> 00:08:38,787 I'm going as the White Rabbit. 133 00:08:40,839 --> 00:08:42,297 How did they get my name? 134 00:08:42,382 --> 00:08:44,006 Oh, that was my doing. 135 00:08:44,092 --> 00:08:46,381 I said you were the most interesting conversationalist and... 136 00:08:46,469 --> 00:08:48,509 That's very flattering, Miss Ogden, but... 137 00:08:48,596 --> 00:08:51,882 Oh, you have to go. They'll have no Mad Hatter if you don't. 138 00:08:52,976 --> 00:08:55,645 I'm not much for wearing costumes. 139 00:08:55,729 --> 00:08:58,646 What costume? It's a top hat and a bowtie. 140 00:08:58,732 --> 00:08:59,894 Polka dot bowtie. 141 00:09:01,985 --> 00:09:04,523 Do come, William. It'll be fun. 142 00:09:09,492 --> 00:09:11,319 Did you know anyone at the party? 143 00:09:11,411 --> 00:09:14,116 No. I don't travel in those circles. 144 00:09:14,205 --> 00:09:16,875 So this was the first time you met Randolph Littlefair? 145 00:09:17,000 --> 00:09:18,280 That's correct. 146 00:09:20,378 --> 00:09:21,920 I feel ridiculous. 147 00:09:22,005 --> 00:09:25,374 Trust me when I tell you you'll be the least ridiculous person here. 148 00:09:25,800 --> 00:09:28,422 A frog footman, how perfect! 149 00:09:29,137 --> 00:09:31,260 Julia! Ruby! 150 00:09:34,309 --> 00:09:37,179 Oh, how good to see you! 151 00:09:37,520 --> 00:09:40,557 And you must be Mr Murdoch. I've heard so much about you. 152 00:09:41,024 --> 00:09:43,147 Jack Reda. Glad you could come. 153 00:09:43,234 --> 00:09:44,314 It's a pleasure. 154 00:09:44,402 --> 00:09:45,517 So are we playing croquet? 155 00:09:45,612 --> 00:09:48,363 You can't have a Wonderland party without croquet. 156 00:09:53,870 --> 00:09:54,985 How lovely. 157 00:09:56,206 --> 00:10:01,081 Julia, Ruby Ogden, this is our friend Constance Gardner 158 00:10:01,169 --> 00:10:02,912 and this is our son Bradley. 159 00:10:03,004 --> 00:10:05,412 This whole party was Constance's idea. 160 00:10:05,882 --> 00:10:06,997 Such a pleasure. 161 00:10:07,092 --> 00:10:10,128 Oh, and this is Mr Murdoch, who so graciously agreed 162 00:10:10,220 --> 00:10:12,259 to take Mr Garland's place. 163 00:10:12,389 --> 00:10:15,840 Well, let me introduce you all to our guests of honour this evening, 164 00:10:15,934 --> 00:10:19,385 Mr Randolph Littlefair and his lovely wife Eleanor. 165 00:10:20,230 --> 00:10:21,558 Pleased to meet you. 166 00:10:21,648 --> 00:10:24,353 Say hello to Tweedledum and Tweedledumber here. 167 00:10:24,943 --> 00:10:27,516 Ha! I believe he's mocking you. 168 00:10:27,612 --> 00:10:29,154 I believe he's mocking you! 169 00:10:29,698 --> 00:10:31,275 I am the Mock Turtle. 170 00:10:31,533 --> 00:10:34,617 Oh, I love it when people get into character! 171 00:10:35,078 --> 00:10:36,537 Off with his head! 172 00:10:37,706 --> 00:10:39,497 Here, your turn. 173 00:10:43,253 --> 00:10:46,088 - Everyone, have fun. - How delightful! 174 00:10:47,382 --> 00:10:50,418 So that's how your finger marks got onto the red mallet? 175 00:10:51,553 --> 00:10:52,715 Yes. 176 00:10:55,223 --> 00:10:57,346 What was your impression of Mr Littlefair? 177 00:10:58,810 --> 00:11:02,013 - I found him overbearing. - You didn't like him. 178 00:11:03,356 --> 00:11:06,559 I'm not in the habit of killing people I don't like, Mr Giles. 179 00:11:07,110 --> 00:11:08,273 Fair enough. 180 00:11:08,862 --> 00:11:10,272 And what happened next? 181 00:11:12,532 --> 00:11:14,359 After that, we went inside. 182 00:11:17,620 --> 00:11:19,660 "Drink me". How delightful. 183 00:11:20,582 --> 00:11:21,780 No, thank you. 184 00:11:22,125 --> 00:11:24,164 Come on, Detective, one drink won't kill you. 185 00:11:24,252 --> 00:11:26,292 It's a Wonderland party, after all. 186 00:11:27,005 --> 00:11:28,167 All right. 187 00:11:28,256 --> 00:11:30,130 Was your drink ever out of your sight? 188 00:11:31,092 --> 00:11:32,255 I don't remember. 189 00:11:32,969 --> 00:11:35,543 So someone could have slipped the drug in at any time? 190 00:11:36,348 --> 00:11:37,427 Possibly. 191 00:11:37,682 --> 00:11:40,767 Do you think you were specifically chosen to receive the drug? 192 00:11:41,561 --> 00:11:43,850 I can't think of a reason why that would be. 193 00:11:43,938 --> 00:11:45,481 Tell me more about Littlefair. 194 00:11:45,774 --> 00:11:49,937 Frankly, I wasn't the only person who found him objectionable. 195 00:11:51,029 --> 00:11:53,187 You don't belong with these people, do you? 196 00:11:53,573 --> 00:11:54,854 I'm sorry? 197 00:11:55,617 --> 00:11:57,325 I don't belong with them, either. 198 00:11:58,286 --> 00:12:00,195 Aren't you the hosts' son? 199 00:12:00,997 --> 00:12:02,575 I'm a Communist. 200 00:12:02,916 --> 00:12:05,703 I'm intellectually committed to loathing them all. 201 00:12:06,461 --> 00:12:08,039 Especially Littlefair. 202 00:12:08,505 --> 00:12:09,833 Why him? 203 00:12:09,923 --> 00:12:12,840 Because my father, also a despicable capitalist, 204 00:12:12,926 --> 00:12:15,547 is in debt to him and he's taken full advantage. 205 00:12:15,637 --> 00:12:19,136 And he's an ignorant boor. He's never read Lewis Carroll. 206 00:12:19,224 --> 00:12:22,260 The Mock Turtle is supposed to be doleful, not mocking. 207 00:12:22,852 --> 00:12:24,097 The fool. 208 00:12:24,396 --> 00:12:27,065 And what did you make of Bradley Reda's diatribe? 209 00:12:28,191 --> 00:12:29,816 The disquiet of youth. 210 00:12:30,527 --> 00:12:32,899 The passive intellectual variety. 211 00:12:32,987 --> 00:12:35,110 I'm told there was some sort of parlour game. 212 00:12:35,573 --> 00:12:37,483 Yes, a word game. 213 00:12:38,451 --> 00:12:41,121 May I have your attention, please, everyone? 214 00:12:41,246 --> 00:12:45,955 As we all know, Lewis Carroll enjoyed inventing his own nonsense words. 215 00:12:46,418 --> 00:12:50,036 You'll be asked to invent a nonsense word of your own 216 00:12:50,130 --> 00:12:52,537 describing the person standing next to you. 217 00:12:52,966 --> 00:12:57,711 Then we'll put all the words into a hat and invent a nonsense poem of our own. 218 00:13:02,475 --> 00:13:05,512 And what was this poem about? 219 00:13:07,731 --> 00:13:09,391 I'm not sure, exactly. 220 00:13:10,692 --> 00:13:12,768 That's when the drugs started to take effect. 221 00:13:22,203 --> 00:13:26,581 Oh, oh, wonderful! Ladies and gentlemen, may I have your attention? 222 00:13:26,666 --> 00:13:28,291 We have our poem! 223 00:13:29,919 --> 00:13:33,253 I need to use a mirror because it's written backwards, so... 224 00:13:33,882 --> 00:13:36,918 "Twas twilly, and the grumbly snifters 225 00:13:37,010 --> 00:13:39,880 "burbled in their moonly sned". 226 00:13:41,181 --> 00:13:44,051 "While the brilleautiful Noomava 227 00:13:44,142 --> 00:13:46,182 "lay smumfy in her bed". 228 00:13:47,145 --> 00:13:48,308 Julia. 229 00:13:48,897 --> 00:13:52,432 - What is it, William? - I'm having the oddest sensation. 230 00:13:54,027 --> 00:13:55,272 Are you tipsy? 231 00:13:55,362 --> 00:13:59,406 No. Everything seems distorted. 232 00:14:00,241 --> 00:14:06,114 "Gone, he was, and so it was the ophenfat came sneeling". 233 00:14:06,206 --> 00:14:07,914 Splendid, splendid! 234 00:14:08,041 --> 00:14:11,077 It's the maiden who slays the ogre. Isn't that refreshing? 235 00:14:11,169 --> 00:14:14,455 Yes, and to think we made it up all by ourselves. 236 00:14:16,132 --> 00:14:19,382 From that point on, the distortions grew more intense. 237 00:14:19,511 --> 00:14:21,171 May I offer you another drink? 238 00:14:21,388 --> 00:14:23,179 How delightful. 239 00:14:26,309 --> 00:14:29,393 Time no longer made sense. 240 00:14:29,938 --> 00:14:31,183 Who am I? 241 00:14:35,193 --> 00:14:36,438 I have half a mind to... 242 00:14:36,528 --> 00:14:37,726 You hit him. 243 00:14:38,363 --> 00:14:42,361 I honestly don't know, but I suspect I did. 244 00:14:43,451 --> 00:14:44,732 And what happened then? 245 00:14:45,704 --> 00:14:47,780 I believe I was helped up to bed. 246 00:14:50,917 --> 00:14:55,129 Ah, look. A smumfy room just for you. 247 00:14:55,797 --> 00:14:57,042 All right. 248 00:15:02,345 --> 00:15:03,424 Huh? 249 00:15:08,226 --> 00:15:09,389 Huh? 250 00:15:11,938 --> 00:15:13,017 Aah! 251 00:15:24,325 --> 00:15:25,405 Well? 252 00:15:25,493 --> 00:15:28,697 The murder weapon was in his room with his finger marks, he has no alibi. 253 00:15:28,788 --> 00:15:31,077 - He has no motive! - He had an altercation with the victim. 254 00:15:31,166 --> 00:15:32,245 Bloody hell, man. 255 00:15:32,334 --> 00:15:33,662 Inspector, I'd like to be able to tell you 256 00:15:33,752 --> 00:15:36,539 that I don't believe Detective Murdoch killed the man, 257 00:15:36,629 --> 00:15:38,836 but I'm subject to the same prejudice as you. 258 00:15:39,090 --> 00:15:41,961 Normally with evidence like this, charges would be laid. 259 00:15:42,093 --> 00:15:43,801 You lay a charge, you know as well as I do 260 00:15:43,887 --> 00:15:46,010 the race will be on to find evidence supporting that charge. 261 00:15:46,097 --> 00:15:47,889 Yes, I don't want that to happen. 262 00:15:48,433 --> 00:15:51,185 We should investigate the possibility that he's being framed. 263 00:15:51,603 --> 00:15:54,557 But Detective Murdoch must be incarcerated 264 00:15:54,647 --> 00:15:56,142 for the remainder of the investigation. 265 00:15:58,276 --> 00:16:00,732 This is just temporary till we solve this thing. 266 00:16:01,863 --> 00:16:03,322 I understand, sir. 267 00:16:16,628 --> 00:16:20,293 "Twas twilly, and the grumbly snifters 268 00:16:20,840 --> 00:16:23,082 "burbled in their moonly sned 269 00:16:23,927 --> 00:16:27,675 "while the brilleautiful Noomava... " 270 00:16:27,764 --> 00:16:29,223 George, what does this mean? 271 00:16:29,307 --> 00:16:32,094 It doesn't mean anything, Higgins, it's nonsense! 272 00:16:32,394 --> 00:16:33,888 Oh. Like your novel? 273 00:16:34,854 --> 00:16:37,061 I'll have you know that I finished Curse of the Lost Pharaohs, 274 00:16:37,148 --> 00:16:38,892 and it's so good I'm sure to write another. 275 00:16:38,983 --> 00:16:40,727 And when I do, there will be a character based on you, 276 00:16:40,819 --> 00:16:42,562 and he will be the village idiot. 277 00:16:42,654 --> 00:16:44,148 Everyone gather round. 278 00:16:46,282 --> 00:16:49,486 Detective Murdoch has been placed in custody 279 00:16:50,203 --> 00:16:53,121 and will remain there until we can prove his innocence. 280 00:16:54,290 --> 00:16:55,701 It's up to us, lads. 281 00:16:56,501 --> 00:16:58,790 We have a time of death, 11:35 pm. 282 00:16:59,713 --> 00:17:01,670 I want to know where everyone at that party was 283 00:17:01,756 --> 00:17:03,749 in the minutes before and after that. 284 00:17:03,842 --> 00:17:05,633 I want to know who had a motive. 285 00:17:06,094 --> 00:17:09,545 Crabtree, dig into Littlefair's past. Find out who had a grudge against him. 286 00:17:09,639 --> 00:17:11,383 - Sir. - Oh, one more thing. 287 00:17:11,891 --> 00:17:15,474 No one outside this stationhouse, and I mean absolutely no one, 288 00:17:15,562 --> 00:17:18,432 can know that one of our own is under suspicion of murder. 289 00:17:18,732 --> 00:17:20,724 - Is that clear? - Yes, sir. 290 00:17:21,651 --> 00:17:23,810 Well, what are you all standing around for? 291 00:17:25,905 --> 00:17:27,316 Inspector Giles. 292 00:17:27,532 --> 00:17:29,275 Allow me to be of assistance. 293 00:17:32,829 --> 00:17:34,074 - Do you mind? - Oh. 294 00:17:39,210 --> 00:17:41,583 You have post-mortem results, Doctor? 295 00:17:41,713 --> 00:17:44,998 Yes. Mr Littlefair was struck twice with the mallet. 296 00:17:45,216 --> 00:17:49,131 His entire temple area was shattered, with shards of bone entering the brain. 297 00:17:49,262 --> 00:17:51,670 Hmm. That sounds decisively fatal to me. 298 00:17:51,765 --> 00:17:54,849 Yes. My feeling is the clock was just... 299 00:17:54,934 --> 00:17:56,179 For good measure. 300 00:17:56,811 --> 00:17:58,389 Quite so, yes. 301 00:17:58,730 --> 00:18:02,229 And have you found evidence of a drug in Detective Murdoch's blood? 302 00:18:02,317 --> 00:18:03,479 Yes. 303 00:18:04,361 --> 00:18:08,607 His glucose levels were depressed, suggesting the presence of mescaline. 304 00:18:09,074 --> 00:18:10,236 Mescaline? 305 00:18:10,575 --> 00:18:14,193 It's derived from the mescal cactus. It was isolated quite recently. 306 00:18:14,412 --> 00:18:16,571 And does this drug make you violent? 307 00:18:17,123 --> 00:18:20,741 No, not at all. Its primary effect is intense visual hallucinations. 308 00:18:21,336 --> 00:18:24,253 Nevertheless, Detective Murdoch did become violent, did he not? 309 00:18:25,590 --> 00:18:27,547 There was an incident, yes, but... 310 00:18:27,634 --> 00:18:30,551 I apologise, this is the wrong venue for this conversation. 311 00:18:31,137 --> 00:18:34,471 When you're finished here, I'd like to interview you properly at the station. 312 00:18:42,315 --> 00:18:44,771 - Constable. - What? 313 00:18:45,193 --> 00:18:47,518 - You're staring. - No, Miss Gardner, I... 314 00:18:48,321 --> 00:18:49,400 Sorry. 315 00:18:49,489 --> 00:18:52,324 I was kicked by a horse in the face as a young girl. 316 00:18:53,326 --> 00:18:55,366 Where were you at 11:35? 317 00:18:56,162 --> 00:19:00,112 We were playing a game in the parlour. Well, most of us, anyway. 318 00:19:00,792 --> 00:19:02,120 ...and he hit him. 319 00:19:02,252 --> 00:19:03,746 I'd gone to bed by then. 320 00:19:03,837 --> 00:19:07,003 I felt I'd fulfilled my obligations as the son of the hosts. 321 00:19:07,090 --> 00:19:08,169 We had such high hopes. 322 00:19:08,258 --> 00:19:11,093 We were counting on Mr Littlefair to buy a larger share of my company. 323 00:19:11,177 --> 00:19:15,009 We'd thrown the party in his honour. It had all been going so well. 324 00:19:15,306 --> 00:19:20,549 My husband could be overbearing at times, it's true. 325 00:19:21,938 --> 00:19:24,097 It's no reason to kill a man, though, is it? 326 00:19:25,150 --> 00:19:27,901 We assumed William had been the victim of a prank. 327 00:19:28,153 --> 00:19:29,267 I thought it might have been 328 00:19:29,362 --> 00:19:31,900 oil of hashish or something harmless like that. 329 00:19:32,449 --> 00:19:34,774 It was a Wonderland party, after all. 330 00:19:34,909 --> 00:19:37,151 Oh, for the love of... I bent my nib. 331 00:19:37,662 --> 00:19:39,738 One moment, Miss Ogden, I believe the detective keeps 332 00:19:39,831 --> 00:19:41,871 some extra nibs in here. 333 00:19:42,500 --> 00:19:43,745 Is that a ring? 334 00:19:43,835 --> 00:19:46,160 - A ring? What? Give me that back! - It's beautiful. 335 00:19:46,254 --> 00:19:48,710 Miss Ogden, you can't just take personal items out of the... 336 00:19:48,798 --> 00:19:51,503 "Julia, as long as you exist in this world... " 337 00:19:51,593 --> 00:19:53,253 Oh, my. 338 00:19:53,428 --> 00:19:55,088 - It's a proposal! - What? 339 00:19:55,430 --> 00:19:57,173 He was going to propose? 340 00:19:57,390 --> 00:20:00,640 I have no idea! I insist that you... No, don't put them in there. 341 00:20:00,727 --> 00:20:02,803 Ruby, this is none of our business. 342 00:20:02,896 --> 00:20:04,473 I beg to differ, George. 343 00:20:07,734 --> 00:20:10,307 At first I assumed he'd had a little too much. 344 00:20:10,445 --> 00:20:12,153 William was not used to liquor. 345 00:20:12,572 --> 00:20:15,359 But then, over the next hour, he became more disoriented. 346 00:20:15,450 --> 00:20:17,324 And you saw a personality change? 347 00:20:17,702 --> 00:20:18,983 Rather, yes. 348 00:20:19,454 --> 00:20:21,328 Are you feeling any better, William? 349 00:20:21,956 --> 00:20:23,237 - No. - Thank you. 350 00:20:23,458 --> 00:20:24,573 No. 351 00:20:25,585 --> 00:20:27,459 Hey, frogman! 352 00:20:28,004 --> 00:20:30,376 Mr Littlefair had been drinking heavily all evening, 353 00:20:30,465 --> 00:20:31,710 and it was beginning to show. 354 00:20:31,800 --> 00:20:34,291 One more drop and I'm sleeping in another room. 355 00:20:34,386 --> 00:20:36,462 You snore when you're drunk, Randolph. 356 00:20:36,554 --> 00:20:38,594 Fine. Froggy! 357 00:20:38,807 --> 00:20:40,349 I said no more! 358 00:20:43,520 --> 00:20:46,058 Everyone was in shock. And then... 359 00:20:46,147 --> 00:20:47,227 Hey! 360 00:20:50,777 --> 00:20:52,057 - I've half a mind to... - Yes! 361 00:20:52,153 --> 00:20:54,276 Come now, Mr Turtle. 362 00:20:56,199 --> 00:20:58,322 Let's help you to your bed. 363 00:20:59,077 --> 00:21:00,275 Come on. 364 00:21:00,370 --> 00:21:02,030 What has come over you, William? 365 00:21:02,122 --> 00:21:04,613 I think we need to get Mr Murdoch upstairs as well. 366 00:21:04,708 --> 00:21:06,914 - We can get him home. - No, no, I insist. 367 00:21:11,172 --> 00:21:12,832 Believe me, Inspector Giles, 368 00:21:13,216 --> 00:21:16,336 William was in no condition to leave his room, 369 00:21:16,428 --> 00:21:17,970 let alone kill someone. 370 00:21:19,389 --> 00:21:21,382 Well, thank you, Dr Ogden. 371 00:21:22,308 --> 00:21:24,052 I believe that's all for now. 372 00:21:25,603 --> 00:21:27,347 Would it be possible to see him? 373 00:21:28,982 --> 00:21:32,398 Doctor, do you have a romantic interest in the detective? 374 00:21:33,028 --> 00:21:36,361 I've noticed that you sometimes refer to him by his Christian name. 375 00:21:38,533 --> 00:21:40,442 We did have a relationship, yes, but that isn't... 376 00:21:40,535 --> 00:21:43,240 Well, I wish you'd been forthright with me about this. 377 00:21:43,329 --> 00:21:45,571 I mean, you must see how a past relationship casts 378 00:21:45,665 --> 00:21:48,121 every statement you've made in a different light. 379 00:21:48,209 --> 00:21:50,617 And no. No, you can't see him. 380 00:21:59,554 --> 00:22:01,297 What have you learned, Inspector? 381 00:22:01,681 --> 00:22:04,552 Well, between 11:30 and 11:45, 382 00:22:04,642 --> 00:22:07,015 most of the guests were gathered in the parlour to play games. 383 00:22:07,103 --> 00:22:08,811 And who was not in the parlour? 384 00:22:08,897 --> 00:22:11,269 Well, the servants were in various locations. 385 00:22:11,691 --> 00:22:14,858 Two were in the kitchen and one was loading supplies onto a carriage. 386 00:22:14,944 --> 00:22:17,696 Jack Reda was in his study and Bradley Reda was in his bed. 387 00:22:17,781 --> 00:22:19,061 Interesting. 388 00:22:19,532 --> 00:22:21,858 If Detective Murdoch's recollections are truthful, 389 00:22:21,951 --> 00:22:24,905 then the Reda family has good reason to dislike Randolph Littlefair. 390 00:22:24,996 --> 00:22:28,495 That's right. Littlefair had queered a business deal on Jack Reda, 391 00:22:28,583 --> 00:22:31,750 and Sonny Boy was in the process of letting the whole world know about that. 392 00:22:31,836 --> 00:22:33,331 Yes, this is promising. 393 00:22:34,130 --> 00:22:35,293 Let's bring them in. 394 00:22:36,174 --> 00:22:37,917 Am I seriously under suspicion? 395 00:22:38,009 --> 00:22:40,298 You expressed contempt for Mr Littlefair. 396 00:22:40,387 --> 00:22:42,344 He was a contemptible man. 397 00:22:42,430 --> 00:22:44,968 And your Communist philosophy advocates 398 00:22:45,058 --> 00:22:47,763 the violent overthrow of capitalist society, does it not? 399 00:22:48,019 --> 00:22:51,768 Through spontaneous revolution, not one capitalist at a time. 400 00:22:51,856 --> 00:22:53,267 Bradley... 401 00:22:53,608 --> 00:22:56,064 You claim to loathe your capitalist parents, 402 00:22:56,152 --> 00:23:00,482 but their financial future and yours had been put at risk by Littlefair. 403 00:23:00,573 --> 00:23:02,198 I call that motive. 404 00:23:03,118 --> 00:23:04,398 Call it what you will. 405 00:23:05,245 --> 00:23:09,990 My son feels that any commercial venture is, by definition, exploitive. 406 00:23:10,917 --> 00:23:12,874 The fact is, we needed Mr Littlefair's money, 407 00:23:12,961 --> 00:23:14,918 and while he may have been pressing his advantage, 408 00:23:15,005 --> 00:23:17,709 I stood to lose more by his death than I could ever hope to gain. 409 00:23:17,799 --> 00:23:18,997 But not much more. 410 00:23:19,843 --> 00:23:23,093 Several speculative land deals of yours had just fallen through. 411 00:23:23,179 --> 00:23:26,133 Your construction business is bleeding badly. 412 00:23:27,100 --> 00:23:28,559 Oh, yes. I checked. 413 00:23:29,310 --> 00:23:31,718 You were using Littlefair's money like a bank. 414 00:23:32,188 --> 00:23:35,106 But he held all your IOUs. 415 00:23:35,775 --> 00:23:37,519 In a short time, you would have gone under, 416 00:23:37,610 --> 00:23:41,478 and Littlefair would have owned every last thing that you owned 417 00:23:41,573 --> 00:23:43,150 for pennies on the dollar. 418 00:23:43,241 --> 00:23:45,732 He was a damned bastard is what he was. 419 00:23:45,869 --> 00:23:47,149 And that's why you killed him. 420 00:23:47,412 --> 00:23:48,527 No. 421 00:23:49,122 --> 00:23:50,949 Killing him is what I wish I'd done. 422 00:23:55,712 --> 00:23:59,045 "Julia, as long as you exist in this world, 423 00:23:59,132 --> 00:24:01,125 "there will be no one for me but you. 424 00:24:01,593 --> 00:24:03,052 "We can adopt. 425 00:24:03,261 --> 00:24:05,882 "Julia Ogden, please say you'll marry me". 426 00:24:07,849 --> 00:24:09,427 No, it can't be. 427 00:24:11,019 --> 00:24:14,886 He had every opportunity to say these things to me before I left for Buffalo. 428 00:24:15,523 --> 00:24:17,397 I don't understand. 429 00:24:17,484 --> 00:24:19,939 - Jules... - I love Darcy. 430 00:24:20,362 --> 00:24:22,817 I'm happy. I've made my choice. 431 00:24:23,531 --> 00:24:25,738 Doesn't the fact that you're so upset about this tell you 432 00:24:25,825 --> 00:24:27,865 that your heart feels differently? 433 00:24:27,952 --> 00:24:29,992 Don't you see it's too late? 434 00:24:30,246 --> 00:24:33,117 I can't walk out on Darcy now, it would break his heart. 435 00:24:33,208 --> 00:24:36,541 Heartbreak is temporary. Marriage is for life. 436 00:24:36,920 --> 00:24:38,580 For the rest of your life. 437 00:24:40,090 --> 00:24:44,134 This receipt is dated a year ago. He may not even feel that way anymore. 438 00:24:44,427 --> 00:24:48,176 Then why keep the engagement ring and his thoughts on the proposal? 439 00:24:49,766 --> 00:24:52,720 - He would have said something. - Would he have? 440 00:24:53,895 --> 00:24:56,931 The problem is that he's a fine man who loves you, 441 00:24:57,273 --> 00:24:59,729 but he sees how you've prepared your future. 442 00:24:59,818 --> 00:25:02,309 He's going to remain silent, no matter how much it hurts him, 443 00:25:02,404 --> 00:25:04,776 and honour your choice unless you talk to him. 444 00:25:04,864 --> 00:25:08,280 Jules, you have to say something, you have to go to him. 445 00:25:10,203 --> 00:25:11,282 I can't. 446 00:25:13,331 --> 00:25:15,158 Inspector Giles has forbidden it. 447 00:25:16,543 --> 00:25:18,950 Well, as I see it, you have to do something. 448 00:25:19,212 --> 00:25:21,039 My money's on the Communist son. 449 00:25:21,131 --> 00:25:22,755 I don't think so. 450 00:25:23,425 --> 00:25:25,548 He may well have expressed a dislike for the man, 451 00:25:25,635 --> 00:25:26,714 but then so did Murdoch. 452 00:25:26,803 --> 00:25:28,630 - Have a seat, Giles. - Oh, thank you. 453 00:25:29,180 --> 00:25:32,098 And who attacked Littlefair minutes before he was killed? 454 00:25:32,183 --> 00:25:34,093 Whose bed was the murder weapon found under? 455 00:25:34,185 --> 00:25:35,680 Whose finger marks were all over it? 456 00:25:35,770 --> 00:25:37,264 But what about the boy's father? 457 00:25:37,355 --> 00:25:39,644 Well, I would agree, except by killing Littlefair, 458 00:25:39,733 --> 00:25:42,058 Jack Reda would only have hastened his own financial collapse, 459 00:25:42,152 --> 00:25:43,860 throwing his family onto the street. 460 00:25:44,154 --> 00:25:45,696 So you're back on Murdoch, right? 461 00:25:46,322 --> 00:25:48,399 You've had that fixed in your head from the start. 462 00:25:48,491 --> 00:25:50,069 Like a dog with a bone. 463 00:25:50,535 --> 00:25:53,869 Look, I appreciate your loyalty to Murdoch, Inspector, I truly do. 464 00:25:54,914 --> 00:25:59,457 But don't ever question my objectivity as an officer of the law. 465 00:26:01,838 --> 00:26:02,953 He's one of us, Giles. 466 00:26:03,048 --> 00:26:05,171 And that makes it all the more difficult. 467 00:26:05,300 --> 00:26:07,174 But it doesn't mean that he's innocent. 468 00:26:10,555 --> 00:26:13,307 It's not looking good. I need you to think. 469 00:26:13,767 --> 00:26:17,266 Someone must have come into your room to plant the evidence against you. 470 00:26:17,854 --> 00:26:19,313 Do you remember anything? 471 00:26:20,023 --> 00:26:23,226 - Nothing clearly, sir. - Well, that's not good enough. 472 00:26:24,277 --> 00:26:28,654 Someone may have come into my room, but I can't be certain. 473 00:26:29,324 --> 00:26:31,649 Bloody hell, Murdoch, you have to remember. 474 00:26:31,826 --> 00:26:33,155 Who was it? 475 00:26:34,329 --> 00:26:36,037 Your neck is on the line. 476 00:27:27,716 --> 00:27:30,041 Do you remember me, William? 477 00:27:36,850 --> 00:27:39,423 Was it a dream you had or a memory? 478 00:27:40,520 --> 00:27:42,513 Perhaps a dream of a memory. 479 00:27:42,605 --> 00:27:43,850 Who was it? 480 00:27:44,649 --> 00:27:46,060 The Cheshire Cat. 481 00:27:48,319 --> 00:27:50,526 Mrs Littlefair, did you enter Detective Murdoch's room 482 00:27:50,613 --> 00:27:52,273 on the night of the party? 483 00:27:53,366 --> 00:27:54,611 No, why would I? 484 00:27:54,701 --> 00:27:57,073 You were dressed as the Cheshire Cat, correct? 485 00:27:57,245 --> 00:27:58,324 Yes. 486 00:27:58,705 --> 00:28:00,863 And were you in costume the whole evening? 487 00:28:01,374 --> 00:28:05,075 Hmm... No, I had my mask off for most of the time. 488 00:28:05,170 --> 00:28:07,043 And where did you leave the mask? 489 00:28:08,048 --> 00:28:09,210 Uh... 490 00:28:09,466 --> 00:28:11,292 On the table downstairs. 491 00:28:13,803 --> 00:28:16,092 Very well. Thank you, Mrs Littlefair. 492 00:28:19,684 --> 00:28:23,100 You and your husband weren't exactly living in marital bliss, were you? 493 00:28:23,521 --> 00:28:27,389 And now here you are, newly single and ready to inherit quite a few bob! 494 00:28:27,484 --> 00:28:28,646 Inspector. 495 00:28:28,735 --> 00:28:30,359 You think I killed my husband? 496 00:28:30,445 --> 00:28:33,018 Detective Murdoch saw you come into his room, love. 497 00:28:33,114 --> 00:28:35,071 That's when you planted the evidence under his bed. 498 00:28:35,158 --> 00:28:36,403 How dare you? 499 00:28:36,785 --> 00:28:38,943 I have just lost my husband! I'm grieving! 500 00:28:39,037 --> 00:28:40,152 Grieving. 501 00:28:40,830 --> 00:28:43,665 - Grieving all the way to the bank! - Inspector, that's enough! 502 00:28:43,917 --> 00:28:45,079 A word. 503 00:28:49,756 --> 00:28:53,456 I made it perfectly clear I conduct my interviews without interference. 504 00:28:53,551 --> 00:28:54,927 You barely asked her the time of day. 505 00:28:55,011 --> 00:28:58,380 She was downstairs in the parlour with witnesses at 11:35, 506 00:28:58,473 --> 00:28:59,588 or are you forgetting that? 507 00:28:59,683 --> 00:29:01,675 Someone came into Murdoch's room with that mask on! 508 00:29:01,768 --> 00:29:05,351 So says Murdoch, and he's got every reason to lie if he's the killer. 509 00:29:05,438 --> 00:29:06,719 This is Murdoch we're talking about. 510 00:29:06,815 --> 00:29:09,187 Oh, and policemen don't commit murder? 511 00:29:09,275 --> 00:29:11,897 Wasn't it Murdoch who disproved that theory? 512 00:29:18,576 --> 00:29:20,534 I can't handle the evidence, sir. 513 00:29:21,830 --> 00:29:23,240 Then just look, all right? 514 00:29:23,331 --> 00:29:26,001 I don't need to remind you that Giles is closing in. 515 00:29:27,877 --> 00:29:30,333 All right, then, George, fit the pieces together. 516 00:29:32,048 --> 00:29:33,459 Now rotate it. 517 00:29:35,969 --> 00:29:37,712 It's broken to the side, sir. 518 00:29:38,513 --> 00:29:41,964 If the mallet had broken from the force of striking the victim, 519 00:29:42,308 --> 00:29:44,597 the handle would've broken back to front. 520 00:29:45,145 --> 00:29:47,221 So the mallet was broken deliberately. 521 00:29:47,564 --> 00:29:48,975 Part of you being framed. 522 00:29:49,774 --> 00:29:51,268 That would be my assumption. 523 00:29:52,027 --> 00:29:55,312 Now, then, what other evidence might have been tampered with? 524 00:29:56,197 --> 00:29:57,656 This is a striking clock. 525 00:29:57,991 --> 00:29:59,533 Regardless of what the hands say, 526 00:29:59,617 --> 00:30:02,571 the striking mechanism must be set to chime on the hour. 527 00:30:02,912 --> 00:30:05,035 Now, we can check the status of the mechanism 528 00:30:05,123 --> 00:30:07,696 to see if it matches the displayed time. 529 00:30:11,171 --> 00:30:12,581 You see here? 530 00:30:12,714 --> 00:30:14,920 The position of the rack and snail cam. 531 00:30:15,300 --> 00:30:16,414 Rack and snail? 532 00:30:16,509 --> 00:30:18,751 It's what determines the number of chimes. 533 00:30:19,929 --> 00:30:23,263 This clock had already struck midnight by the time it was stopped. 534 00:30:23,350 --> 00:30:25,556 Can we tell what time it actually stopped? 535 00:30:25,727 --> 00:30:29,012 Yes, by counting the number of notches on the gear train. 536 00:30:29,606 --> 00:30:33,390 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 537 00:30:34,569 --> 00:30:36,811 This clock was stopped at ten after midnight. 538 00:30:36,905 --> 00:30:38,233 12:10? 539 00:30:38,323 --> 00:30:41,324 That was the time of the murder, not 11:35 pm. 540 00:30:41,826 --> 00:30:44,613 That puts Eleanor Littlefair back on the suspect list. 541 00:30:44,704 --> 00:30:46,364 Bloody hell, that puts everybody back on the list. 542 00:30:46,456 --> 00:30:47,701 We'll have to re-interview them all. 543 00:30:47,791 --> 00:30:51,325 So tell me, Inspector, how did you figure out this clock business? 544 00:30:54,089 --> 00:30:55,464 It was Murdoch, wasn't it? 545 00:30:55,548 --> 00:30:56,793 Sir, you can rest assured 546 00:30:56,883 --> 00:30:59,670 that at no point did Detective Murdoch come into contact with the evidence. 547 00:30:59,761 --> 00:31:01,504 No, he just told you where to look. 548 00:31:01,763 --> 00:31:03,554 And that didn't strike you as suspicious? 549 00:31:03,682 --> 00:31:04,962 Suspicious how? 550 00:31:05,058 --> 00:31:06,849 Are you suggesting that Murdoch framed himself? 551 00:31:06,935 --> 00:31:09,177 He plants evidence pointing to himself as the killer 552 00:31:09,270 --> 00:31:11,975 knowing that when it's shown to be false, it will help exonerate him. 553 00:31:12,065 --> 00:31:13,559 - It's brilliant. - It's idiotic. 554 00:31:13,650 --> 00:31:15,607 It's brilliant, Inspector. 555 00:31:16,111 --> 00:31:17,984 And Murdoch is nothing if not that. 556 00:31:26,413 --> 00:31:28,452 - Sir, we have a problem. - Now what? 557 00:31:28,540 --> 00:31:31,209 I've checked police and court records going back more than a decade. 558 00:31:31,292 --> 00:31:34,496 It seems that Randolph Littlefair changed his name some years back. 559 00:31:34,587 --> 00:31:36,130 He used to be Michael Cudmore 560 00:31:36,214 --> 00:31:39,001 and he had a few run-ins with the law, including murder. 561 00:31:39,426 --> 00:31:41,217 Murder? Who did he kill? 562 00:31:41,302 --> 00:31:46,011 An innkeeper was found stabbed to death. Cudmore was charged but later acquitted. 563 00:31:46,099 --> 00:31:47,510 So what's the problem? 564 00:31:48,309 --> 00:31:50,682 The arresting officer was William H. Murdoch. 565 00:31:51,062 --> 00:31:52,438 Michael Cudmore. 566 00:31:53,148 --> 00:31:54,428 Do you recall the name? 567 00:31:54,524 --> 00:31:56,517 "Drink me!" How delightful! 568 00:31:57,569 --> 00:31:59,360 I'm the Mock Turtle. 569 00:31:59,446 --> 00:32:01,319 Do you remember me, William? 570 00:32:01,489 --> 00:32:03,316 Murdoch, Cudmore! 571 00:32:04,534 --> 00:32:06,859 Does the name Michael Cudmore ring any bells? 572 00:32:08,121 --> 00:32:09,615 Michael Cudmore, yes. 573 00:32:10,749 --> 00:32:14,082 I arrested him shortly after I started with the constabulary. 574 00:32:14,919 --> 00:32:16,164 So you're saying it's coincidence 575 00:32:16,254 --> 00:32:18,959 that 12 years later, you just happened to be at a party with Cudmore 576 00:32:19,049 --> 00:32:20,958 and someone frames you for his murder. 577 00:32:21,801 --> 00:32:23,960 That's the only explanation I have. 578 00:32:26,222 --> 00:32:29,140 - What do we tell Giles? - Nothing. We don't say a bloody thing. 579 00:32:29,225 --> 00:32:32,143 Sir, I've spoken with Bradley Reda's laboratory partner. 580 00:32:32,228 --> 00:32:35,265 - Laboratory partner? - Apparently he's a chemistry major, sir. 581 00:32:35,357 --> 00:32:37,515 Turns out they've been isolating mescaline. 582 00:32:37,817 --> 00:32:39,359 It was meant to be a prank. 583 00:32:39,444 --> 00:32:42,528 So it was just by chance that the man you slipped this drug to 584 00:32:42,614 --> 00:32:44,357 ended up being framed for murder. 585 00:32:44,657 --> 00:32:47,824 I planned to spike the whole punch bowl, but we couldn't produce enough in time, 586 00:32:48,495 --> 00:32:52,195 so I decided to slip the mescaline into Randolph Littlefair's drink. 587 00:32:52,665 --> 00:32:55,501 Littlefair? Then how did it end up in Murdoch's glass? 588 00:32:55,794 --> 00:32:57,786 He must have picked up the wrong glass. 589 00:32:58,254 --> 00:32:59,665 I wouldn't have done this to your detective. 590 00:32:59,756 --> 00:33:02,461 He was the one person at the party I actually liked. 591 00:33:06,638 --> 00:33:07,836 Bullocks. 592 00:33:07,931 --> 00:33:11,051 You interviewed Bradley Reda without my permission, Inspector. 593 00:33:12,560 --> 00:33:15,764 If I hadn't, we wouldn't know where the mescaline came from. 594 00:33:15,855 --> 00:33:18,181 I thought that might be important, Inspector Giles. 595 00:33:18,274 --> 00:33:20,232 It is, marginally. 596 00:33:21,236 --> 00:33:22,813 But I've been doing my own digging. 597 00:33:22,904 --> 00:33:25,395 I was surprised to learn that your men had already discovered 598 00:33:25,490 --> 00:33:28,277 these arrest reports concerning Murdoch and Cudmore. 599 00:33:29,327 --> 00:33:31,534 Were you planning on telling me about these? 600 00:33:31,621 --> 00:33:33,993 Of course, but we're still following that line of... 601 00:33:34,082 --> 00:33:35,660 Save it, Inspector. 602 00:33:36,167 --> 00:33:38,789 You've interfered with my investigation, and, frankly, I've had enough. 603 00:33:39,295 --> 00:33:41,833 I have no choice but to remove Murdoch from your custody 604 00:33:41,923 --> 00:33:43,750 and conduct the remainder of this investigation 605 00:33:43,842 --> 00:33:45,122 from Stationhouse Number Three. 606 00:33:45,218 --> 00:33:48,005 - But you can't! - It's not a negotiation. 607 00:33:50,390 --> 00:33:51,765 Detective Murdoch... 608 00:33:57,605 --> 00:34:00,013 Have you any idea how that happened? 609 00:34:00,150 --> 00:34:01,525 Bloody hell if I know. 610 00:34:07,782 --> 00:34:08,945 Sir. 611 00:34:10,285 --> 00:34:11,862 He must have picked the lock. 612 00:34:13,246 --> 00:34:16,081 Why would he do it, Crabtree? Why would he run? 613 00:34:17,917 --> 00:34:20,040 Maybe he lost his faith in us, sir. 614 00:34:20,128 --> 00:34:23,295 Maybe he thought the evidence against him was so strong that... 615 00:34:28,261 --> 00:34:30,799 Well? Anything on the murder of that innkeeper? 616 00:34:30,889 --> 00:34:34,092 Sir, I've gone over all the files for Cudmore's murder charge. 617 00:34:34,184 --> 00:34:36,307 No one at the Wonderland party connects to the trial. 618 00:34:36,394 --> 00:34:38,186 Well, I might have something here, sir. 619 00:34:38,271 --> 00:34:40,264 One of the witnesses at the trial later claimed 620 00:34:40,357 --> 00:34:42,396 that Cudmore assaulted her in the days following. 621 00:34:42,484 --> 00:34:43,859 What was the name? 622 00:34:44,152 --> 00:34:46,904 A Miss Ava Moon, sir. She's an actress. 623 00:34:46,988 --> 00:34:48,981 Cudmore was arrested but never charged. 624 00:34:49,366 --> 00:34:50,776 - Ava Moon? - Yes. 625 00:34:51,659 --> 00:34:53,486 What? You heard that name before? 626 00:34:53,828 --> 00:34:56,450 Not heard it, seen it. The poem. 627 00:34:57,499 --> 00:35:00,832 Sir, this is the nonsense poem from the Wonderland party. 628 00:35:00,919 --> 00:35:03,492 It tells the story of a maiden, Noomava. 629 00:35:03,588 --> 00:35:05,581 She's attacked by an ogre, but she manages to fend him off 630 00:35:05,674 --> 00:35:07,002 and she slays him. 631 00:35:07,092 --> 00:35:09,547 - What are you showing me this for? - Well, sir, look here. 632 00:35:09,636 --> 00:35:12,388 "Noomava" is Ava Moon backwards. 633 00:35:13,723 --> 00:35:14,886 Who wrote this? 634 00:35:16,351 --> 00:35:19,802 But we all wrote this. We made up nonsense words. 635 00:35:20,438 --> 00:35:22,727 What about this Noomava mentioned in the poem? 636 00:35:22,816 --> 00:35:25,437 Ava Moon? That wouldn't be you, now would it, Mrs Reda? 637 00:35:25,527 --> 00:35:27,733 Inspector, there's no such person. 638 00:35:27,821 --> 00:35:30,691 So I'm not to read anything into the fact that these nonsense words 639 00:35:30,782 --> 00:35:32,027 magically turned into a story 640 00:35:32,117 --> 00:35:34,442 about a maiden who killed a beast that attacked her? 641 00:35:34,536 --> 00:35:36,861 Well, it wasn't magic, we had to work at it a bit. 642 00:35:36,955 --> 00:35:39,031 - We? - Constance and I. 643 00:35:39,374 --> 00:35:41,165 Well, it was all her idea, really. 644 00:35:41,459 --> 00:35:45,042 It was quite ingenious the way she pieced a story together out of it all. 645 00:35:45,130 --> 00:35:46,707 - Constance? - Yes. 646 00:35:46,798 --> 00:35:48,257 The woman who helped you with the party? 647 00:35:48,341 --> 00:35:49,420 Yes. 648 00:35:49,884 --> 00:35:51,711 You wouldn't happen to have her address, would you? 649 00:35:55,598 --> 00:35:57,674 I didn't expect to see you in person. 650 00:35:58,351 --> 00:36:00,225 I assumed you'd be in jail. 651 00:36:01,062 --> 00:36:02,722 But I knew you'd figure it out. 652 00:36:03,398 --> 00:36:06,814 I was hoping to have been gone by then, of course. 653 00:36:07,444 --> 00:36:10,445 I was never very lucky, was I? 654 00:36:10,822 --> 00:36:13,194 Ava, I needed to see you 655 00:36:14,826 --> 00:36:17,862 to tell you that I understand why you framed me 656 00:36:18,371 --> 00:36:22,451 and how truly sorry I am for what's happened to you. 657 00:36:23,918 --> 00:36:25,958 Well, it's a bit late for that, isn't it? 658 00:36:27,464 --> 00:36:28,709 I suppose so. 659 00:36:30,133 --> 00:36:33,632 Now I'm afraid you'll have to come with me to face the murder charge. 660 00:36:34,262 --> 00:36:35,637 You would do that to me? 661 00:36:35,722 --> 00:36:37,300 I'll argue for leniency. 662 00:36:37,390 --> 00:36:41,174 I'll tell the judge that Littlefair hurt you deeply, savagely. 663 00:36:41,936 --> 00:36:44,262 Perhaps you didn't realise, Detective. 664 00:36:45,023 --> 00:36:46,897 I wasn't his last victim. 665 00:36:49,611 --> 00:36:51,687 Brigitte Marneau from Montreal. 666 00:36:51,780 --> 00:36:55,149 He held his knife against her cheek while he raped her. She lived. 667 00:36:55,617 --> 00:36:58,404 Mavis Hedge from Belleville wasn't so lucky. 668 00:36:59,162 --> 00:37:00,822 He was there, I checked. 669 00:37:00,914 --> 00:37:04,330 It was Cudmore or Littlefair, whatever you want to call him. 670 00:37:04,417 --> 00:37:06,209 And this was just a month ago. 671 00:37:06,503 --> 00:37:08,661 How many others that we don't know about? 672 00:37:09,673 --> 00:37:11,712 Why didn't you bring this to the police? 673 00:37:12,175 --> 00:37:14,251 Well, I tried that once before, didn't I? 674 00:37:14,803 --> 00:37:16,427 Didn't work out so well for me. 675 00:37:16,721 --> 00:37:19,675 Taking the law into your own hands has repercussions, Ava. 676 00:37:20,475 --> 00:37:22,847 So does raping and killing women. 677 00:37:24,312 --> 00:37:27,432 Or butchering them so badly they cannot have children. 678 00:37:30,151 --> 00:37:32,821 But the law doesn't always work the way it should. 679 00:37:33,863 --> 00:37:37,113 Haven't you seen that in the 12 years since this happened to me? 680 00:37:37,909 --> 00:37:39,866 Have you not changed in that time? 681 00:37:41,663 --> 00:37:44,699 Is the letter of the law still all you care about? 682 00:37:45,166 --> 00:37:46,495 Even when it's wrong? 683 00:37:47,794 --> 00:37:50,997 Michael Cudmore would have kept on killing. 684 00:37:51,881 --> 00:37:54,633 He deserved his fate and worse. 685 00:37:56,970 --> 00:37:58,678 You know what I did was just. 686 00:38:00,348 --> 00:38:02,140 What choice do I have? 687 00:38:04,019 --> 00:38:05,810 Then will you watch my hanging? 688 00:38:09,357 --> 00:38:11,101 If that's the verdict, yes. 689 00:38:11,693 --> 00:38:12,855 It's my duty. 690 00:38:16,322 --> 00:38:18,232 Then I will see you on that day. 691 00:38:22,704 --> 00:38:23,949 Murdoch. 692 00:38:29,002 --> 00:38:30,413 She was an actress. 693 00:38:30,670 --> 00:38:33,755 She rented a room at an inn along my beat. 694 00:38:34,924 --> 00:38:38,175 One night, she heard cries coming from the innkeeper's room, 695 00:38:38,261 --> 00:38:40,088 and then saw a man leaving. 696 00:38:41,097 --> 00:38:45,391 She didn't see his face, but she recognised his coat, his walk. 697 00:38:47,062 --> 00:38:48,520 I arrested Cudmore, 698 00:38:48,980 --> 00:38:51,685 and my inspector at Stationhouse Number One 699 00:38:51,941 --> 00:38:53,270 beat a confession out of him. 700 00:38:56,321 --> 00:39:00,568 Ava was terrified of Cudmore and refused to testify against him. 701 00:39:01,201 --> 00:39:03,443 But I convinced her it was her duty, 702 00:39:04,120 --> 00:39:06,279 that she should trust in the law. 703 00:39:07,248 --> 00:39:09,537 - But he wasn't convicted. - No. 704 00:39:10,377 --> 00:39:11,787 That wasn't your fault. 705 00:39:13,338 --> 00:39:15,165 Actually, it was. 706 00:39:17,550 --> 00:39:21,050 My inspector testified that the confession was voluntary, 707 00:39:22,347 --> 00:39:25,431 but I zealously told the truth. 708 00:39:26,476 --> 00:39:29,762 The confession was thrown out and the case collapsed. 709 00:39:31,523 --> 00:39:34,144 And then Michael Cudmore took revenge on Ava Moon. 710 00:39:35,193 --> 00:39:36,771 Why wasn't he arrested for that? 711 00:39:38,321 --> 00:39:39,899 Insufficient evidence. 712 00:39:40,615 --> 00:39:43,367 It was dark, the middle of the night, etc. 713 00:39:44,536 --> 00:39:45,734 The prosecution didn't believe 714 00:39:45,829 --> 00:39:49,280 that Ava's identification of Cudmore would stand up at trial. 715 00:39:50,333 --> 00:39:53,832 So you can see why she doesn't trust in the law. 716 00:39:55,463 --> 00:39:56,792 Murdoch. 717 00:39:57,882 --> 00:39:59,674 What the devil's going on here? 718 00:40:00,844 --> 00:40:02,587 Cudmore took his knife to me. 719 00:40:03,388 --> 00:40:04,930 Not just my face. 720 00:40:05,765 --> 00:40:07,046 He did things 721 00:40:08,601 --> 00:40:10,559 I couldn't begin to describe to you. 722 00:40:12,230 --> 00:40:16,524 Everything I ever wanted in life, marriage, children, 723 00:40:18,653 --> 00:40:21,275 ended the night he came into my room. 724 00:40:24,451 --> 00:40:26,739 He moved out of Ontario after that. 725 00:40:27,912 --> 00:40:30,582 Then a few months ago I saw his picture in the newspaper. 726 00:40:30,665 --> 00:40:33,370 Oh, he'd changed his name to Randolph Littlefair, 727 00:40:33,877 --> 00:40:35,122 but I knew it was him. 728 00:40:35,503 --> 00:40:36,962 So you plotted to kill him? 729 00:40:38,340 --> 00:40:41,625 I had friends in common with Alexandra Reda, 730 00:40:42,260 --> 00:40:45,676 and when I learned the Redas were going into partnership with Cudmore, 731 00:40:45,764 --> 00:40:48,468 a plan materialised. 732 00:40:49,976 --> 00:40:52,265 I suggested the party for that reason. 733 00:40:52,354 --> 00:40:54,560 And how did you know Detective Murdoch would be there? 734 00:40:55,190 --> 00:40:56,388 I didn't. 735 00:40:57,317 --> 00:41:01,267 That was just one of those strange things in life. 736 00:41:02,739 --> 00:41:05,230 I realised if I pointed the suspicion on him, 737 00:41:05,867 --> 00:41:08,440 it would give me time to make a clean break. 738 00:41:10,830 --> 00:41:12,455 But I wouldn't have let him hang. 739 00:41:13,249 --> 00:41:15,491 I was going to leave a confession in my room. 740 00:41:16,294 --> 00:41:18,999 But he arrived before I could make my escape. 741 00:41:21,591 --> 00:41:23,251 And now it's me who's going to hang. 742 00:41:25,845 --> 00:41:28,218 It seems the law is finally done with me. 743 00:41:37,816 --> 00:41:40,817 Escaping from police custody is a serious offence. 744 00:41:42,112 --> 00:41:44,437 I had to inform Chief Constable Stockton, 745 00:41:44,948 --> 00:41:48,483 and, as you're no doubt aware, there may well be consequences. 746 00:41:48,952 --> 00:41:50,612 I had to see Ava again. 747 00:41:52,122 --> 00:41:53,746 To make amends somehow. 748 00:41:54,916 --> 00:41:56,790 Bring her in with dignity. 749 00:41:57,794 --> 00:41:59,122 To get at the truth. 750 00:41:59,838 --> 00:42:01,498 The truth at all costs. 751 00:42:03,466 --> 00:42:04,925 She'll likely hang. 752 00:42:05,343 --> 00:42:07,715 Her sad story may sway the judge. 753 00:42:08,346 --> 00:42:11,596 But it was premeditated murder, there's no getting around that. 754 00:42:16,438 --> 00:42:19,011 A lesser policeman than yourself might have been 755 00:42:19,107 --> 00:42:21,479 inclined to look the other way. 756 00:42:22,944 --> 00:42:25,150 But you and I are not arbiters of justice. 757 00:42:25,613 --> 00:42:27,487 We are merely servants of the law. 758 00:42:29,325 --> 00:42:32,777 It is no simple task to remain incorruptible, 759 00:42:33,663 --> 00:42:36,237 especially in defiance of one's own conscience. 760 00:42:37,792 --> 00:42:39,951 Cold comfort, eh, Inspector? 761 00:42:47,802 --> 00:42:50,589 Sir, good to see you a free man again. 762 00:42:51,181 --> 00:42:52,260 Thank you, George. 763 00:42:52,349 --> 00:42:53,677 This was left at my desk. 764 00:42:53,767 --> 00:42:55,640 I'm quite sure that's Dr Ogden's handwriting. 765 00:42:55,727 --> 00:42:58,432 I didn't really have an opportunity to get it to you until now. 766 00:42:58,855 --> 00:42:59,970 Thank you. 767 00:43:02,692 --> 00:43:05,064 Well, we're off to the wedding. Will you be attending? 768 00:43:05,153 --> 00:43:07,561 There's something that I need to take care of first, 769 00:43:07,655 --> 00:43:09,066 but, if there's time, yes. 770 00:43:09,783 --> 00:43:10,945 Well, sir, I... 771 00:43:12,577 --> 00:43:14,155 Should get going, I suppose. 772 00:43:15,705 --> 00:43:17,614 I do hope to see you there, sir. 773 00:43:43,358 --> 00:43:44,603 Dearest William, 774 00:43:45,276 --> 00:43:48,942 I am writing this during what should be the happiest time of my life, 775 00:43:50,532 --> 00:43:53,070 and yet my heart has never been more troubled. 776 00:43:57,414 --> 00:44:00,699 I have learned of the marriage proposal you intended to make to me. 777 00:44:02,752 --> 00:44:04,246 If your feelings are the same, 778 00:44:04,337 --> 00:44:07,089 you must let me know before I make my vows. 779 00:44:09,050 --> 00:44:13,796 If they are not, then I will marry Darcy and we will never speak of this. 780 00:44:14,931 --> 00:44:17,802 Either way, I will know your true feelings 781 00:44:17,976 --> 00:44:19,885 and my heart will be in peace. 782 00:44:20,729 --> 00:44:22,057 Love, Julia. 783 00:44:46,796 --> 00:44:49,466 Take the CP Rail to Hamilton immediately. 784 00:44:49,549 --> 00:44:52,585 Don't stay on the train any longer, or they will catch you. 785 00:44:53,261 --> 00:44:57,211 Here. Take a carriage from Hamilton, find a boarding house, 786 00:44:57,640 --> 00:44:59,633 try not to draw any attention to yourself. 787 00:45:00,018 --> 00:45:03,636 Wait a month and cross the border at Windsor on an overnight train. 788 00:45:04,439 --> 00:45:05,637 - Detective, are you... - The station watch is 789 00:45:05,732 --> 00:45:08,401 at a wedding ceremony. They'll be back shortly. 790 00:45:09,569 --> 00:45:10,944 Why are you doing this? 791 00:45:13,448 --> 00:45:16,402 If I had acted the way I should have back then, 792 00:45:16,493 --> 00:45:19,066 perhaps none of this would have happened. 793 00:45:19,788 --> 00:45:22,326 It's one mistake I can set right. 794 00:45:26,336 --> 00:45:28,375 But this could cost you your career. 795 00:45:31,049 --> 00:45:32,840 You'll never know what it's cost me. 796 00:46:00,120 --> 00:46:02,408 ...and forsaking all others, 797 00:46:02,497 --> 00:46:05,747 be faithful to him as long as you both shall live? 798 00:46:07,168 --> 00:46:08,366 I do. 799 00:46:11,256 --> 00:46:12,715 You were missed at the wedding. 800 00:46:13,883 --> 00:46:14,963 Sir. 801 00:46:15,051 --> 00:46:16,593 I don't blame you, Murdoch. 802 00:46:17,262 --> 00:46:19,967 It's no secret how you feel about Dr Ogden. 803 00:46:20,724 --> 00:46:22,301 I am sorry, me old mucker. 804 00:46:25,103 --> 00:46:26,894 I received this a few hours ago. 805 00:46:28,231 --> 00:46:31,149 Thought I'd hold off until after the wedding celebrations. 806 00:46:31,818 --> 00:46:33,941 There's no two ways to say this, Murdoch. 807 00:46:35,280 --> 00:46:36,608 The Chief Constable has determined 808 00:46:36,698 --> 00:46:39,023 the price you'll pay for breaking out of jail. 809 00:46:39,367 --> 00:46:42,368 You're suspended three weeks with a reprimand on record. 810 00:46:43,038 --> 00:46:44,745 Well, that's not so bad, right? 811 00:46:45,248 --> 00:46:47,739 Slap on the wrist and you'll be right back at it. 812 00:46:49,169 --> 00:46:52,454 Actually, sir, it's going to be much worse than that for me. 813 00:46:53,006 --> 00:46:54,915 There's something I need to tell you. 814 00:46:57,052 --> 00:46:59,091 Best pour us both a drink.