1
00:01:05,633 --> 00:01:06,878
It's all right, dear.
2
00:01:07,177 --> 00:01:08,801
- Whereabouts?
- Upstairs.
3
00:01:18,730 --> 00:01:20,806
- Oh, morning, Higgins.
- George.
4
00:01:21,274 --> 00:01:22,685
What have we...
5
00:01:23,026 --> 00:01:24,817
Sweet mother of...
6
00:01:25,362 --> 00:01:26,939
Is that a turtle costume?
7
00:01:27,030 --> 00:01:28,310
His name's Randolph Littlefair.
8
00:01:28,406 --> 00:01:29,817
He was a guest
of the Reda family last night.
9
00:01:29,908 --> 00:01:31,699
They had a costume party here.
10
00:01:32,035 --> 00:01:33,659
Has Detective Murdoch been notified?
11
00:01:33,745 --> 00:01:36,200
No. I telephoned his boarding house
and got no answer.
12
00:01:36,289 --> 00:01:37,618
Well, that's odd.
13
00:01:38,249 --> 00:01:40,871
Well, Henry, perhaps you'd best help
with the interviews.
14
00:01:57,268 --> 00:02:00,388
George, I just found Detective Murdoch.
15
00:02:00,480 --> 00:02:01,643
What?
16
00:02:12,701 --> 00:02:13,899
Sir?
17
00:02:16,621 --> 00:02:18,163
- Sir!
- Huh?
18
00:02:19,207 --> 00:02:20,370
What?
19
00:02:20,625 --> 00:02:22,784
- George...
- Sir.
20
00:02:24,087 --> 00:02:26,245
There's been a murder in the next room.
21
00:02:28,091 --> 00:02:29,550
What are you doing here?
22
00:02:30,176 --> 00:02:32,714
Are you all right?
Why are you dressed like that?
23
00:02:37,267 --> 00:02:39,888
George, did you say
someone's been murdered?
24
00:02:39,978 --> 00:02:42,730
Yes, sir, a Mr Littlefair.
He's been beaten to death.
25
00:02:44,190 --> 00:02:45,601
Just through here.
26
00:02:53,074 --> 00:02:55,565
No sign of the rest of it so far, sir.
27
00:02:55,994 --> 00:02:58,236
Perhaps the killer used
the mallet until it broke
28
00:02:58,329 --> 00:03:00,655
and then finished him off
using this clock.
29
00:03:02,000 --> 00:03:03,708
William! Are you all right?
30
00:03:03,960 --> 00:03:07,543
I'm not sure. I believe
I'm still experiencing the effects.
31
00:03:07,630 --> 00:03:09,208
More than eight hours later?
32
00:03:09,341 --> 00:03:12,591
- The effects of what?
- Something I drank last night, George.
33
00:03:12,677 --> 00:03:15,678
- Oh, my! It's the Mock Turtle.
- Yes.
34
00:03:16,222 --> 00:03:17,598
The Mock Turtle.
35
00:03:18,266 --> 00:03:20,638
Dr Ogden and I were attending
a party last night
36
00:03:20,727 --> 00:03:23,099
in honour of the late Lewis Carroll.
37
00:03:23,938 --> 00:03:26,975
Alice's Adventures in Wonderland.
I was the Mad Hatter.
38
00:03:27,525 --> 00:03:28,723
Ah.
39
00:03:29,194 --> 00:03:31,685
Lividity suggests he died
roughly eight hours ago.
40
00:03:32,155 --> 00:03:34,527
I'd say 11:35 to be precise, Doctor.
41
00:03:34,783 --> 00:03:37,867
Which means Mr Littlefair died
while we were all here.
42
00:03:39,120 --> 00:03:40,199
Sir.
43
00:03:41,206 --> 00:03:43,661
I believe this is the handle
to the croquet mallet.
44
00:03:43,917 --> 00:03:45,708
Very good, Henry. Where did you find it?
45
00:03:46,836 --> 00:03:49,292
Sir, it was under the bed
you were sleeping in.
46
00:03:56,721 --> 00:03:59,295
How did part of the murder weapon get
under your bed?
47
00:03:59,391 --> 00:04:03,009
Oh, and why were you sleeping there
in the first place?
48
00:04:03,228 --> 00:04:04,936
It's a long story, sir.
49
00:04:05,855 --> 00:04:07,398
Bad news, I'm afraid, sirs.
50
00:04:07,482 --> 00:04:10,436
There were only two sets of fingerprints
on the mallet, the victim's...
51
00:04:10,527 --> 00:04:12,069
And the other set was mine.
52
00:04:12,153 --> 00:04:14,775
Bloody hell.
Someone's trying to pin this on you.
53
00:04:14,989 --> 00:04:16,614
That would appear to be the case, sir.
54
00:04:16,700 --> 00:04:18,739
Well, we'll get to the bottom of it.
55
00:04:19,035 --> 00:04:21,705
I can't be
a part of this investigation, sir.
56
00:04:21,788 --> 00:04:24,872
In fact, we should get someone
from outside the station.
57
00:04:25,375 --> 00:04:29,669
In the meantime, it would appear we have
our prime suspect in this murder case.
58
00:04:31,006 --> 00:04:32,204
Me.
59
00:04:33,758 --> 00:04:36,545
Giles. Why Giles?
60
00:04:37,637 --> 00:04:40,971
Yes. No, I understand. Yes, sir.
61
00:04:43,268 --> 00:04:44,845
Chief Constable Stockton is sending
62
00:04:44,936 --> 00:04:47,142
Inspector Giles
from Stationhouse Number Three.
63
00:04:47,564 --> 00:04:50,233
He's to have complete authority
over the investigation.
64
00:04:50,900 --> 00:04:53,189
I suppose there are worse fates, sir.
65
00:04:53,278 --> 00:04:55,816
Inspector Giles is
a thorough investigator.
66
00:04:55,947 --> 00:04:58,023
Thorough? He's like you, Murdoch.
67
00:04:58,116 --> 00:05:01,152
Once he sets his sights on a suspect,
that's usually the end of them.
68
00:05:01,995 --> 00:05:04,201
I'm sure you're overstating
the case, sir.
69
00:05:04,289 --> 00:05:05,866
Well, we'll see, won't we?
70
00:05:07,667 --> 00:05:09,161
How are you feeling, William?
71
00:05:09,544 --> 00:05:11,204
Somewhat more like myself.
72
00:05:11,629 --> 00:05:14,749
It goes to my theory.
I think you were drugged.
73
00:05:15,383 --> 00:05:17,625
I'd like to take
a blood sample to prove it.
74
00:05:17,719 --> 00:05:18,999
I would appreciate that.
75
00:05:19,095 --> 00:05:22,963
But with your wedding so close, I'm sure
you have more pressing concerns.
76
00:05:23,892 --> 00:05:26,561
More pressing than clearing you
of a possible murder charge?
77
00:05:26,644 --> 00:05:27,843
I think not.
78
00:05:33,777 --> 00:05:37,027
Doctor, did you come
into my room last night?
79
00:05:37,906 --> 00:05:41,275
I looked in on you at about 11:00,
but I didn't enter the room.
80
00:05:42,077 --> 00:05:45,492
That must be it, then.
I seem to remember someone...
81
00:05:46,706 --> 00:05:47,987
Did you speak to me?
82
00:05:48,541 --> 00:05:49,656
No.
83
00:05:50,168 --> 00:05:53,952
Sir, we found this
tucked into your hatband.
84
00:05:55,131 --> 00:05:57,539
It's the poem.
What was it doing in your hatband?
85
00:05:57,634 --> 00:05:58,879
It's written in reverse writing.
86
00:05:58,968 --> 00:06:01,673
I had to use a mirror to read it
and I still can't make any sense of it.
87
00:06:01,763 --> 00:06:04,966
Murdoch, Dr Ogden,
I believe you know Inspector Giles.
88
00:06:05,100 --> 00:06:06,760
Doctor, Detective.
89
00:06:08,853 --> 00:06:10,811
Well, I'm done here.
If you'll excuse me.
90
00:06:10,897 --> 00:06:12,605
Actually, Doctor,
I would appreciate a word.
91
00:06:13,233 --> 00:06:15,521
I understand you were also
at the Reda house last night.
92
00:06:16,027 --> 00:06:17,225
Yes, I was.
93
00:06:17,320 --> 00:06:18,779
Then, as a material witness, I would ask
94
00:06:18,863 --> 00:06:21,271
that you refrain from communicating
with the suspect.
95
00:06:22,534 --> 00:06:24,776
- Is that really necessary?
- Yes, it is.
96
00:06:25,662 --> 00:06:27,073
When you're ready, Detective.
97
00:06:39,926 --> 00:06:42,844
I conduct all my interviews in private,
Inspector, without exception.
98
00:06:42,929 --> 00:06:44,388
You're under my roof, Giles.
99
00:06:44,472 --> 00:06:48,256
Well, if you like, I could move the
interview to Stationhouse Number Three.
100
00:06:51,104 --> 00:06:52,895
Fine. But this is a waste of time.
101
00:06:52,981 --> 00:06:54,689
If you please, Inspector.
102
00:07:02,615 --> 00:07:04,193
Shall I start at the beginning?
103
00:07:04,451 --> 00:07:06,242
Let's start with the facts.
104
00:07:06,828 --> 00:07:10,363
Time of death has been established
as 11:35 pm. Where were you then?
105
00:07:11,458 --> 00:07:13,450
Sleeping in the room next door.
106
00:07:13,543 --> 00:07:15,536
You'd been invited to spend the night?
107
00:07:16,296 --> 00:07:17,458
No.
108
00:07:17,714 --> 00:07:19,338
I wasn't feeling well.
109
00:07:19,424 --> 00:07:22,045
And where was Mr Littlefair
when you last saw him?
110
00:07:23,553 --> 00:07:26,554
He was on the floor in the parlour.
111
00:07:27,557 --> 00:07:29,217
At least, I think so.
112
00:07:29,517 --> 00:07:31,344
It may have been a hallucination.
113
00:07:31,895 --> 00:07:33,093
Hallucination?
114
00:07:34,397 --> 00:07:37,813
Dr Ogden believes
I was drugged at some point.
115
00:07:39,277 --> 00:07:41,815
And who gave this drug to you?
116
00:07:42,155 --> 00:07:43,400
I don't know.
117
00:07:43,907 --> 00:07:46,943
They were coming around
with trays of drinks all evening.
118
00:07:47,369 --> 00:07:49,610
The frog footmen, that is.
119
00:07:50,121 --> 00:07:51,663
Frog footmen?
120
00:07:54,292 --> 00:07:55,917
I'll tell you what, Detective.
121
00:07:57,003 --> 00:07:58,628
Why don't you start from the beginning?
122
00:07:59,589 --> 00:08:00,704
Yes.
123
00:08:01,841 --> 00:08:05,091
I received an invitation ten days ago.
124
00:08:06,471 --> 00:08:07,965
Ah, thank you.
125
00:08:17,649 --> 00:08:22,026
"Mr and Mrs Jack and Alexandra Reda
request your presence as the Mad Hatter
126
00:08:22,112 --> 00:08:25,694
"at a costume party to be held
in honour of the late Lewis Carroll".
127
00:08:26,199 --> 00:08:28,405
How wonderful,
you get to be the Mad Hatter.
128
00:08:29,244 --> 00:08:30,619
Darcy was supposed to be the Hatter,
129
00:08:30,704 --> 00:08:33,195
but he'll be in Buffalo
visiting his family that night.
130
00:08:33,456 --> 00:08:35,365
Oh, you'll be attending as well?
131
00:08:35,458 --> 00:08:36,869
I'm to be Alice.
132
00:08:36,960 --> 00:08:38,787
I'm going as the White Rabbit.
133
00:08:40,839 --> 00:08:42,297
How did they get my name?
134
00:08:42,382 --> 00:08:44,006
Oh, that was my doing.
135
00:08:44,092 --> 00:08:46,381
I said you were the most
interesting conversationalist and...
136
00:08:46,469 --> 00:08:48,509
That's very flattering, Miss Ogden,
but...
137
00:08:48,596 --> 00:08:51,882
Oh, you have to go.
They'll have no Mad Hatter if you don't.
138
00:08:52,976 --> 00:08:55,645
I'm not much
for wearing costumes.
139
00:08:55,729 --> 00:08:58,646
What costume?
It's a top hat and a bowtie.
140
00:08:58,732 --> 00:08:59,894
Polka dot bowtie.
141
00:09:01,985 --> 00:09:04,523
Do come, William. It'll be fun.
142
00:09:09,492 --> 00:09:11,319
Did you know anyone at the party?
143
00:09:11,411 --> 00:09:14,116
No.
I don't travel in those circles.
144
00:09:14,205 --> 00:09:16,875
So this was the first time you met
Randolph Littlefair?
145
00:09:17,000 --> 00:09:18,280
That's correct.
146
00:09:20,378 --> 00:09:21,920
I feel ridiculous.
147
00:09:22,005 --> 00:09:25,374
Trust me when I tell you you'll be
the least ridiculous person here.
148
00:09:25,800 --> 00:09:28,422
A frog footman, how perfect!
149
00:09:29,137 --> 00:09:31,260
Julia! Ruby!
150
00:09:34,309 --> 00:09:37,179
Oh, how good to see you!
151
00:09:37,520 --> 00:09:40,557
And you must be Mr Murdoch.
I've heard so much about you.
152
00:09:41,024 --> 00:09:43,147
Jack Reda. Glad you could come.
153
00:09:43,234 --> 00:09:44,314
It's a pleasure.
154
00:09:44,402 --> 00:09:45,517
So are we playing croquet?
155
00:09:45,612 --> 00:09:48,363
You can't have a Wonderland party
without croquet.
156
00:09:53,870 --> 00:09:54,985
How lovely.
157
00:09:56,206 --> 00:10:01,081
Julia, Ruby Ogden,
this is our friend Constance Gardner
158
00:10:01,169 --> 00:10:02,912
and this is our son Bradley.
159
00:10:03,004 --> 00:10:05,412
This whole party was Constance's idea.
160
00:10:05,882 --> 00:10:06,997
Such a pleasure.
161
00:10:07,092 --> 00:10:10,128
Oh, and this is Mr Murdoch,
who so graciously agreed
162
00:10:10,220 --> 00:10:12,259
to take Mr Garland's place.
163
00:10:12,389 --> 00:10:15,840
Well, let me introduce you all
to our guests of honour this evening,
164
00:10:15,934 --> 00:10:19,385
Mr Randolph Littlefair
and his lovely wife Eleanor.
165
00:10:20,230 --> 00:10:21,558
Pleased to meet you.
166
00:10:21,648 --> 00:10:24,353
Say hello to Tweedledum
and Tweedledumber here.
167
00:10:24,943 --> 00:10:27,516
Ha! I believe he's mocking you.
168
00:10:27,612 --> 00:10:29,154
I believe he's mocking you!
169
00:10:29,698 --> 00:10:31,275
I am the Mock Turtle.
170
00:10:31,533 --> 00:10:34,617
Oh, I love it
when people get into character!
171
00:10:35,078 --> 00:10:36,537
Off with his head!
172
00:10:37,706 --> 00:10:39,497
Here, your turn.
173
00:10:43,253 --> 00:10:46,088
- Everyone, have fun.
- How delightful!
174
00:10:47,382 --> 00:10:50,418
So that's how your finger marks
got onto the red mallet?
175
00:10:51,553 --> 00:10:52,715
Yes.
176
00:10:55,223 --> 00:10:57,346
What was your impression
of Mr Littlefair?
177
00:10:58,810 --> 00:11:02,013
- I found him overbearing.
- You didn't like him.
178
00:11:03,356 --> 00:11:06,559
I'm not in the habit of killing
people I don't like, Mr Giles.
179
00:11:07,110 --> 00:11:08,273
Fair enough.
180
00:11:08,862 --> 00:11:10,272
And what happened next?
181
00:11:12,532 --> 00:11:14,359
After that, we went inside.
182
00:11:17,620 --> 00:11:19,660
"Drink me". How delightful.
183
00:11:20,582 --> 00:11:21,780
No, thank you.
184
00:11:22,125 --> 00:11:24,164
Come on, Detective,
one drink won't kill you.
185
00:11:24,252 --> 00:11:26,292
It's a Wonderland party, after all.
186
00:11:27,005 --> 00:11:28,167
All right.
187
00:11:28,256 --> 00:11:30,130
Was your drink ever out of your sight?
188
00:11:31,092 --> 00:11:32,255
I don't remember.
189
00:11:32,969 --> 00:11:35,543
So someone could have
slipped the drug in at any time?
190
00:11:36,348 --> 00:11:37,427
Possibly.
191
00:11:37,682 --> 00:11:40,767
Do you think you were
specifically chosen to receive the drug?
192
00:11:41,561 --> 00:11:43,850
I can't think of a reason
why that would be.
193
00:11:43,938 --> 00:11:45,481
Tell me more about Littlefair.
194
00:11:45,774 --> 00:11:49,937
Frankly, I wasn't the only person
who found him objectionable.
195
00:11:51,029 --> 00:11:53,187
You don't belong
with these people, do you?
196
00:11:53,573 --> 00:11:54,854
I'm sorry?
197
00:11:55,617 --> 00:11:57,325
I don't belong with them, either.
198
00:11:58,286 --> 00:12:00,195
Aren't you the hosts' son?
199
00:12:00,997 --> 00:12:02,575
I'm a Communist.
200
00:12:02,916 --> 00:12:05,703
I'm intellectually committed
to loathing them all.
201
00:12:06,461 --> 00:12:08,039
Especially Littlefair.
202
00:12:08,505 --> 00:12:09,833
Why him?
203
00:12:09,923 --> 00:12:12,840
Because my father,
also a despicable capitalist,
204
00:12:12,926 --> 00:12:15,547
is in debt to him
and he's taken full advantage.
205
00:12:15,637 --> 00:12:19,136
And he's an ignorant boor.
He's never read Lewis Carroll.
206
00:12:19,224 --> 00:12:22,260
The Mock Turtle is supposed to be
doleful, not mocking.
207
00:12:22,852 --> 00:12:24,097
The fool.
208
00:12:24,396 --> 00:12:27,065
And what did you make
of Bradley Reda's diatribe?
209
00:12:28,191 --> 00:12:29,816
The disquiet of youth.
210
00:12:30,527 --> 00:12:32,899
The passive intellectual variety.
211
00:12:32,987 --> 00:12:35,110
I'm told there was
some sort of parlour game.
212
00:12:35,573 --> 00:12:37,483
Yes, a word game.
213
00:12:38,451 --> 00:12:41,121
May I have your attention,
please, everyone?
214
00:12:41,246 --> 00:12:45,955
As we all know, Lewis Carroll enjoyed
inventing his own nonsense words.
215
00:12:46,418 --> 00:12:50,036
You'll be asked to invent
a nonsense word of your own
216
00:12:50,130 --> 00:12:52,537
describing the person
standing next to you.
217
00:12:52,966 --> 00:12:57,711
Then we'll put all the words into a hat
and invent a nonsense poem of our own.
218
00:13:02,475 --> 00:13:05,512
And what was this poem about?
219
00:13:07,731 --> 00:13:09,391
I'm not sure, exactly.
220
00:13:10,692 --> 00:13:12,768
That's when the drugs
started to take effect.
221
00:13:22,203 --> 00:13:26,581
Oh, oh, wonderful! Ladies and gentlemen,
may I have your attention?
222
00:13:26,666 --> 00:13:28,291
We have our poem!
223
00:13:29,919 --> 00:13:33,253
I need to use a mirror
because it's written backwards, so...
224
00:13:33,882 --> 00:13:36,918
"Twas twilly, and the grumbly snifters
225
00:13:37,010 --> 00:13:39,880
"burbled in their moonly sned".
226
00:13:41,181 --> 00:13:44,051
"While the brilleautiful Noomava
227
00:13:44,142 --> 00:13:46,182
"lay smumfy in her bed".
228
00:13:47,145 --> 00:13:48,308
Julia.
229
00:13:48,897 --> 00:13:52,432
- What is it, William?
- I'm having the oddest sensation.
230
00:13:54,027 --> 00:13:55,272
Are you tipsy?
231
00:13:55,362 --> 00:13:59,406
No. Everything seems distorted.
232
00:14:00,241 --> 00:14:06,114
"Gone, he was, and so it was
the ophenfat came sneeling".
233
00:14:06,206 --> 00:14:07,914
Splendid, splendid!
234
00:14:08,041 --> 00:14:11,077
It's the maiden who slays the ogre.
Isn't that refreshing?
235
00:14:11,169 --> 00:14:14,455
Yes, and to think we made it up
all by ourselves.
236
00:14:16,132 --> 00:14:19,382
From that point on,
the distortions grew more intense.
237
00:14:19,511 --> 00:14:21,171
May I offer you another drink?
238
00:14:21,388 --> 00:14:23,179
How delightful.
239
00:14:26,309 --> 00:14:29,393
Time no longer made sense.
240
00:14:29,938 --> 00:14:31,183
Who am I?
241
00:14:35,193 --> 00:14:36,438
I have half a mind to...
242
00:14:36,528 --> 00:14:37,726
You hit him.
243
00:14:38,363 --> 00:14:42,361
I honestly don't know,
but I suspect I did.
244
00:14:43,451 --> 00:14:44,732
And what happened then?
245
00:14:45,704 --> 00:14:47,780
I believe I was helped up to bed.
246
00:14:50,917 --> 00:14:55,129
Ah, look. A smumfy room just for you.
247
00:14:55,797 --> 00:14:57,042
All right.
248
00:15:02,345 --> 00:15:03,424
Huh?
249
00:15:08,226 --> 00:15:09,389
Huh?
250
00:15:11,938 --> 00:15:13,017
Aah!
251
00:15:24,325 --> 00:15:25,405
Well?
252
00:15:25,493 --> 00:15:28,697
The murder weapon was in his room
with his finger marks, he has no alibi.
253
00:15:28,788 --> 00:15:31,077
- He has no motive!
- He had an altercation with the victim.
254
00:15:31,166 --> 00:15:32,245
Bloody hell, man.
255
00:15:32,334 --> 00:15:33,662
Inspector, I'd like to be
able to tell you
256
00:15:33,752 --> 00:15:36,539
that I don't believe
Detective Murdoch killed the man,
257
00:15:36,629 --> 00:15:38,836
but I'm subject
to the same prejudice as you.
258
00:15:39,090 --> 00:15:41,961
Normally with evidence like this,
charges would be laid.
259
00:15:42,093 --> 00:15:43,801
You lay a charge,
you know as well as I do
260
00:15:43,887 --> 00:15:46,010
the race will be on to find
evidence supporting that charge.
261
00:15:46,097 --> 00:15:47,889
Yes, I don't want that to happen.
262
00:15:48,433 --> 00:15:51,185
We should investigate the possibility
that he's being framed.
263
00:15:51,603 --> 00:15:54,557
But Detective Murdoch
must be incarcerated
264
00:15:54,647 --> 00:15:56,142
for the remainder of the investigation.
265
00:15:58,276 --> 00:16:00,732
This is just temporary
till we solve this thing.
266
00:16:01,863 --> 00:16:03,322
I understand, sir.
267
00:16:16,628 --> 00:16:20,293
"Twas twilly, and the grumbly snifters
268
00:16:20,840 --> 00:16:23,082
"burbled in their moonly sned
269
00:16:23,927 --> 00:16:27,675
"while the brilleautiful Noomava... "
270
00:16:27,764 --> 00:16:29,223
George, what does this mean?
271
00:16:29,307 --> 00:16:32,094
It doesn't mean anything, Higgins,
it's nonsense!
272
00:16:32,394 --> 00:16:33,888
Oh. Like your novel?
273
00:16:34,854 --> 00:16:37,061
I'll have you know that I finished
Curse of the Lost Pharaohs,
274
00:16:37,148 --> 00:16:38,892
and it's so good
I'm sure to write another.
275
00:16:38,983 --> 00:16:40,727
And when I do,
there will be a character based on you,
276
00:16:40,819 --> 00:16:42,562
and he will be the village idiot.
277
00:16:42,654 --> 00:16:44,148
Everyone gather round.
278
00:16:46,282 --> 00:16:49,486
Detective Murdoch has been
placed in custody
279
00:16:50,203 --> 00:16:53,121
and will remain there
until we can prove his innocence.
280
00:16:54,290 --> 00:16:55,701
It's up to us, lads.
281
00:16:56,501 --> 00:16:58,790
We have a time of death, 11:35 pm.
282
00:16:59,713 --> 00:17:01,670
I want to know
where everyone at that party was
283
00:17:01,756 --> 00:17:03,749
in the minutes before and after that.
284
00:17:03,842 --> 00:17:05,633
I want to know who had a motive.
285
00:17:06,094 --> 00:17:09,545
Crabtree, dig into Littlefair's past.
Find out who had a grudge against him.
286
00:17:09,639 --> 00:17:11,383
- Sir.
- Oh, one more thing.
287
00:17:11,891 --> 00:17:15,474
No one outside this stationhouse,
and I mean absolutely no one,
288
00:17:15,562 --> 00:17:18,432
can know that one of our own is
under suspicion of murder.
289
00:17:18,732 --> 00:17:20,724
- Is that clear?
- Yes, sir.
290
00:17:21,651 --> 00:17:23,810
Well, what are you all
standing around for?
291
00:17:25,905 --> 00:17:27,316
Inspector Giles.
292
00:17:27,532 --> 00:17:29,275
Allow me to be of assistance.
293
00:17:32,829 --> 00:17:34,074
- Do you mind?
- Oh.
294
00:17:39,210 --> 00:17:41,583
You have post-mortem results, Doctor?
295
00:17:41,713 --> 00:17:44,998
Yes. Mr Littlefair was struck twice
with the mallet.
296
00:17:45,216 --> 00:17:49,131
His entire temple area was shattered,
with shards of bone entering the brain.
297
00:17:49,262 --> 00:17:51,670
Hmm. That sounds decisively fatal to me.
298
00:17:51,765 --> 00:17:54,849
Yes. My feeling is the clock was just...
299
00:17:54,934 --> 00:17:56,179
For good measure.
300
00:17:56,811 --> 00:17:58,389
Quite so, yes.
301
00:17:58,730 --> 00:18:02,229
And have you found evidence of a drug
in Detective Murdoch's blood?
302
00:18:02,317 --> 00:18:03,479
Yes.
303
00:18:04,361 --> 00:18:08,607
His glucose levels were depressed,
suggesting the presence of mescaline.
304
00:18:09,074 --> 00:18:10,236
Mescaline?
305
00:18:10,575 --> 00:18:14,193
It's derived from the mescal cactus.
It was isolated quite recently.
306
00:18:14,412 --> 00:18:16,571
And does this drug make you violent?
307
00:18:17,123 --> 00:18:20,741
No, not at all. Its primary effect is
intense visual hallucinations.
308
00:18:21,336 --> 00:18:24,253
Nevertheless, Detective Murdoch did
become violent, did he not?
309
00:18:25,590 --> 00:18:27,547
There was an incident, yes, but...
310
00:18:27,634 --> 00:18:30,551
I apologise, this is the wrong venue
for this conversation.
311
00:18:31,137 --> 00:18:34,471
When you're finished here, I'd like to
interview you properly at the station.
312
00:18:42,315 --> 00:18:44,771
- Constable.
- What?
313
00:18:45,193 --> 00:18:47,518
- You're staring.
- No, Miss Gardner, I...
314
00:18:48,321 --> 00:18:49,400
Sorry.
315
00:18:49,489 --> 00:18:52,324
I was kicked by a horse in the face
as a young girl.
316
00:18:53,326 --> 00:18:55,366
Where were you at 11:35?
317
00:18:56,162 --> 00:19:00,112
We were playing a game in the parlour.
Well, most of us, anyway.
318
00:19:00,792 --> 00:19:02,120
...and he hit him.
319
00:19:02,252 --> 00:19:03,746
I'd gone to bed by then.
320
00:19:03,837 --> 00:19:07,003
I felt I'd fulfilled my obligations
as the son of the hosts.
321
00:19:07,090 --> 00:19:08,169
We had such high hopes.
322
00:19:08,258 --> 00:19:11,093
We were counting on Mr Littlefair
to buy a larger share of my company.
323
00:19:11,177 --> 00:19:15,009
We'd thrown the party in his honour.
It had all been going so well.
324
00:19:15,306 --> 00:19:20,549
My husband could be
overbearing at times, it's true.
325
00:19:21,938 --> 00:19:24,097
It's no reason to kill a man,
though, is it?
326
00:19:25,150 --> 00:19:27,901
We assumed William had been
the victim of a prank.
327
00:19:28,153 --> 00:19:29,267
I thought it might have been
328
00:19:29,362 --> 00:19:31,900
oil of hashish
or something harmless like that.
329
00:19:32,449 --> 00:19:34,774
It was a Wonderland party, after all.
330
00:19:34,909 --> 00:19:37,151
Oh, for the love of... I bent my nib.
331
00:19:37,662 --> 00:19:39,738
One moment, Miss Ogden,
I believe the detective keeps
332
00:19:39,831 --> 00:19:41,871
some extra nibs in here.
333
00:19:42,500 --> 00:19:43,745
Is that a ring?
334
00:19:43,835 --> 00:19:46,160
- A ring? What? Give me that back!
- It's beautiful.
335
00:19:46,254 --> 00:19:48,710
Miss Ogden, you can't just take
personal items out of the...
336
00:19:48,798 --> 00:19:51,503
"Julia, as long as you exist
in this world... "
337
00:19:51,593 --> 00:19:53,253
Oh, my.
338
00:19:53,428 --> 00:19:55,088
- It's a proposal!
- What?
339
00:19:55,430 --> 00:19:57,173
He was going to propose?
340
00:19:57,390 --> 00:20:00,640
I have no idea! I insist that you...
No, don't put them in there.
341
00:20:00,727 --> 00:20:02,803
Ruby, this is none of our business.
342
00:20:02,896 --> 00:20:04,473
I beg to differ, George.
343
00:20:07,734 --> 00:20:10,307
At first I assumed
he'd had a little too much.
344
00:20:10,445 --> 00:20:12,153
William was not used to liquor.
345
00:20:12,572 --> 00:20:15,359
But then, over the next hour,
he became more disoriented.
346
00:20:15,450 --> 00:20:17,324
And you saw a personality change?
347
00:20:17,702 --> 00:20:18,983
Rather, yes.
348
00:20:19,454 --> 00:20:21,328
Are you feeling any better, William?
349
00:20:21,956 --> 00:20:23,237
- No.
- Thank you.
350
00:20:23,458 --> 00:20:24,573
No.
351
00:20:25,585 --> 00:20:27,459
Hey, frogman!
352
00:20:28,004 --> 00:20:30,376
Mr Littlefair had been
drinking heavily all evening,
353
00:20:30,465 --> 00:20:31,710
and it was beginning to show.
354
00:20:31,800 --> 00:20:34,291
One more drop
and I'm sleeping in another room.
355
00:20:34,386 --> 00:20:36,462
You snore when you're drunk, Randolph.
356
00:20:36,554 --> 00:20:38,594
Fine. Froggy!
357
00:20:38,807 --> 00:20:40,349
I said no more!
358
00:20:43,520 --> 00:20:46,058
Everyone was in shock. And then...
359
00:20:46,147 --> 00:20:47,227
Hey!
360
00:20:50,777 --> 00:20:52,057
- I've half a mind to...
- Yes!
361
00:20:52,153 --> 00:20:54,276
Come now, Mr Turtle.
362
00:20:56,199 --> 00:20:58,322
Let's help you to your bed.
363
00:20:59,077 --> 00:21:00,275
Come on.
364
00:21:00,370 --> 00:21:02,030
What has come over you, William?
365
00:21:02,122 --> 00:21:04,613
I think we need to get
Mr Murdoch upstairs as well.
366
00:21:04,708 --> 00:21:06,914
- We can get him home.
- No, no, I insist.
367
00:21:11,172 --> 00:21:12,832
Believe me, Inspector Giles,
368
00:21:13,216 --> 00:21:16,336
William was in no condition
to leave his room,
369
00:21:16,428 --> 00:21:17,970
let alone kill someone.
370
00:21:19,389 --> 00:21:21,382
Well, thank you, Dr Ogden.
371
00:21:22,308 --> 00:21:24,052
I believe that's all for now.
372
00:21:25,603 --> 00:21:27,347
Would it be possible to see him?
373
00:21:28,982 --> 00:21:32,398
Doctor, do you have
a romantic interest in the detective?
374
00:21:33,028 --> 00:21:36,361
I've noticed that you sometimes
refer to him by his Christian name.
375
00:21:38,533 --> 00:21:40,442
We did have a relationship, yes,
but that isn't...
376
00:21:40,535 --> 00:21:43,240
Well, I wish you'd been
forthright with me about this.
377
00:21:43,329 --> 00:21:45,571
I mean, you must see
how a past relationship casts
378
00:21:45,665 --> 00:21:48,121
every statement you've made
in a different light.
379
00:21:48,209 --> 00:21:50,617
And no. No, you can't see him.
380
00:21:59,554 --> 00:22:01,297
What have you learned, Inspector?
381
00:22:01,681 --> 00:22:04,552
Well, between 11:30 and 11:45,
382
00:22:04,642 --> 00:22:07,015
most of the guests were gathered
in the parlour to play games.
383
00:22:07,103 --> 00:22:08,811
And who was not in the parlour?
384
00:22:08,897 --> 00:22:11,269
Well, the servants were
in various locations.
385
00:22:11,691 --> 00:22:14,858
Two were in the kitchen and one was
loading supplies onto a carriage.
386
00:22:14,944 --> 00:22:17,696
Jack Reda was in his study
and Bradley Reda was in his bed.
387
00:22:17,781 --> 00:22:19,061
Interesting.
388
00:22:19,532 --> 00:22:21,858
If Detective Murdoch's recollections
are truthful,
389
00:22:21,951 --> 00:22:24,905
then the Reda family has good reason
to dislike Randolph Littlefair.
390
00:22:24,996 --> 00:22:28,495
That's right. Littlefair had queered
a business deal on Jack Reda,
391
00:22:28,583 --> 00:22:31,750
and Sonny Boy was in the process of
letting the whole world know about that.
392
00:22:31,836 --> 00:22:33,331
Yes, this is promising.
393
00:22:34,130 --> 00:22:35,293
Let's bring them in.
394
00:22:36,174 --> 00:22:37,917
Am I seriously under suspicion?
395
00:22:38,009 --> 00:22:40,298
You expressed contempt
for Mr Littlefair.
396
00:22:40,387 --> 00:22:42,344
He was a contemptible man.
397
00:22:42,430 --> 00:22:44,968
And your Communist philosophy advocates
398
00:22:45,058 --> 00:22:47,763
the violent overthrow
of capitalist society, does it not?
399
00:22:48,019 --> 00:22:51,768
Through spontaneous revolution,
not one capitalist at a time.
400
00:22:51,856 --> 00:22:53,267
Bradley...
401
00:22:53,608 --> 00:22:56,064
You claim to loathe
your capitalist parents,
402
00:22:56,152 --> 00:23:00,482
but their financial future and yours
had been put at risk by Littlefair.
403
00:23:00,573 --> 00:23:02,198
I call that motive.
404
00:23:03,118 --> 00:23:04,398
Call it what you will.
405
00:23:05,245 --> 00:23:09,990
My son feels that any commercial venture
is, by definition, exploitive.
406
00:23:10,917 --> 00:23:12,874
The fact is,
we needed Mr Littlefair's money,
407
00:23:12,961 --> 00:23:14,918
and while he may have been
pressing his advantage,
408
00:23:15,005 --> 00:23:17,709
I stood to lose more by his death
than I could ever hope to gain.
409
00:23:17,799 --> 00:23:18,997
But not much more.
410
00:23:19,843 --> 00:23:23,093
Several speculative land deals of yours
had just fallen through.
411
00:23:23,179 --> 00:23:26,133
Your construction business is
bleeding badly.
412
00:23:27,100 --> 00:23:28,559
Oh, yes. I checked.
413
00:23:29,310 --> 00:23:31,718
You were using
Littlefair's money like a bank.
414
00:23:32,188 --> 00:23:35,106
But he held all your IOUs.
415
00:23:35,775 --> 00:23:37,519
In a short time,
you would have gone under,
416
00:23:37,610 --> 00:23:41,478
and Littlefair would have owned
every last thing that you owned
417
00:23:41,573 --> 00:23:43,150
for pennies on the dollar.
418
00:23:43,241 --> 00:23:45,732
He was a damned bastard is what he was.
419
00:23:45,869 --> 00:23:47,149
And that's why you killed him.
420
00:23:47,412 --> 00:23:48,527
No.
421
00:23:49,122 --> 00:23:50,949
Killing him is what I wish I'd done.
422
00:23:55,712 --> 00:23:59,045
"Julia, as long as you exist
in this world,
423
00:23:59,132 --> 00:24:01,125
"there will be no one for me but you.
424
00:24:01,593 --> 00:24:03,052
"We can adopt.
425
00:24:03,261 --> 00:24:05,882
"Julia Ogden,
please say you'll marry me".
426
00:24:07,849 --> 00:24:09,427
No, it can't be.
427
00:24:11,019 --> 00:24:14,886
He had every opportunity to say these
things to me before I left for Buffalo.
428
00:24:15,523 --> 00:24:17,397
I don't understand.
429
00:24:17,484 --> 00:24:19,939
- Jules...
- I love Darcy.
430
00:24:20,362 --> 00:24:22,817
I'm happy. I've made my choice.
431
00:24:23,531 --> 00:24:25,738
Doesn't the fact
that you're so upset about this tell you
432
00:24:25,825 --> 00:24:27,865
that your heart feels differently?
433
00:24:27,952 --> 00:24:29,992
Don't you see it's too late?
434
00:24:30,246 --> 00:24:33,117
I can't walk out on Darcy now,
it would break his heart.
435
00:24:33,208 --> 00:24:36,541
Heartbreak is temporary.
Marriage is for life.
436
00:24:36,920 --> 00:24:38,580
For the rest of your life.
437
00:24:40,090 --> 00:24:44,134
This receipt is dated a year ago.
He may not even feel that way anymore.
438
00:24:44,427 --> 00:24:48,176
Then why keep the engagement ring
and his thoughts on the proposal?
439
00:24:49,766 --> 00:24:52,720
- He would have said something.
- Would he have?
440
00:24:53,895 --> 00:24:56,931
The problem is that
he's a fine man who loves you,
441
00:24:57,273 --> 00:24:59,729
but he sees
how you've prepared your future.
442
00:24:59,818 --> 00:25:02,309
He's going to remain silent,
no matter how much it hurts him,
443
00:25:02,404 --> 00:25:04,776
and honour your choice
unless you talk to him.
444
00:25:04,864 --> 00:25:08,280
Jules, you have to say something,
you have to go to him.
445
00:25:10,203 --> 00:25:11,282
I can't.
446
00:25:13,331 --> 00:25:15,158
Inspector Giles has forbidden it.
447
00:25:16,543 --> 00:25:18,950
Well, as I see it,
you have to do something.
448
00:25:19,212 --> 00:25:21,039
My money's on the Communist son.
449
00:25:21,131 --> 00:25:22,755
I don't think so.
450
00:25:23,425 --> 00:25:25,548
He may well have expressed
a dislike for the man,
451
00:25:25,635 --> 00:25:26,714
but then so did Murdoch.
452
00:25:26,803 --> 00:25:28,630
- Have a seat, Giles.
- Oh, thank you.
453
00:25:29,180 --> 00:25:32,098
And who attacked Littlefair
minutes before he was killed?
454
00:25:32,183 --> 00:25:34,093
Whose bed was
the murder weapon found under?
455
00:25:34,185 --> 00:25:35,680
Whose finger marks were all over it?
456
00:25:35,770 --> 00:25:37,264
But what about the boy's father?
457
00:25:37,355 --> 00:25:39,644
Well, I would agree,
except by killing Littlefair,
458
00:25:39,733 --> 00:25:42,058
Jack Reda would only have hastened
his own financial collapse,
459
00:25:42,152 --> 00:25:43,860
throwing his family onto the street.
460
00:25:44,154 --> 00:25:45,696
So you're back on Murdoch, right?
461
00:25:46,322 --> 00:25:48,399
You've had that fixed in your head
from the start.
462
00:25:48,491 --> 00:25:50,069
Like a dog with a bone.
463
00:25:50,535 --> 00:25:53,869
Look, I appreciate your loyalty
to Murdoch, Inspector, I truly do.
464
00:25:54,914 --> 00:25:59,457
But don't ever question my objectivity
as an officer of the law.
465
00:26:01,838 --> 00:26:02,953
He's one of us, Giles.
466
00:26:03,048 --> 00:26:05,171
And that makes it
all the more difficult.
467
00:26:05,300 --> 00:26:07,174
But it doesn't mean that he's innocent.
468
00:26:10,555 --> 00:26:13,307
It's not looking good.
I need you to think.
469
00:26:13,767 --> 00:26:17,266
Someone must have come into your room
to plant the evidence against you.
470
00:26:17,854 --> 00:26:19,313
Do you remember anything?
471
00:26:20,023 --> 00:26:23,226
- Nothing clearly, sir.
- Well, that's not good enough.
472
00:26:24,277 --> 00:26:28,654
Someone may have come into my room,
but I can't be certain.
473
00:26:29,324 --> 00:26:31,649
Bloody hell, Murdoch,
you have to remember.
474
00:26:31,826 --> 00:26:33,155
Who was it?
475
00:26:34,329 --> 00:26:36,037
Your neck is on the line.
476
00:27:27,716 --> 00:27:30,041
Do you
remember me, William?
477
00:27:36,850 --> 00:27:39,423
Was it a dream you had or a memory?
478
00:27:40,520 --> 00:27:42,513
Perhaps a dream of a memory.
479
00:27:42,605 --> 00:27:43,850
Who was it?
480
00:27:44,649 --> 00:27:46,060
The Cheshire Cat.
481
00:27:48,319 --> 00:27:50,526
Mrs Littlefair, did you enter
Detective Murdoch's room
482
00:27:50,613 --> 00:27:52,273
on the night of the party?
483
00:27:53,366 --> 00:27:54,611
No, why would I?
484
00:27:54,701 --> 00:27:57,073
You were dressed
as the Cheshire Cat, correct?
485
00:27:57,245 --> 00:27:58,324
Yes.
486
00:27:58,705 --> 00:28:00,863
And were you in costume
the whole evening?
487
00:28:01,374 --> 00:28:05,075
Hmm... No, I had my mask off
for most of the time.
488
00:28:05,170 --> 00:28:07,043
And where did you leave the mask?
489
00:28:08,048 --> 00:28:09,210
Uh...
490
00:28:09,466 --> 00:28:11,292
On the table downstairs.
491
00:28:13,803 --> 00:28:16,092
Very well. Thank you, Mrs Littlefair.
492
00:28:19,684 --> 00:28:23,100
You and your husband weren't exactly
living in marital bliss, were you?
493
00:28:23,521 --> 00:28:27,389
And now here you are, newly single
and ready to inherit quite a few bob!
494
00:28:27,484 --> 00:28:28,646
Inspector.
495
00:28:28,735 --> 00:28:30,359
You think I killed my husband?
496
00:28:30,445 --> 00:28:33,018
Detective Murdoch saw you
come into his room, love.
497
00:28:33,114 --> 00:28:35,071
That's when you planted
the evidence under his bed.
498
00:28:35,158 --> 00:28:36,403
How dare you?
499
00:28:36,785 --> 00:28:38,943
I have just lost my husband!
I'm grieving!
500
00:28:39,037 --> 00:28:40,152
Grieving.
501
00:28:40,830 --> 00:28:43,665
- Grieving all the way to the bank!
- Inspector, that's enough!
502
00:28:43,917 --> 00:28:45,079
A word.
503
00:28:49,756 --> 00:28:53,456
I made it perfectly clear I conduct
my interviews without interference.
504
00:28:53,551 --> 00:28:54,927
You barely asked her the time of day.
505
00:28:55,011 --> 00:28:58,380
She was downstairs in the parlour
with witnesses at 11:35,
506
00:28:58,473 --> 00:28:59,588
or are you forgetting that?
507
00:28:59,683 --> 00:29:01,675
Someone came into Murdoch's room
with that mask on!
508
00:29:01,768 --> 00:29:05,351
So says Murdoch, and he's got
every reason to lie if he's the killer.
509
00:29:05,438 --> 00:29:06,719
This is Murdoch we're talking about.
510
00:29:06,815 --> 00:29:09,187
Oh, and policemen don't commit murder?
511
00:29:09,275 --> 00:29:11,897
Wasn't it Murdoch
who disproved that theory?
512
00:29:18,576 --> 00:29:20,534
I can't handle the evidence, sir.
513
00:29:21,830 --> 00:29:23,240
Then just look, all right?
514
00:29:23,331 --> 00:29:26,001
I don't need to remind you
that Giles is closing in.
515
00:29:27,877 --> 00:29:30,333
All right, then, George,
fit the pieces together.
516
00:29:32,048 --> 00:29:33,459
Now rotate it.
517
00:29:35,969 --> 00:29:37,712
It's broken to the side, sir.
518
00:29:38,513 --> 00:29:41,964
If the mallet had broken
from the force of striking the victim,
519
00:29:42,308 --> 00:29:44,597
the handle would've broken
back to front.
520
00:29:45,145 --> 00:29:47,221
So the mallet was broken deliberately.
521
00:29:47,564 --> 00:29:48,975
Part of you being framed.
522
00:29:49,774 --> 00:29:51,268
That would be my assumption.
523
00:29:52,027 --> 00:29:55,312
Now, then, what other evidence
might have been tampered with?
524
00:29:56,197 --> 00:29:57,656
This is a striking clock.
525
00:29:57,991 --> 00:29:59,533
Regardless of what the hands say,
526
00:29:59,617 --> 00:30:02,571
the striking mechanism must be set
to chime on the hour.
527
00:30:02,912 --> 00:30:05,035
Now, we can check
the status of the mechanism
528
00:30:05,123 --> 00:30:07,696
to see if it matches the displayed time.
529
00:30:11,171 --> 00:30:12,581
You see here?
530
00:30:12,714 --> 00:30:14,920
The position of the rack and snail cam.
531
00:30:15,300 --> 00:30:16,414
Rack and snail?
532
00:30:16,509 --> 00:30:18,751
It's what determines
the number of chimes.
533
00:30:19,929 --> 00:30:23,263
This clock had already struck midnight
by the time it was stopped.
534
00:30:23,350 --> 00:30:25,556
Can we tell what time
it actually stopped?
535
00:30:25,727 --> 00:30:29,012
Yes, by counting the number of notches
on the gear train.
536
00:30:29,606 --> 00:30:33,390
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
537
00:30:34,569 --> 00:30:36,811
This clock was stopped
at ten after midnight.
538
00:30:36,905 --> 00:30:38,233
12:10?
539
00:30:38,323 --> 00:30:41,324
That was the time of the murder,
not 11:35 pm.
540
00:30:41,826 --> 00:30:44,613
That puts Eleanor Littlefair
back on the suspect list.
541
00:30:44,704 --> 00:30:46,364
Bloody hell, that puts
everybody back on the list.
542
00:30:46,456 --> 00:30:47,701
We'll have to re-interview them all.
543
00:30:47,791 --> 00:30:51,325
So tell me, Inspector, how did you
figure out this clock business?
544
00:30:54,089 --> 00:30:55,464
It was Murdoch, wasn't it?
545
00:30:55,548 --> 00:30:56,793
Sir, you can rest assured
546
00:30:56,883 --> 00:30:59,670
that at no point did Detective Murdoch
come into contact with the evidence.
547
00:30:59,761 --> 00:31:01,504
No, he just told you where to look.
548
00:31:01,763 --> 00:31:03,554
And that didn't strike you
as suspicious?
549
00:31:03,682 --> 00:31:04,962
Suspicious how?
550
00:31:05,058 --> 00:31:06,849
Are you suggesting
that Murdoch framed himself?
551
00:31:06,935 --> 00:31:09,177
He plants evidence
pointing to himself as the killer
552
00:31:09,270 --> 00:31:11,975
knowing that when it's shown to be
false, it will help exonerate him.
553
00:31:12,065 --> 00:31:13,559
- It's brilliant.
- It's idiotic.
554
00:31:13,650 --> 00:31:15,607
It's brilliant, Inspector.
555
00:31:16,111 --> 00:31:17,984
And Murdoch is nothing if not that.
556
00:31:26,413 --> 00:31:28,452
- Sir, we have a problem.
- Now what?
557
00:31:28,540 --> 00:31:31,209
I've checked police and court records
going back more than a decade.
558
00:31:31,292 --> 00:31:34,496
It seems that Randolph Littlefair
changed his name some years back.
559
00:31:34,587 --> 00:31:36,130
He used to be Michael Cudmore
560
00:31:36,214 --> 00:31:39,001
and he had a few run-ins with the law,
including murder.
561
00:31:39,426 --> 00:31:41,217
Murder? Who did he kill?
562
00:31:41,302 --> 00:31:46,011
An innkeeper was found stabbed to death.
Cudmore was charged but later acquitted.
563
00:31:46,099 --> 00:31:47,510
So what's the problem?
564
00:31:48,309 --> 00:31:50,682
The arresting officer was
William H. Murdoch.
565
00:31:51,062 --> 00:31:52,438
Michael Cudmore.
566
00:31:53,148 --> 00:31:54,428
Do you recall the name?
567
00:31:54,524 --> 00:31:56,517
"Drink me!" How delightful!
568
00:31:57,569 --> 00:31:59,360
I'm the Mock Turtle.
569
00:31:59,446 --> 00:32:01,319
Do you
remember me, William?
570
00:32:01,489 --> 00:32:03,316
Murdoch, Cudmore!
571
00:32:04,534 --> 00:32:06,859
Does the name Michael Cudmore
ring any bells?
572
00:32:08,121 --> 00:32:09,615
Michael Cudmore, yes.
573
00:32:10,749 --> 00:32:14,082
I arrested him shortly after I started
with the constabulary.
574
00:32:14,919 --> 00:32:16,164
So you're saying it's coincidence
575
00:32:16,254 --> 00:32:18,959
that 12 years later, you just happened
to be at a party with Cudmore
576
00:32:19,049 --> 00:32:20,958
and someone frames you for his murder.
577
00:32:21,801 --> 00:32:23,960
That's the only explanation I have.
578
00:32:26,222 --> 00:32:29,140
- What do we tell Giles?
- Nothing. We don't say a bloody thing.
579
00:32:29,225 --> 00:32:32,143
Sir, I've spoken with Bradley Reda's
laboratory partner.
580
00:32:32,228 --> 00:32:35,265
- Laboratory partner?
- Apparently he's a chemistry major, sir.
581
00:32:35,357 --> 00:32:37,515
Turns out they've been
isolating mescaline.
582
00:32:37,817 --> 00:32:39,359
It was meant to be a prank.
583
00:32:39,444 --> 00:32:42,528
So it was just by chance that
the man you slipped this drug to
584
00:32:42,614 --> 00:32:44,357
ended up being framed for murder.
585
00:32:44,657 --> 00:32:47,824
I planned to spike the whole punch bowl,
but we couldn't produce enough in time,
586
00:32:48,495 --> 00:32:52,195
so I decided to slip the mescaline
into Randolph Littlefair's drink.
587
00:32:52,665 --> 00:32:55,501
Littlefair? Then how did it
end up in Murdoch's glass?
588
00:32:55,794 --> 00:32:57,786
He must have picked up the wrong glass.
589
00:32:58,254 --> 00:32:59,665
I wouldn't have done this
to your detective.
590
00:32:59,756 --> 00:33:02,461
He was the one person at the party
I actually liked.
591
00:33:06,638 --> 00:33:07,836
Bullocks.
592
00:33:07,931 --> 00:33:11,051
You interviewed Bradley Reda
without my permission, Inspector.
593
00:33:12,560 --> 00:33:15,764
If I hadn't, we wouldn't know
where the mescaline came from.
594
00:33:15,855 --> 00:33:18,181
I thought that might be important,
Inspector Giles.
595
00:33:18,274 --> 00:33:20,232
It is, marginally.
596
00:33:21,236 --> 00:33:22,813
But I've been doing my own digging.
597
00:33:22,904 --> 00:33:25,395
I was surprised to learn that your men
had already discovered
598
00:33:25,490 --> 00:33:28,277
these arrest reports
concerning Murdoch and Cudmore.
599
00:33:29,327 --> 00:33:31,534
Were you planning
on telling me about these?
600
00:33:31,621 --> 00:33:33,993
Of course, but we're
still following that line of...
601
00:33:34,082 --> 00:33:35,660
Save it, Inspector.
602
00:33:36,167 --> 00:33:38,789
You've interfered with my investigation,
and, frankly, I've had enough.
603
00:33:39,295 --> 00:33:41,833
I have no choice but to remove Murdoch
from your custody
604
00:33:41,923 --> 00:33:43,750
and conduct the remainder
of this investigation
605
00:33:43,842 --> 00:33:45,122
from Stationhouse Number Three.
606
00:33:45,218 --> 00:33:48,005
- But you can't!
- It's not a negotiation.
607
00:33:50,390 --> 00:33:51,765
Detective Murdoch...
608
00:33:57,605 --> 00:34:00,013
Have you any idea how that happened?
609
00:34:00,150 --> 00:34:01,525
Bloody hell if I know.
610
00:34:07,782 --> 00:34:08,945
Sir.
611
00:34:10,285 --> 00:34:11,862
He must have picked the lock.
612
00:34:13,246 --> 00:34:16,081
Why would he do it, Crabtree?
Why would he run?
613
00:34:17,917 --> 00:34:20,040
Maybe he lost his faith in us, sir.
614
00:34:20,128 --> 00:34:23,295
Maybe he thought the evidence
against him was so strong that...
615
00:34:28,261 --> 00:34:30,799
Well? Anything on the murder
of that innkeeper?
616
00:34:30,889 --> 00:34:34,092
Sir, I've gone over all the files
for Cudmore's murder charge.
617
00:34:34,184 --> 00:34:36,307
No one at the Wonderland party
connects to the trial.
618
00:34:36,394 --> 00:34:38,186
Well, I might have something here, sir.
619
00:34:38,271 --> 00:34:40,264
One of the witnesses at the trial
later claimed
620
00:34:40,357 --> 00:34:42,396
that Cudmore assaulted her
in the days following.
621
00:34:42,484 --> 00:34:43,859
What was the name?
622
00:34:44,152 --> 00:34:46,904
A Miss Ava Moon, sir. She's an actress.
623
00:34:46,988 --> 00:34:48,981
Cudmore was arrested but never charged.
624
00:34:49,366 --> 00:34:50,776
- Ava Moon?
- Yes.
625
00:34:51,659 --> 00:34:53,486
What? You heard that name before?
626
00:34:53,828 --> 00:34:56,450
Not heard it, seen it. The poem.
627
00:34:57,499 --> 00:35:00,832
Sir, this is the nonsense poem
from the Wonderland party.
628
00:35:00,919 --> 00:35:03,492
It tells the story of a maiden, Noomava.
629
00:35:03,588 --> 00:35:05,581
She's attacked by an ogre,
but she manages to fend him off
630
00:35:05,674 --> 00:35:07,002
and she slays him.
631
00:35:07,092 --> 00:35:09,547
- What are you showing me this for?
- Well, sir, look here.
632
00:35:09,636 --> 00:35:12,388
"Noomava" is Ava Moon backwards.
633
00:35:13,723 --> 00:35:14,886
Who wrote this?
634
00:35:16,351 --> 00:35:19,802
But we all wrote this.
We made up nonsense words.
635
00:35:20,438 --> 00:35:22,727
What about this Noomava
mentioned in the poem?
636
00:35:22,816 --> 00:35:25,437
Ava Moon? That wouldn't be you,
now would it, Mrs Reda?
637
00:35:25,527 --> 00:35:27,733
Inspector, there's no such person.
638
00:35:27,821 --> 00:35:30,691
So I'm not to read anything
into the fact that these nonsense words
639
00:35:30,782 --> 00:35:32,027
magically turned into a story
640
00:35:32,117 --> 00:35:34,442
about a maiden
who killed a beast that attacked her?
641
00:35:34,536 --> 00:35:36,861
Well, it wasn't magic,
we had to work at it a bit.
642
00:35:36,955 --> 00:35:39,031
- We?
- Constance and I.
643
00:35:39,374 --> 00:35:41,165
Well, it was all her idea, really.
644
00:35:41,459 --> 00:35:45,042
It was quite ingenious the way she
pieced a story together out of it all.
645
00:35:45,130 --> 00:35:46,707
- Constance?
- Yes.
646
00:35:46,798 --> 00:35:48,257
The woman who helped you with the party?
647
00:35:48,341 --> 00:35:49,420
Yes.
648
00:35:49,884 --> 00:35:51,711
You wouldn't happen to have
her address, would you?
649
00:35:55,598 --> 00:35:57,674
I didn't expect to see you in person.
650
00:35:58,351 --> 00:36:00,225
I assumed you'd be in jail.
651
00:36:01,062 --> 00:36:02,722
But I knew you'd figure it out.
652
00:36:03,398 --> 00:36:06,814
I was hoping to have been gone
by then, of course.
653
00:36:07,444 --> 00:36:10,445
I was never very lucky, was I?
654
00:36:10,822 --> 00:36:13,194
Ava, I needed to see you
655
00:36:14,826 --> 00:36:17,862
to tell you that I understand
why you framed me
656
00:36:18,371 --> 00:36:22,451
and how truly sorry I am
for what's happened to you.
657
00:36:23,918 --> 00:36:25,958
Well, it's a bit late for that,
isn't it?
658
00:36:27,464 --> 00:36:28,709
I suppose so.
659
00:36:30,133 --> 00:36:33,632
Now I'm afraid you'll have to come
with me to face the murder charge.
660
00:36:34,262 --> 00:36:35,637
You would do that to me?
661
00:36:35,722 --> 00:36:37,300
I'll argue for leniency.
662
00:36:37,390 --> 00:36:41,174
I'll tell the judge that Littlefair
hurt you deeply, savagely.
663
00:36:41,936 --> 00:36:44,262
Perhaps you didn't realise, Detective.
664
00:36:45,023 --> 00:36:46,897
I wasn't his last victim.
665
00:36:49,611 --> 00:36:51,687
Brigitte Marneau from Montreal.
666
00:36:51,780 --> 00:36:55,149
He held his knife against her cheek
while he raped her. She lived.
667
00:36:55,617 --> 00:36:58,404
Mavis Hedge from Belleville
wasn't so lucky.
668
00:36:59,162 --> 00:37:00,822
He was there, I checked.
669
00:37:00,914 --> 00:37:04,330
It was Cudmore or Littlefair,
whatever you want to call him.
670
00:37:04,417 --> 00:37:06,209
And this was just a month ago.
671
00:37:06,503 --> 00:37:08,661
How many others
that we don't know about?
672
00:37:09,673 --> 00:37:11,712
Why didn't you bring this to the police?
673
00:37:12,175 --> 00:37:14,251
Well, I tried that
once before, didn't I?
674
00:37:14,803 --> 00:37:16,427
Didn't work out so well for me.
675
00:37:16,721 --> 00:37:19,675
Taking the law into your own hands
has repercussions, Ava.
676
00:37:20,475 --> 00:37:22,847
So does raping and killing women.
677
00:37:24,312 --> 00:37:27,432
Or butchering them so badly
they cannot have children.
678
00:37:30,151 --> 00:37:32,821
But the law doesn't always work
the way it should.
679
00:37:33,863 --> 00:37:37,113
Haven't you seen that in the 12 years
since this happened to me?
680
00:37:37,909 --> 00:37:39,866
Have you not changed in that time?
681
00:37:41,663 --> 00:37:44,699
Is the letter of the law
still all you care about?
682
00:37:45,166 --> 00:37:46,495
Even when it's wrong?
683
00:37:47,794 --> 00:37:50,997
Michael Cudmore would have
kept on killing.
684
00:37:51,881 --> 00:37:54,633
He deserved his fate and worse.
685
00:37:56,970 --> 00:37:58,678
You know what I did was just.
686
00:38:00,348 --> 00:38:02,140
What choice do I have?
687
00:38:04,019 --> 00:38:05,810
Then will you watch my hanging?
688
00:38:09,357 --> 00:38:11,101
If that's the verdict, yes.
689
00:38:11,693 --> 00:38:12,855
It's my duty.
690
00:38:16,322 --> 00:38:18,232
Then I will see you on that day.
691
00:38:22,704 --> 00:38:23,949
Murdoch.
692
00:38:29,002 --> 00:38:30,413
She was an actress.
693
00:38:30,670 --> 00:38:33,755
She rented a room
at an inn along my beat.
694
00:38:34,924 --> 00:38:38,175
One night, she heard cries
coming from the innkeeper's room,
695
00:38:38,261 --> 00:38:40,088
and then saw a man leaving.
696
00:38:41,097 --> 00:38:45,391
She didn't see his face,
but she recognised his coat, his walk.
697
00:38:47,062 --> 00:38:48,520
I arrested Cudmore,
698
00:38:48,980 --> 00:38:51,685
and my inspector
at Stationhouse Number One
699
00:38:51,941 --> 00:38:53,270
beat a confession out of him.
700
00:38:56,321 --> 00:39:00,568
Ava was terrified of Cudmore
and refused to testify against him.
701
00:39:01,201 --> 00:39:03,443
But I convinced her it was her duty,
702
00:39:04,120 --> 00:39:06,279
that she should trust in the law.
703
00:39:07,248 --> 00:39:09,537
- But he wasn't convicted.
- No.
704
00:39:10,377 --> 00:39:11,787
That wasn't your fault.
705
00:39:13,338 --> 00:39:15,165
Actually, it was.
706
00:39:17,550 --> 00:39:21,050
My inspector testified
that the confession was voluntary,
707
00:39:22,347 --> 00:39:25,431
but I zealously told the truth.
708
00:39:26,476 --> 00:39:29,762
The confession was thrown out
and the case collapsed.
709
00:39:31,523 --> 00:39:34,144
And then Michael Cudmore
took revenge on Ava Moon.
710
00:39:35,193 --> 00:39:36,771
Why wasn't he arrested for that?
711
00:39:38,321 --> 00:39:39,899
Insufficient evidence.
712
00:39:40,615 --> 00:39:43,367
It was dark,
the middle of the night, etc.
713
00:39:44,536 --> 00:39:45,734
The prosecution didn't believe
714
00:39:45,829 --> 00:39:49,280
that Ava's identification of Cudmore
would stand up at trial.
715
00:39:50,333 --> 00:39:53,832
So you can see
why she doesn't trust in the law.
716
00:39:55,463 --> 00:39:56,792
Murdoch.
717
00:39:57,882 --> 00:39:59,674
What the devil's going on here?
718
00:40:00,844 --> 00:40:02,587
Cudmore took his knife to me.
719
00:40:03,388 --> 00:40:04,930
Not just my face.
720
00:40:05,765 --> 00:40:07,046
He did things
721
00:40:08,601 --> 00:40:10,559
I couldn't begin to describe to you.
722
00:40:12,230 --> 00:40:16,524
Everything I ever wanted in life,
marriage, children,
723
00:40:18,653 --> 00:40:21,275
ended the night he came into my room.
724
00:40:24,451 --> 00:40:26,739
He moved out of Ontario after that.
725
00:40:27,912 --> 00:40:30,582
Then a few months ago
I saw his picture in the newspaper.
726
00:40:30,665 --> 00:40:33,370
Oh, he'd changed his name
to Randolph Littlefair,
727
00:40:33,877 --> 00:40:35,122
but I knew it was him.
728
00:40:35,503 --> 00:40:36,962
So you plotted to kill him?
729
00:40:38,340 --> 00:40:41,625
I had friends in common
with Alexandra Reda,
730
00:40:42,260 --> 00:40:45,676
and when I learned the Redas were
going into partnership with Cudmore,
731
00:40:45,764 --> 00:40:48,468
a plan materialised.
732
00:40:49,976 --> 00:40:52,265
I suggested the party for that reason.
733
00:40:52,354 --> 00:40:54,560
And how did you know
Detective Murdoch would be there?
734
00:40:55,190 --> 00:40:56,388
I didn't.
735
00:40:57,317 --> 00:41:01,267
That was just one of those
strange things in life.
736
00:41:02,739 --> 00:41:05,230
I realised if I pointed
the suspicion on him,
737
00:41:05,867 --> 00:41:08,440
it would give me time
to make a clean break.
738
00:41:10,830 --> 00:41:12,455
But I wouldn't have let him hang.
739
00:41:13,249 --> 00:41:15,491
I was going to leave
a confession in my room.
740
00:41:16,294 --> 00:41:18,999
But he arrived
before I could make my escape.
741
00:41:21,591 --> 00:41:23,251
And now it's me who's going to hang.
742
00:41:25,845 --> 00:41:28,218
It seems the law
is finally done with me.
743
00:41:37,816 --> 00:41:40,817
Escaping from police custody is
a serious offence.
744
00:41:42,112 --> 00:41:44,437
I had to inform
Chief Constable Stockton,
745
00:41:44,948 --> 00:41:48,483
and, as you're no doubt aware,
there may well be consequences.
746
00:41:48,952 --> 00:41:50,612
I had to see Ava again.
747
00:41:52,122 --> 00:41:53,746
To make amends somehow.
748
00:41:54,916 --> 00:41:56,790
Bring her in with dignity.
749
00:41:57,794 --> 00:41:59,122
To get at the truth.
750
00:41:59,838 --> 00:42:01,498
The truth at all costs.
751
00:42:03,466 --> 00:42:04,925
She'll likely hang.
752
00:42:05,343 --> 00:42:07,715
Her sad story may sway the judge.
753
00:42:08,346 --> 00:42:11,596
But it was premeditated murder,
there's no getting around that.
754
00:42:16,438 --> 00:42:19,011
A lesser policeman than yourself
might have been
755
00:42:19,107 --> 00:42:21,479
inclined to look the other way.
756
00:42:22,944 --> 00:42:25,150
But you and I are not
arbiters of justice.
757
00:42:25,613 --> 00:42:27,487
We are merely servants of the law.
758
00:42:29,325 --> 00:42:32,777
It is no simple task
to remain incorruptible,
759
00:42:33,663 --> 00:42:36,237
especially in defiance
of one's own conscience.
760
00:42:37,792 --> 00:42:39,951
Cold comfort, eh, Inspector?
761
00:42:47,802 --> 00:42:50,589
Sir, good to see you a free man again.
762
00:42:51,181 --> 00:42:52,260
Thank you, George.
763
00:42:52,349 --> 00:42:53,677
This was left at my desk.
764
00:42:53,767 --> 00:42:55,640
I'm quite sure
that's Dr Ogden's handwriting.
765
00:42:55,727 --> 00:42:58,432
I didn't really have an opportunity
to get it to you until now.
766
00:42:58,855 --> 00:42:59,970
Thank you.
767
00:43:02,692 --> 00:43:05,064
Well, we're off to the wedding.
Will you be attending?
768
00:43:05,153 --> 00:43:07,561
There's something
that I need to take care of first,
769
00:43:07,655 --> 00:43:09,066
but, if there's time, yes.
770
00:43:09,783 --> 00:43:10,945
Well, sir, I...
771
00:43:12,577 --> 00:43:14,155
Should get going, I suppose.
772
00:43:15,705 --> 00:43:17,614
I do hope to see you there, sir.
773
00:43:43,358 --> 00:43:44,603
Dearest William,
774
00:43:45,276 --> 00:43:48,942
I am writing this during what should be
the happiest time of my life,
775
00:43:50,532 --> 00:43:53,070
and yet my heart has never been
more troubled.
776
00:43:57,414 --> 00:44:00,699
I have learned of the marriage proposal
you intended to make to me.
777
00:44:02,752 --> 00:44:04,246
If your feelings are the same,
778
00:44:04,337 --> 00:44:07,089
you must let me know
before I make my vows.
779
00:44:09,050 --> 00:44:13,796
If they are not, then I will marry Darcy
and we will never speak of this.
780
00:44:14,931 --> 00:44:17,802
Either way,
I will know your true feelings
781
00:44:17,976 --> 00:44:19,885
and my heart will be in peace.
782
00:44:20,729 --> 00:44:22,057
Love, Julia.
783
00:44:46,796 --> 00:44:49,466
Take the CP Rail
to Hamilton immediately.
784
00:44:49,549 --> 00:44:52,585
Don't stay on the train any longer,
or they will catch you.
785
00:44:53,261 --> 00:44:57,211
Here. Take a carriage from Hamilton,
find a boarding house,
786
00:44:57,640 --> 00:44:59,633
try not to draw any attention
to yourself.
787
00:45:00,018 --> 00:45:03,636
Wait a month and cross the border
at Windsor on an overnight train.
788
00:45:04,439 --> 00:45:05,637
- Detective, are you...
- The station watch is
789
00:45:05,732 --> 00:45:08,401
at a wedding ceremony.
They'll be back shortly.
790
00:45:09,569 --> 00:45:10,944
Why are you doing this?
791
00:45:13,448 --> 00:45:16,402
If I had acted
the way I should have back then,
792
00:45:16,493 --> 00:45:19,066
perhaps none of this
would have happened.
793
00:45:19,788 --> 00:45:22,326
It's one mistake I can set right.
794
00:45:26,336 --> 00:45:28,375
But this could cost you your career.
795
00:45:31,049 --> 00:45:32,840
You'll never know what it's cost me.
796
00:46:00,120 --> 00:46:02,408
...and forsaking all others,
797
00:46:02,497 --> 00:46:05,747
be faithful to him
as long as you both shall live?
798
00:46:07,168 --> 00:46:08,366
I do.
799
00:46:11,256 --> 00:46:12,715
You were missed at the wedding.
800
00:46:13,883 --> 00:46:14,963
Sir.
801
00:46:15,051 --> 00:46:16,593
I don't blame you, Murdoch.
802
00:46:17,262 --> 00:46:19,967
It's no secret how you feel
about Dr Ogden.
803
00:46:20,724 --> 00:46:22,301
I am sorry, me old mucker.
804
00:46:25,103 --> 00:46:26,894
I received this a few hours ago.
805
00:46:28,231 --> 00:46:31,149
Thought I'd hold off
until after the wedding celebrations.
806
00:46:31,818 --> 00:46:33,941
There's no two ways
to say this, Murdoch.
807
00:46:35,280 --> 00:46:36,608
The Chief Constable has determined
808
00:46:36,698 --> 00:46:39,023
the price you'll pay
for breaking out of jail.
809
00:46:39,367 --> 00:46:42,368
You're suspended three weeks
with a reprimand on record.
810
00:46:43,038 --> 00:46:44,745
Well, that's not so bad, right?
811
00:46:45,248 --> 00:46:47,739
Slap on the wrist
and you'll be right back at it.
812
00:46:49,169 --> 00:46:52,454
Actually, sir, it's going to be
much worse than that for me.
813
00:46:53,006 --> 00:46:54,915
There's something I need to tell you.
814
00:46:57,052 --> 00:46:59,091
Best pour us both a drink.