The Avengers (2012)




Изтеглени: 73459 пъти

matyoo3 : 5

vkehayov : 3

postmaster : 5

eleutherios : 5

niksus : 4

The_Bulgarian : 5

Ruslan : 5

Vampire Ji : 5

vanko_vectra : 4

anini_bg : 3

0ld SCho0l : 5

pecata : 5

italia : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

vkehayov
12.05.2012г. 16:45

К'во стаа с тоя "тесорект" бре? w00t Откъде я измислихте тази дума? Едно към гьотере... Поне малко четете... laugh

vkehayov
12.05.2012г. 16:48

Това ако не е на Пандорка работа "пу" ми кажи... laugh

Pandora
12.05.2012г. 17:27

Цитат от "Капитан Америка": "Тесоректът е бил бижуто на съкровищницата на Один". От филма. Излязъл доооста време преди "Отмъстителите". Все пак терминологията трябва да се спазва. Да се изкажеш пак неподготвен?

maradona
12.05.2012г. 18:11

От.......!

Тесоректът ... драга ми Пандора...ами това означава...Тесеракт (от старогръцки: τέσσερες ἀκτῖνες — четири лъча) четиримерен хиперкуб — аналог на куба в четиримерно пространство. Изображението е проекция (перспектива) на четиримерен куб в тримерно пространство. И точно това се визира във филма.

Грешна ти е терминологията - няма нищо общо с предмета, за който става въпрос във филма.

vkehayov
12.05.2012г. 18:25

Ами ако някой като Пандорка е превеждал "Капитан Америка" може да се окаже и "Те Серат"... Няма значени какво... laugh

viktor
12.05.2012г. 20:32

Тесорект и тесеракт са две различни неща, а някой просто си смуче от пръстите, за да се заяжда, защото нивото му е под нулата при преводите.

райконен-кехайов-марадона или просто нервозното детенце, защо не ходиш в адиктед, където ще те сметнат за бог на суба и не спреш да досаждаш на всички тук?

E-Tle
12.05.2012г. 20:56

Не знам как да ти го рекна, кехайов, но ако продължаваш със свободните заяждания, без да си в час, ще те командировам да влезеш в час. Казвам го напълно сериозно.

vkehayov
13.05.2012г. 03:15

viktor, преди да дрънкаш глупости вземи, та почети малко, а за това кой е в час и кой не е ясно личи от по-долният откъс от "Капитан Америка":

37
00:05:35,664 --> 00:05:38,189
Then why make such an effort
to conceal it?

38
00:05:58,587 --> 00:06:03,388
The Tesseract was the jewel
of Odin's treasure room.


39
00:06:08,463 --> 00:06:11,091
It is not something one buries.

Ама "великите" отбор-юнаци никога нямат доблестта да си признават грешките.

vkehayov
13.05.2012г. 03:19

Имаше навремето един разказ от Робърт Хайнлайн, в който се разказваше как един си построил къща във формата на тесеракт - триизмерен куб в четириизмерно (4 D) пространство (четвъртото измерение е времето), та този пич ходеше от стая в стая и винаги имаше различни изгледи, дори най-вътрешната стая гледаше към съвсем невъзможни места, дори имяше и изглед от друга планета.
Разказът се казва "И построи той чуден дом" и е публикуван в кн. 80 на библ. "Галактика" от 1986-та. Книгата е "Зелените хълмове на земята" - сборник разкази от Р. Хайнлайн

veskoka
13.05.2012г. 07:48

И аз съм чел навремето разказа с тесеракта - много хубав беше.
Ама щом е от Хайнлайн, хубав ще е. Само че аз го четох в списание "КОСМОС".

kaloman
13.05.2012г. 09:29

Понякога и едно лаконично "пардон"(след кратка проверка с Google, разбира се,) върши работа. :)

ferol
13.05.2012г. 10:10

Гледам, гледам и... Абе човек едно не мога да разбера, по цял ден седиш и нищиш субтитри за грешки ли? Откъде толкова свободно време? Нещо работа? :o

papata
13.05.2012г. 10:18

Свободен агент е cool ;)

alx359
13.05.2012г. 11:21

Абе хора, не би ли е срам. Като някой не е доволен от "качеството" на нечия работа, да вземе да я свърши сам, особено за без пари. Да градиш винаги е много по-трудно отколкото да рушиш (критикуваш)... Тук всички дето дават по нещо от себе си го правят безвъзмездно; уважавайте поне това - особено ако вие не искате или не можете да допринасяте с друго. thumbsdown

veskoka
13.05.2012г. 11:50

alx359 е най-прав: лесно е да критикуваш, трудно е да превеждаш, особено по слух.

papata
13.05.2012г. 13:50

коментар от .........!

Според Оксфордския речник, терминът "tesseract" /тесеракт/ е въведен през 1888 г. от Чарлз Хауърд Хинтън (1853-1907) в книгата му "Нова ера на мисълта". По-късно започват да наричат същата фигура "тетракуб" (от гръцки тетра /тесара/ - четири). Дали Оксфордската терминология е грешна, хората там ли не са подготвени или някои други са неподготвени.

viktor:Тесорект и тесеракт са две различни неща.

Викторчо-едно и също нещо е. Или ми дай обяснение на думата "тесорект" или се върни в училище да си доучиш. Само че няма как да ми я обясниш. Защото няма такава дума в българския речник /всъщност, може би, ще вземат да я публикуват-нали си я измислихте/. Още повече, че това показват и в 2 филма - четиримерен куб /тесеракт/- говоря с факти и не си го смуча от пръстите /за разлика от теб/:
Кап.А.- content.imgbox.com/aacCVz7z.jpg
Отм- content.imgbox.com/aahgMmRv.jpg

kakoytou
13.05.2012г. 14:09

Големи математици, големи филолози, големи разбирачи, ей!!! :D
Една дума какви спорове предизвиква само! Хора, я взмете се осъзнайте! Вместо да благодарите за труда и отделеното време на преводачите, вие само се заяждате.

Никой не ви е задължил да гледате филма с тези субтитри! Щом сте такива "разбирачи" защо въобще са ви нужни субтитри? :D

vkehayov
13.05.2012г. 15:32

Цитат от изискванията на "отбор-юнаци":

"Каква е нашата мисия?
- Създаване на качествени субтитри откъм техническа и езикова част."


Браво, дори създавате и нови думи... w00t

vkehayov
13.05.2012г. 22:34

Хахаххх... Всички НЕУДОБНИ коментари във форума са изтрити, защо ли? Защото "великите" преводачи като владко и пандора не искат да си признаят: Вярно, допуснахме грешка, извинете! Еми... :(

0ld SCho0l
13.05.2012г. 22:46

Аз ги изтрих между другото. ;) Имам само един въпрос, който ме мъчи... Кой и какво толкова ти направи, че мразиш отбора така яростно? Какво ти накърни чувствата? Излей си мъката.

dEMO VERSA
14.07.2012г. 06:48

Да беше барем преведена като "тесоРЕКТУМ", поне да се знае откъде си я е изкарал/а тая простотия ХАХАХАХАХАХА. боже, боже, прибери си вересиите! разбирам колегиалност, но да защитаваш ОЧЕВАДНАТА грешка ( изцепка ) на колега, това вече си е колективна олигофрения. по-добре признай "да такае грешка е", или едно УПС пак ще свърши работа. все пак, живи и здрави да са ни преводачите, без тях и тесоректи нямаше да видим (нито да се посмеем)