IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
E-Tle
коментар 18 Dec 2012, 08:03 AM
Коментар #1


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



(IMG:http://www.iverged.com/iv/wp/wp-content/uploads/2012/09/The_Hobbit_An_Unexpected_Journey_poster_1013x1500.jpg)



Hobbit: An Unexpected Journey 2012




Участват : актьори

Държава : САЩ

Година : 2012

Жанр :Фентъзи, Приключенски



IMDB





"Хобит" проследява пътешествието на главния герой Билбо Бегинс, който е въвлечен в епичен поход за освобождаване на Еребор - изгубеното царство на джуджетата, което отдавна е завладяно от дракона Смoг, както и да си върнат големите съкровища, които се крият вътре.

Към Билбо се обръща появилия се изневиделица вълшебник Гандалф Сивия и Билбо се присъединява към група от тринайсет джуджета, предвождана от легендарния воин Торин Дъбовия щит. Пътуването им ги отвежда в Пущинака; през коварни земи, гъмжащи от тролове, гоблини и орки, смъртоносни уаргове и гигантски паяци, създания, сменящи облика си и различни магьосници. Макар че целта им е на изток, при Самотната планина, те трябва първо да се измъкнат от тунелите на гоблините, където Билбо среща създание, което завинаги ще промени живота му – Ам-Гъл.

Насаме с Ам-Гъл, на брега на подземно езеро, нищо неподозиращият Билбо Бегинс не само открива дълбини на хитрост и смелост, учудващи и него самия, но се сдобива със "скъпоценния" пръстен на Ам-Гъл, който има неочаквани и полезни качества. Простичък златен пръстен, който е свързан със съдбата на цялата Средна земя по начини, недостъпни за познанието на Билбо.




Резюме - СинемаСити




С У Б Т И Т Р И

** В превода ще вземат участие Deleter, maleficium, Phoenix... май и аз. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Срок: 10 дни







UNACS TEAM
УНАКС ТИЙМ



Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 25 Dec 2012, 04:02 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 18 Dec 2012, 08:03 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 18 Dec 2012, 08:44 AM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



36 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
dijon, mistar_ti, m00n, PITBUL, ht406, raptor68, Bad_Nick, SLR, technoboy, damyl, Moni-bonboni, The_Bulgarian, beljata, 0ld SCho0l, Sliding, FFX, velito1978, BadGirl, martinel, zvetelin13, wittmann, Pandora, Gloripeace, Belly, didohakera, mystbg, kikodraka, fullHD, kakoytou, DaryG, parler, pvdenkova, xtrimen, zaxi, liolly1954, dr0wn3d
Go to the top of the page
 
+Quote Post
parler
коментар 18 Dec 2012, 07:45 PM
Коментар #3


Fire Dragon


Група: Members
Коментари: 193
Регистриран: 3-April 12
Потребител No.: 172234



Е... това се казва добра новина. По-скоро от колкото предполагах. Ами успех с превода и дано да стане възможно най-бързо, че ме тресе мерака. Хиляди благодарности!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zvetelin13
коментар 18 Dec 2012, 09:21 PM
Коментар #4


Member
**

Група: Members
Коментари: 18
Регистриран: 7-November 10
Потребител No.: 156786



Много добре, ще има перфектни субтитри, но ще се чака много за добро качество. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
parler
коментар 18 Dec 2012, 10:15 PM
Коментар #5


Fire Dragon


Група: Members
Коментари: 193
Регистриран: 3-April 12
Потребител No.: 172234



Да. Субтитрите ще са перфектни, но качеството... Този филм ще го протакат до последно за да изтискат парички, преди да го свалят от премиера. Но ще се гледа и с лошо и с хубаво качество поне 100 пъти (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
raptor68
коментар 19 Dec 2012, 02:00 PM
Коментар #6


Member
**

Група: Members
Коментари: 36
Регистриран: 29-November 06
Град: асеновград
Потребител No.: 64384



хайде ,братя и сестри ,че го гледах вече и с испанско аудио ,макар че ми куца малко тоя език!!успех с превода !!еи ни дръжте в течение!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Snowcho
коментар 20 Dec 2012, 01:20 PM
Коментар #7


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 7
Регистриран: 16-September 11
Потребител No.: 165734



Хора ако имате възмойност отидете на кино да го гледате напълно си заслужават парите които сте дали дори и за очилата в кино Арена
Go to the top of the page
 
+Quote Post
raptor68
коментар 20 Dec 2012, 05:56 PM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 36
Регистриран: 29-November 06
Град: асеновград
Потребител No.: 64384



ее ,писна ми от кинаджии тук да ми се изцепват , как виждате прогреса майсторчетата?


Bad_Nick: Малко уважение към труда на хората не е излишно.

Този коментар е бил редактиран от Bad_Nick на 20 Dec 2012, 08:21 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Snowcho
коментар 21 Dec 2012, 01:52 AM
Коментар #9


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 7
Регистриран: 16-September 11
Потребител No.: 165734



Цитат(raptor68 @ 20 Dec 2012, 05:56 PM) *
ее ,писна ми от кинаджии тук да ми се изцепват , как виждате прогреса майсторчетата?
Bad_Nick: Малко уважение към труда на хората не е излишно.


Така коментара ми не е за цел да умаловажа труда на преводачите. Казвам че който има възможност трябва да отиде на кино и да го гледа лично аз го гледах в новата зала в България Мол с RealD 3D картина и звук Dolby Atmos просто е уникално преживяване. А до колкото до раптор68 моляте несе обаждай неподготвен, лично аз ще гледам пак филма на компа поне осхте три пъти с превода на тези неуморни The Gods of Subtittles. И като гледам неиздържахте и един ден да не попитате как е прогреса.

Извинявам се за спама, но не издържам такива гуменчета, който се мислят за нещо повече от останалите.

Успех с превода!!! И Весели празници на всички и Успешна Нова Година.

Този коментар е бил редактиран от Snowcho на 21 Dec 2012, 01:53 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 21 Dec 2012, 08:06 AM
Коментар #10


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Щом края на света ни отмина, субтитри ще има. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Прогресът се вижда до самото заглавие / описанието.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
m00n
коментар 21 Dec 2012, 10:47 AM
Коментар #11


Dark SidE of The WorlD


Група: Members
Коментари: 163
Регистриран: 22-November 05
Град: Пловдив, България
Потребител No.: 17696



Цитат(E-Tle @ 21 Dec 2012, 08:06 AM) *
Щом края на света ни отмина, субтитри ще има. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Прогресът се вижда до самото заглавие / описанието.


Да, но аз не го виждам и искам да ми го кажеш. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
beljata
коментар 21 Dec 2012, 03:11 PM
Коментар #12


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 101
Регистриран: 6-August 09
Град: София
Потребител No.: 138121



(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Ето това се казва коледен подарък!
Весели празници на всички които отделят от времето си и даряват труда си безвъзмездно!
Нека всички бъдем живи и здрави!
Прикачени миниатюри
Прикачена картинка
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Planet_Rocker@or...
коментар 21 Dec 2012, 04:30 PM
Коментар #13


Power Member


Група: Members
Коментари: 300
Регистриран: 7-February 08
Град: Ловеч
Потребител No.: 104958



Успех с превода! С нетърпение ще очаквам да гледам филма със субките Ви. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Весело посрещане на празниците! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) И честит 1-ви април по календара на Маите! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на 21 Dec 2012, 04:30 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
FFX
коментар 23 Dec 2012, 01:07 AM
Коментар #14


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 124
Регистриран: 23-October 09
Потребител No.: 141947



Браво (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) И като гледам на преводача подписа, догодина ни чакат много добри филми и много бързи и качествени преводи - евала unacs, най - добрите !

Весели празници (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
raptor68
коментар 23 Dec 2012, 09:28 AM
Коментар #15


Member
**

Група: Members
Коментари: 36
Регистриран: 29-November 06
Град: асеновград
Потребител No.: 64384



Цитат(Snowcho @ 21 Dec 2012, 01:52 AM) *
Така коментара ми не е за цел да умаловажа труда на преводачите. Казвам че който има възможност трябва да отиде на кино и да го гледа лично аз го гледах в новата зала в България Мол с RealD 3D картина и звук Dolby Atmos просто е уникално преживяване. А до колкото до раптор68 моляте несе обаждай неподготвен, лично аз ще гледам пак филма на компа поне осхте три пъти с превода на тези неуморни The Gods of Subtittles. И като гледам неиздържахте и един ден да не попитате как е прогреса.

Извинявам се за спама, но не издържам такива гуменчета, който се мислят за нещо повече от

Младежо, като ти разчитам правописните грешки и ти гледам рега в сайта ,не знам кой се обажда неподготвен !!Коментара ти за филма просто не е за този сайт !Виж там в ФИЛМИ.КОМ ,там си ги коментирай тези детайли!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 24 June 2025 - 08:34 AM