![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Guest_kvark_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
Значи файловете на субовете съвпадат с филма ,БГ са ми с .srt ,а английските ги промених на .sub ,обаче като дам десен на прозорецът >secondary subt. и се пускат БГ субтитрите от горе и отдолу ,как да стане така че да са ми на двата езика едновременно ?
С BS player или друга става ли този номер ,защото така като няма бг суб за някой филм си ги превеждам машинно с програма и ги пускам успоредно с англ-те и така ,по лека лека и езика ще науча (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
Power Member ![]() Група: Members Коментари: 147 Регистриран: 15-December 04 Потребител No.: 2491 ![]() |
Цитат лека лека и езика ще науча :doh: |
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
AnimeGod ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 6-October 04 Потребител No.: 1193 ![]() |
MV2Player може да зарежда по два (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
|
|
|
Guest_Mark_* |
![]()
Коментар
#4
|
Guests ![]() |
Напрактика става с почти всеки плеар.Файлът на субтитрите който е със заглавие идентично с това на филма се зараждат атоматично/благодареие на програми от рода на VoxSub/.Вторите субтитри, които искаш да заредиш не трябва да със заглавие идентично с това на филма.Тях ги зареждаш ръчно от плеера , с който гледаш филма.
|
|
|
Guest_koksan_* |
![]()
Коментар
#5
|
Guests ![]() |
Цитат(kvark @ 15 Nov 2006, 07:53 PM) С BS player или друга става ли този номер ,защото така като няма бг суб за някой филм си ги превеждам машинно с програма и ги пускам успоредно с англ-те и така ,по лека лека и езика ще науча (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/shout.gif) :13: |
|
|
Guest_kvark_* |
![]()
Коментар
#6
|
Guests ![]() |
[quote=5 Nov 2006, 10:37 PM]
Напрактика става с почти всеки плеар.Файлът на субтитрите който е със заглавие идентично с това на филма се зараждат атоматично/благодареие на програми от рода на VoxSub/.Вторите субтитри, които искаш да заредиш не трябва да със заглавие идентично с това на филма.Тях ги зареждаш ръчно от плеера , с който гледаш филма. "" Нямам опция да ги отворя ръчно ,с БСплеъра и DVDplayer ?! |
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
AnimeGod ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 6-October 04 Потребител No.: 1193 ![]() |
Той явно човека затова те е насочил към VobSub.
Например ако плеара ти не подържа титри той ще ти ги пусне автоматично ако са с еднакви имена. Другите които НЕ трябва да са със същото име ги зареждаш ръчно. За целта обаче ти трябва VobSub пък и не знам дали може да се местят по картината. Аз затова те насочих към MV2Player с него може да си ги заредиш ръчно не ти е необходим VobSub и може да ги местиш с мишката по картината както ти е кеф (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://store1.data.bg/steamboy/MV2Player.JPG) |
|
|
Guest_kvark_* |
![]()
Коментар
#8
|
Guests ![]() |
Ок ,ще си дръпна MV2Player ,мерси ,с коя програма прави най-добър машинен превод ,аз съм с Translo (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Защо през 10минути се забавя картината ? ,нещо не мога да местя титрите назад или напред (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) с MV2 player |
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 19 June 2025 - 06:56 AM |