IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

10 страници V  « < 7 8 9 10 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> КАНДИДАТСТВАНЕ В ОТБОРА, Искам да членувам в отбора, но как?
ma_i
коментар 8 Dec 2015, 09:37 AM
Коментар #121


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 15-February 12
Потребител No.: 170925



Здравейте,
Бих се радвала да се включа в преводите и аз. Превеждам от английски език.
Ето линк към два от преводите ми:
Hawaii Five-0 (2010) - 06x09
Hawaii Five-0 (2010) - 06x08
Благодаря предварително за отделеното време!


Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки- hitzata

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - Е-Tle

ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с Е-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 6 Jan 2016, 06:20 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 8 Dec 2015, 09:37 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
E-Tle
коментар 6 Jan 2016, 06:17 PM
Коментар #122


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1269
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Кандидатури и евентуалнни бъдещи кандидатури ще бъдат обсъдени и разглеждани след 11.01.2016 г. Не пълнете темата с коментари. Ще бъдат зачиствани.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
hitzata
коментар 7 Jan 2016, 01:53 PM
Коментар #123


Power Member


Група: Members
Коментари: 190
Регистриран: 4-August 13
Потребител No.: 181764



Кандидатурата на манол, jjd или както се води бе изтрита от мен, поради неуважение към екипа, членовете му и КЕ, както и неспазване на правилата и неколкократните предупреждения. Самото съществуване на потребители като гореспоменатият, за мен лично пречи на работата на колегите, основно на мен - писането на 10 коментара в отговор на МАЛОУМНИТЕ му изказвания, отнема на останалите минимум 40 реда превод. "Темпото" ми е 100 реда на час, а неговото е около ред на месец, спрямо последните такива и то максимум. Изборът е изцяло ваше решение (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Този коментар е бил редактиран от hitzata на 7 Jan 2016, 01:58 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chesszorro
коментар 7 Jan 2016, 02:59 PM
Коментар #124


Member


Група: Members
Коментари: 39
Регистриран: 24-November 11
Потребител No.: 168221



Абсолютно съм съгласен с колегата.

Цитат(hitzata @ 7 Jan 2016, 01:53 PM) *
Кандидатурата на манол, jjd или както се води бе изтрита от мен, поради неуважение към екипа, членовете му и КЕ, както и неспазване на правилата и неколкократните предупреждения. Самото съществуване на потребители като гореспоменатият, за мен лично пречи на работата на колегите, основно на мен - писането на 10 коментара в отговор на МАЛОУМНИТЕ му изказвания, отнема на останалите минимум 40 реда превод. "Темпото" ми е 100 реда на час, а неговото е около ред на месец, спрямо последните такива и то максимум. Изборът е изцяло ваше решение (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Chrissie
коментар 1 Mar 2016, 07:47 PM
Коментар #125


Newbie


Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 3-February 16
Потребител No.: 187619



Здравейте!
Превеждам от английски и френски. Заявявам кандидатурата ми със следните субтитри:

Mr. Selfridge - 04x01 - Цъкнете тук!
Murdoch Mysteries - 01x03 - Цъкнете тук!

Благодаря за отделените време и внимание!
Хубава вечер от мен!



Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Geronimo88

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - hitzata

ОДОБРЕН

Този коментар е бил редактиран от Geronimo88 на 10 Mar 2016, 09:02 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TazManBG
коментар 13 Mar 2016, 01:36 PM
Коментар #126


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 5-February 16
Потребител No.: 187643



Здравейте!

Бих желал да се включа в отбора с преводачите.
Превеждам непрофесионално от английски. Ето моите няколко субтитри досега:

http://subsunacs.net/search.php?t=1&memid=187643

Благодаря предварително.

Поздрави,
TazManBG

Мнение 1 - IP Man 3 - Проверява се - вероятно няма да бъде уважен, заради неуважение към екипа, но ще поставя забележките тук - hitzata

Мнение 2 - Geronimo88 - Не одобрявам кандидата.

.

Този коментар е бил редактиран от Geronimo88 на 29 Mar 2016, 03:12 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Serafios
коментар 7 May 2016, 06:06 AM
Коментар #127


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 30-August 11
Град: Botevgrad/Sofia
Потребител No.: 165321



Кандидатствам,

http://subsunacs.net/subtitles/10_Cloverfield_Lane-113929/

http://subsunacs.net/subtitles/Karbala-113886/

Мнение 1 -Karbala - Parler - Не одобрявам кандидата.
Мнение 2 - Grafifi - Не одобрявам кандидата.

Кандидатурата не е одобрена

Този коментар е бил редактиран от Grafifi на 30 May 2016, 08:34 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
roumen68
коментар 29 May 2016, 06:29 AM
Коментар #128


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 5-June 12
Потребител No.: 173539



Здравейте,

Бих искал да стана член на отбора.
Мога да поправям тайминга на субтитри (английски език), включително и да направя изцяло нов тайминг ако такъв липсва.

http://subsunacs.net/subtitles/The_Adventu..._S02E04-114366/
http://subsunacs.net/subtitles/The_Adventu..._S02E05-114365/
http://subsunacs.net/subtitles/The_Adventu..._S02E06-114364/

P.S. Както и тези:
http://subsunacs.net/subtitles/12_Monkeys_01x13-114396/
http://subsunacs.net/subtitles/The_DUFF-114394/

С поздрави,
Румен

Кандидатурата не е одобрена

Този коментар е бил редактиран от Geronimo88 на 31 May 2016, 02:07 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TIGER
коментар 29 May 2016, 05:13 PM
Коментар #129


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 29-May 16
Потребител No.: 188395



Здравейте,
Бих се радвал да се включа в синхронизирането.Поноже досега съм синхронизирал субтитри само в клипове , които не са актуални вече , не мога да ви покажа работите си , но имам голям опит и съм участвал в някои преводи.
Няма да съжалявате , изпълнявам всичко коректно. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Поздрави

Това със синхронизирането на клиповете не ни устройва.
Моля, направете няколко синхронизации на субтитри, качете ги в сайта и след това може да се мисли за кандидатстване. - Geronimo88



Този коментар е бил редактиран от Geronimo88 на 30 May 2016, 01:26 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bukmop
коментар 30 May 2016, 08:17 AM
Коментар #130


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 4-January 14
Потребител No.: 183978



Здравейте,

Бих искал да кандидатствам за преводи (от английски и италиански). Не знам откъде да изтегля актуален превод за проверка.

Поздрави.

Виждам че последните ви актуални субтитри са качени на сайта през 2007 г. Но те като че ли не са ваши преводи, а рипнати субтитри от DVD.
Ако искате да кандидатствате като преводач, направете минимум 2 превода на 2 епизода от сериал или на 2 филма, за да може да ви проверим.
Ако искате да кандидатствате като синхронизатор, направете няколко синхронизации на субтитри от сайта и ще ги проверим.
Но първо, моля ви, запознайте се с правилата на отбора! - Geronimo88


Този коментар е бил редактиран от Geronimo88 на 30 May 2016, 01:33 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 31 May 2016, 06:06 PM
Коментар #131


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1269
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Ще помоля всеки един бъдещ кандидат да прочете отново първия пост на темата за изискванията към тях. Необходимо е спазването на критериите на отбора, за да бъдат кандидатите приети без забележки или със забележки, като в последствие да получат насоки.

Синхронизатори НЕ кандидатстват, канят се по усмотрение на отбора и препоръки от негови членове, като КЕ преценява дали ще могат да синхронизират и поставят знака на отбора на преводи на УНАКС ТИЙМ. Темата е за кандидатури САМО за преводачи и редактори.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AlexandraIv
коментар 4 Jun 2016, 04:45 PM
Коментар #132


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 6-March 16
Потребител No.: 187872



Здравейте! Кандидатствам за отбора (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Превеждам субтитри от английски на български. Мога да оправям тайминга ако нещо не е както трябва и ако се разминават субтитрите с филма.

Поздрави. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)


Мнение 1 - Не одобрявам кандидатурата към този момент. Необходимо е още работа от страна на преводача по преводите му. - E-Tle

Мнение 2 - Не одобрявам кандидата - Parler

.

Кандидатурата не е одобрена

Този коментар е бил редактиран от parler на 8 Jun 2016, 08:54 PM
Прикачени файлове
Прикачен файл  hawaii_five_0___06x22.srt ( 79.51К ) Брой сваляния: 11
Прикачен файл  hawaii_five_0___06x23.srt ( 81.98К ) Брой сваляния: 6
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IceRaven
коментар 24 Jul 2016, 12:00 PM
Коментар #133


Member
**

Група: Members
Коментари: 13
Регистриран: 27-June 16
Потребител No.: 188517



Здравейте, бих желал да се включа в отбора. Превеждам субтитри от английски на български, като обикновено един филм/епизод ми отнема не повече от 3-4 дни.

Ето ги и преводите ми:
Pretty Little Liars - 07x03
Pretty Little Liars - 07x04

Поздрави, IceRaven.



Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - E-Tle

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - beljata

ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с beljata

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 11 Aug 2016, 08:07 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oracle
коментар 30 Sep 2016, 12:15 PM
Коментар #134


Power Member


Група: Members
Коментари: 104
Регистриран: 19-February 14
Град: София
Потребител No.: 184739



Привет (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Бих желала да се присъединя към отбора.

Me Before You

Murder in the First - Season 3

Grazie (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)




Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - E-Tle

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Parler

ОДОБРЕН -

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 4 Oct 2016, 03:28 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vseizvestna
коментар 30 Sep 2016, 01:49 PM
Коментар #135


Голямата уста


Група: Members
Коментари: 90
Регистриран: 14-July 12
Потребител No.: 174274



Привет, привет!

Моето е малко блудната щерка се завърна, но както се казва : "Ходих, видях, отсъдих и се върнах".

I would like to join to the Blueside.

Now you see me 2

Money monster


Danke schoen!



Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с препоръки - E-Tle

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - beljata

Мнение 3 - Одобрявам кандидата. Препоръка за вместване в единия максимален технически критерий. - Phoenix

ОДОБРЕН

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 4 Oct 2016, 03:28 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 страници V  « < 7 8 9 10 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 19 April 2024 - 04:37 AM