IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

5 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> СПАМ
Bad_Nick
коментар 14 Apr 2011, 12:53 PM
Коментар #16


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1036
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Това е своеобразен отговор по тази тема:
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=34477&st=930
но може да се приеме, че тук му е мястото.
Приемам за лош вкус, някой да имитира ника ми. Все пак аз в саб не съм Kitto или didobibo.
"Критикът" се е объркал, че пише в саб. Ние тук не сме "майстори", нито напираме да ни броят за професионалисти. А какво върша като член на КЕ, не е негова работа.
Учуден съм, че в посочените реплики не се е позовал на други фрапиращи "грешки".

Цитат(Bad_Mick @ 14 Apr 2011, 08:14 AM) *
00:03:58,746 --> 00:04:00,472
Коефициента му е .310.
00:04:41,966 --> 00:04:45,350
Това е централния аутфилдер
и лидер по вкарани точки
00:26:39,568 --> 00:26:42,711
Ако се контузиш,
коефициента ти ще е под .100.


Абе не трябва ли да се напише 0.310, "отбелязани точки" и 0.100? Първото и третото са десетични дроби, а в бейзбола точките се отбелязват, а не се вкарват.
Любопитен съм как е пропуснал да види това? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) И дали изобщо са грешки?
Цитат(Bad_Mick @ 14 Apr 2011, 08:14 AM) *
мисля, че след като Вие се намирате на най-високия етаж от йерархията на отбора

Редно е да си беше останал с мисленето. Това е тема за проблеми с преводите, а не за мнения по структурата на отбора. А и моята длъжност е изборна. Не е вечна като на едно друго място.

EDIT Bad_Nick : При следваща подобна провокация, ще отворя една прелюбопитна темичка за всички "майстори", които са превеждали филми с тематика бейзбол и американски футбол и няма да търся правописни, а смислови грешки и грешни понятия. Там вече грешките надхвърлят 90% (!). Засега се въздържам да го направя, от уважение към някои от тях, но няма да се посвеня да го направя, ако пак някой си покаже рогата тук. И тогава няма да важат оправдания от сорта "Ми аз не знам правилата". Като се бараш "майстор", ще потърсиш из нета, ще питаш приятели и пр.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kitty JB
коментар 14 Apr 2011, 05:29 PM
Коментар #17


the one


Група: _inactive_
Коментари: 61
Регистриран: 12-July 08
Потребител No.: 115210



propaganda, казах нещо за пропагандата, не ме карай да се повтарям. Нападките - на лични. Не е нужно да се налива масло в огъня. Не прави чест на никого да критикува под псевдоним, който е лично адресиран, но в темата изрично е казано да се спазва добрия тон и провокации, заяждане и "надъхване" срещу някого няма да бъдат толерирани.
Този, към когото е отправен коментарът(в случая - Bad_Nick, но важи за всеки) е способен и сам да защити своята позиция.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 14 Apr 2011, 09:37 PM
Коментар #18


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1036
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Днешните постове ще останат още 24 часа, после отиват в коша.
Да не каже после някой, че не е ги е видял.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mra4na
коментар 14 Apr 2011, 09:59 PM
Коментар #19


Subtitles Guru
*****

Група: Members
Коментари: 840
Регистриран: 1-March 10
Потребител No.: 148622



Цитат(Bad_Nick @ 12 Apr 2011, 10:13 PM) *
Искам само да добавя, че тази тема не се открива случайно.
Много държим на всички вас да ни помагате, ако някъде нещо не сме догледали. Дано темата да си остане "сираче", но ако имате лични наблюдения относно качеството на субтитрите на член/членове на отбора ни, моля поднесете ги с добър тон.
Не се притеснявайте. Отнасяме градивната критика като бръмбар сламка (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Нима? Два плахи опита за критика, аргументирани, възпитани, подплатени с доказателствен материал и резултатът е две греди и " в коша" (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/bad.gif)
Бях готова за трети, но май няма смисъл. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif) Замириса на Пиночет...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 14 Apr 2011, 10:02 PM
Коментар #20





Група: Глобални Модератори
Коментари: 674
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Как да приемеш критиката от човек, търсещ единствено провокация? Не че не го знаем кой е, но поне да имаше доблестта да се представи с истинския си ник.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
stdoominic
коментар 14 Apr 2011, 10:56 PM
Коментар #21


shade withered
****

Група: _inactive_
Коментари: 499
Регистриран: 14-July 07
Град: Кюстендил
Потребител No.: 91323



Съсредоточете се върху забележките и не се разсейвайте с дреболии от рода на това кой ги прави, от къде е и какъв е.
И не забравяйте да благодарите на човека (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)








Напълно подкрепям и заставам зад мнението ти. Аман от конфронтации, аз поне нямам излишно време за разправии.
Който е да е потребителят, което изобщо не ме интересува, напълно си е прав. Аз също видях тези неща и писах на Ники. Но никой не е безгрешен, всеки се учи. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
- Е-Tle
Go to the top of the page
 
+Quote Post
peterx
коментар 14 Apr 2011, 11:22 PM
Коментар #22


Bright soul


Група: Members
Коментари: 729
Регистриран: 3-August 08
Град: Варна
Потребител No.: 116401



mra4na, давай смело с третия опит (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) .
Коментарът на лошия Мик остава, защото сам по себе си не нарушава правилата на темата.
Всичко след това ще се затрие, защото вече излиза от идеята, която се опитваме да представим тук.
Надявам се разбираш защо се породи тази дискусия?
Не можеш да очакваш "Надявам се това да не го приемете като обида", а в същото време специално да си се регистрирал с избрано име, което подиграва човека, когото "градивно" критикуваш.
Вярвам, че Ник си е отнесъл сламката вкъщи, но личният елемент му е дошъл в повече.
Критиката е добре дошла да покаже, че няма съвършени хора и всеки може да се научи на нещо. Тук си помагаме взаимно, а не се делим на по-по-най.
Толкова по втората "греда".

Първата беше за логото. Не смятам, че дори и да беше споменато преди избора му, щеше да промени нещо. Не сме печелившо дружество, че да се притесняваме от това. Неслучайно дадох пример с Виваком, които дори след скандала продължиха да си използват логото (за което са платили огромна сума пари). Щом този вариант на логото се е харесал най-много на нашите членове, то най-добре е той да остане. Радвам се обаче, че го има този коментар, защото нашите дизайнери трябва да са наясно с опасността от близка асоциация на творенията си с други марки (което в някои случаи може да се приеме и като плагиатство).

Наистина очаквам с нетърпение твоя коментар с градивна критика. Обещавам да не се правя на бръмбар рогач (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) .
П.П. Ако нещо те притеснява, ми пиши ЛС.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rudyb
коментар 15 Apr 2011, 08:46 PM
Коментар #23


Member
**

Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 22-March 11
Потребител No.: 160868



Цитат(Bad_Nick @ 14 Apr 2011, 01:53 PM) *
Това е своеобразен отговор по тази тема:
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=34477&st=930
но може да се приеме, че тук му е мястото.

Уважаеми г-н Николай. Предполагам, че така се казваш, нали? Пиша от новия си акаунт тук, старият ми беше stoyanivanov, а в субс.саб се регистрирах преди повече от 4 години със съкратения му вариант sty. За да няма спекулации - направих си нов акаунт, защото задължително проверявам и в subsunacs.net дали някой не се опитва да пробутва в субс.саб ваши субтитри, но от свое име. Предлагам поне в това да сме единни - плагиатството трябва да се наказва незабавно и категорично. Но нека се върнем на темата, посочена от теб. Последното ми мнение в темата беше това:
Цитат(Bad_Nick @ 1 Feb 2011, 11:10 PM) *
Цитат
(stoyanivanov @ 31 Jan 2011, 10:29 PM) *
Тцъ! Няма да ти отвърна с твоя тон. Нито с твоя правопис.
Нито ще споменавам Спарк. Никой при нас не си позволява да го споменава с лошо.
Всичко най-хубаво ти желая... друже!

Постът ми беше реторичен.
Ама щом си ми отговорил, да взема и аз да ти кажа нещо. Тук за остър тон ( без обиди ) не банват. Нещо си се спекъл от престоя си в саб. Не знам какъв ми е правописа, но при теб мисълта на казаното се размива. Какъв преводач си, след като не можеш да вкараш една ясна мисъл с единствено възможно тълкуване?

След това мнение спрях да пиша. (Много се извинявам, че се наложи да цитирам себе си, копирайки твой постинг, но заедно с акаунта сте изтрили и постингите ми.) Реших, че е по-добре друг човек - човек, когото не идентифицираш с "образа на врага", да ти обясни къде най-често са грешките в правописА ти. Сега чета, че правилно съм решил:
Цитат
Аз също видях тези неща и писах на Ники. Но никой не е безгрешен, всеки се учи. smile.gif - Е-Tle

Аз писах, а не Stone, че вероятно валидаторът е бил разсеян заради късния час. Помислих, че критиката ти е абсолютно основателна и споменатите от теб субтитри в субс.саб са били одобрени без забележка. После видях, че не си се затруднил да провериш дали е така, а говориш наизуст. Не, не ми излизай с номера "нямах акаунт в субс.саб". Имаше и имаш - както тогава, така и сега. Но замълчах, защото е по-добре друг да ти обясни, че си прибързал (чети по-горе).
Аз, а не Stone, водих личната кореспонденция с теб по повод искането да бъдат свалени от субс.саб субтитрите на членове на новия ви отбор. Запазихме добрия тон в тази кореспонденция, нали?
Но не аз съм автор на критичните бележки към теб по-горе в темата. Те са справедливи, но ако бях сглупил да ги напиша публично, а не чрез лично съобщение, със сигурност щях да обявя кой съм. Възможно е авторът им да е член на Гилдията на преводачите в субс.саб, а може и да не е. Да подминем с усмивка проявата му, та нали всеки от нас понякога реагира по-емоционално, отколкото трябва. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
В заключение: Г-н Николай, градски, успех както в търговията, така и в прекрасното ни общо хоби. Успех в живота и радост с хобито пожелавам и на всички членове на УНАКС ТИЙМ. Момчета и момичета, никой от нас няма да докаже себе си чрез безсмислена конфронтация. Нито в хобито, нито в реалния живот. Хайде да продължим напред без излишни нерви. Попътен вятър!

************************
Защо разчистихте така фатмашки темата? Поучителна беше и за двете страни... Внимавайте, на път сте да усвоите най-грешните практики на модерирането в "другия сайт". Тъкмо щях да ви давам като добър пример за по-свободно модериране!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
peterx
коментар 16 Apr 2011, 01:37 AM
Коментар #24


Bright soul


Група: Members
Коментари: 729
Регистриран: 3-August 08
Град: Варна
Потребител No.: 116401



Правя тази тема, защото много хора трудно си сдържат нервите.
Предпочитам, вместо да трием поголовно, да преместваме тук мненията, които излизат извън обявените теми.
Смятам, че за някои хора това може да бъде и поучително.
Умишлено темата ще бъде заключена - не искам да се разразяват жалки безсмислени спорове точно в този подфорум.
Повече няма да коментирам, оставям на четящите или пишещите тук сами да се замислят.


П.П. Между мутрата и стената от небезизвестния виц аз предпочитам да съм стената (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) .

!!! Коментарите в другите теми, които подлежат на прехвърляне тук, ще остават активни в продължение на 24 часа. След това се преместват в "СПАМ". !!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vkehayov
коментар 16 Apr 2011, 10:45 PM
Коментар #25


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 133
Регистриран: 20-November 08
Град: Добрич
Потребител No.: 123375



(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/offtopic.gif) А не трябва ли и някой да оглави Министерството на истината? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/offtopic.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/pleasantry.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Цветалин_*
коментар 16 May 2011, 11:02 PM
Коментар #26





Guests






Здравейте !
Съжелявам , че правя тема (можете да я изтриете , ако бъркам разделът) , но искам да попитам едно нещо.Понеже си свалих едни субтитри и в тях имаше файл със следното съдържание -
Цитат
Станете част от отбора на УНАКС ТИЙМ | UNACS TEAM. Набираме членове.
Всеки преводач/редактор/синхронизатор, който е склонен да спазва изискванията,
е добре дошъл. Няма задължение да качвате единствено преводите си на нашия сайт.
Добре са дошли хора както от нашия сайт, така и от всеки друг,
без значение принадлежност към отбор, група и прочие.
За допълнителни условия и всички подробности
посетете форума на отбора ни -> http://subsunacs.net/ib/index.php?showforum=39 Очакваме ви!


UNACS TEAM | THE FUTURE IS OURS 2011


>>> 0ld SCho0l


All rights reserved - Vladislav Vladev а.к.а. E-Tle™
- Мисълта ми е там как мога да кандидатствам за редактор.Какво точно изисквате за тази позиция.Искам да отбележа , че владея испански език (на средно ниво) , но за сметка на това английският ми е кажи - речи фатален.
Съжелявам пак ако не пускам темата в правилен раздел , но линкът от файла ме доведе тук и също така не намирам подобна тема с въпроси , etc ..
Благодаря ви за вниманието.

Bad_Nick : Вече писах на човека.

Този коментар е бил редактиран от Bad_Nick на 16 May 2011, 11:11 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 29 Jul 2011, 04:19 PM
Коментар #27





Guests






Доколкото знам за вампир, така де тя ми каза, че не са по правилата на отбора затва не слага отметката на някои от преводите
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 29 Jul 2011, 04:35 PM
Коментар #28





Guests






защото нямах нужното време, за да доизпипам субтитрите /в тях има доста субтитри, които могат да се нарекат
краткотрайни, тъй като времетраенето им и броят на символите не са в идеално съотношение/,
и те не отговарят напълно на изискванията на отбора, а не желаех да уронвам престижа на отбора.


Точно тва и вамрип ми каза

Този коментар е бил редактиран от Raikonen07 на 29 Jul 2011, 04:36 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
boristraikov
коментар 29 Jul 2011, 07:59 PM
Коментар #29


Member
**

Група: _inactive_
Коментари: 34
Регистриран: 11-April 05
Град: София
Потребител No.: 6032



Последните два отговора ми мязат на оправдания...
Я да ви отправя и аз едно питане - защо си нямате тема кой какво превежда бре, хайлази? Ъ?

==============================================================================

peterx:
То си имаше, ама вече е затрита. Така и така в другите раздели на форума всеки си поддържа тема за това, което превежда в момента (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) .
Иначе за горното съм на мнението на Влади. Всеки сам избира дали да слага знака или не. Ако поради някаква причина не е успял да приведе субтитрите си към изискванията на отбора, по-добре да няма отметка (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) .


Мързина да обявяваме на две-три места кое се превежда, май френд. Пък и вече хората си знаят какво превеждаме. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) - Е-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 30 Jul 2011, 11:43 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 30 Jul 2011, 12:42 AM
Коментар #30


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1036
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Цитат(Kiddo @ 24 Jul 2011, 11:40 AM) *
Аз имам сериозен въпрос към тази група!
Как, по дяволите, не ви мързи да превеждате в тази жега?!


Цитат(boristraikov @ 29 Jul 2011, 08:59 PM) *
Последните два отговора ми мязат на оправдания...
Я да ви отправя и аз едно питане - защо си нямате тема кой какво превежда бре, хайлази? Ъ?


Г-н Трайков, много хора тук ви уважаваме като колега ( в т.ч. и аз ). Но лично на мен ми се струва доста съмнително колеги от вашия сайт да пишат тук и да си говорим за времето или да взимат отношения по организацията на отбора ни.
Ако във въпросът ви има завоалирано неудовлетворение от факта, че наши членове се организират и превеждат по-бързо от ваши колеги някои нашумели филми, то следва да ви уведомя, че това ще продължи и занапред. Не сме длъжни, но спазваме неписания кодекс на преводача и в раздел "В прогрес" си обявяваме кой какво превежда. peterx и E-Tle са настроени изключително либерално, за разлика от мен. Дали мяза на оправдание не е ваша работа. Колегите си казаха мнението и това е истината. Тук няма звездички и цветове. Всеки от нас е достатъчно отговорен, за да прецени дали да добави отборния ни знак или не.
Дано да ме разберете правилно.
Оставам с уважение към вас.

Този коментар е бил редактиран от Bad_Nick на 30 Jul 2011, 01:01 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 27 March 2017 - 10:18 PM