IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
53 страници V  « < 40 41 42 43 44 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Andromeda, Превод на сериала
cvetangg
коментар 28 Feb 2007, 12:47 PM
Коментар #616


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Цитат(bukama @ 28 Feb 2007, 11:02 AM) *
Какъв е прогреса на 9-ти епизод от 2-рия сезон. Само тая дупка (няма субтитри) ми пречи да хвърля първите 12 епизода на едно ДВД и да си освободя 4ГБ от харда, че е натъпкан до откат (заради Стар Трек Вояджър и Дийп Спейс 9 - над 110 ГБ - и там чакам буквички). Та, кога ще е готов, приблизително?


Я кажи как точно ги записваш на DVD, че аз като ги запиша и неможе DVD-то да ги чете а я има тази опция
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 28 Feb 2007, 12:47 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_bukama_*
коментар 28 Feb 2007, 02:08 PM
Коментар #617





Guests






Какво ти е ДВД-то
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_RYM_BG_*
коментар 28 Feb 2007, 10:13 PM
Коментар #618





Guests






Зациклил съм на втори сезон и направо съм отчаян, а серияла си заслужаваше . (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/help.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bukama_*
коментар 3 Mar 2007, 09:59 AM
Коментар #619





Guests






Не ми се сърдете за забележката. Надяван се да е продуктивна. Отнася се до субовете за 5-ти сезон. Таймингът на всички епизоди съвпада без 2, 3, 7, 9 и т.н. превеждани от "zayo bayo". Не се засягай, благодаря ти много за отделеното време и труда. Искам само да си ги оправя САМ, но не знам как става. Моля ви обяснете как става и с радост ще ги кача тук и за другите потребители.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zayo bayo
коментар 3 Mar 2007, 01:38 PM
Коментар #620


Member
**

Група: Members
Коментари: 49
Регистриран: 9-September 05
Град: Ямбол
Потребител No.: 13422



Тайминга е за ДВД рипа и е за 25 FPS.
Няма смисъл да се извиняваш,но би трябвало да знаеш,че има различни версии на филма.Т.Е. такива вървящи с различни кадри в секунда и тайминга се прави според видео файла.
Твоята версия е за 23.976 FPS най вероятно и е естественно субтитри за 25 FPS да не ти вървят вярно.Това не значи че субтитрите са грешни,а че твоя видео файл и тези субтитри са различни.
В един преден пост
доста подробно писах как се оправя тайминг.
Сега ще повторя:
Инсталирай:програмата от предния ми пост.
Направи си я на български интерфейс.
От файл-зареди субтитри-зареждаш тези които имаш.
От филм-отмяташ видео преглед и показване на субтитри.После отвори и зареждаш и филма.Тръгва и филма и субтитрите
С ляв бутон на мишката върху филма го пускаш и спираш.
Слушаш за първа реплика!Цъкаш с ляв бутон
и гледаш какво ти пише в дясно под филма като време или като FPS.
Записваш си го на лист хартия. това ти е тайминга за първия субтитър.
Отиваш на края на филма и слушаш началото на последната реплика.
С ляв бутон спираш
и пак си записваш на хартията стойноста.
Това ти е времето на поледния субтитър.
За да ти е по лесно изтриваш от мойте суб.последния ред-превод зайо байо бля бля.Става като маркираш,после Редактиране изрежи.
После отиваш на редактиране-време-подравняване-подравняване на субтитри.
Цъкаш
и ти излиза табличка-ползваш само обикновенно.въвеждаш каквото си записал на хартийката в двете прозорчета.и натискаш подреди!
И си готов.
после си ги запазваш като променени субтитри
и си гледаш филма.
Дано да стана ясно.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 7 Mar 2007, 05:28 PM
Коментар #621


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Цитат(cvetangg @ 28 Feb 2007, 12:47 PM) *
Цитат(bukama @ 28 Feb 2007, 11:02 AM) *
Какъв е прогреса на 9-ти епизод от 2-рия сезон. Само тая дупка (няма субтитри) ми пречи да хвърля първите 12 епизода на едно ДВД и да си освободя 4ГБ от харда, че е натъпкан до откат (заради Стар Трек Вояджър и Дийп Спейс 9 - над 110 ГБ - и там чакам буквички). Та, кога ще е готов, приблизително?


Я кажи как точно ги записваш на DVD, че аз като ги запиша и неможе DVD-то да ги чете а я има тази опция


LG някво си на промоция е сега в Технополис, но ти кажи как точно ги записваш, а аз ще преценя дали да не го пусна да полети. Щото като запиша DATA CD си върви а на DATA DVD среден незнам си кво си ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bukama_*
коментар 8 Mar 2007, 11:46 AM
Коментар #622





Guests






Благодаря ти, "zayo bayo". Стана ми ясно естествено. Ще си ги оправя.
Относно записа ги хвърлям на DATA DVD с неро бърнинг ром заедно със субтитрите като се старая имената на епизодите да съвпадат с тези на субовете. Ако при теб не иска така пробвай да го врътнеш с неро експрес, случвало ми се е да се справям по така когато бърнинг ром се инати.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MediEvil_*
коментар 8 Mar 2007, 01:31 PM
Коментар #623





Guests






Перфектни сте преводачите!
Обаче имам едим въпрос. Намерих сериала със сто зора обаче е на 25 Fps на фулл скриин (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
И пасват много малко серии. Гледам повечете са на WS версията. Та въпроса ми е има ли синхронизирани субтитри
за версията на FS ? Защото нямам възможност да дръпна сериала с другата версия ;(
Много моля помогнете на един закъсал фен на невероятната Andromeda!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 8 Mar 2007, 05:28 PM
Коментар #624


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Цитат(bukama @ 8 Mar 2007, 11:46 AM) *
Благодаря ти, "zayo bayo". Стана ми ясно естествено. Ще си ги оправя.
Относно записа ги хвърлям на DATA DVD с неро бърнинг ром заедно със субтитрите като се старая имената на епизодите да съвпадат с тези на субовете. Ако при теб не иска така пробвай да го врътнеш с неро експрес, случвало ми се е да се справям по така когато бърнинг ром се инати.

ok MERSAJ

p.s. MediEvil
pro`eti po gorniq post (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zayo bayo
коментар 8 Mar 2007, 09:26 PM
Коментар #625


Member
**

Група: Members
Коментари: 49
Регистриран: 9-September 05
Град: Ямбол
Потребител No.: 13422



5 ти сезон 18 и 19 руски.
Прикачени файлове
Прикачен файл  Andromeda_5x18_Quantum_Tractate_Delirium_DVD25_RUS.srt ( 46.5К ) Брой сваляния: 5
Прикачен файл  Andromeda_5x19_One_More_Days_Light_SciFi_RUS.srt ( 38.36К ) Брой сваляния: 3
Прикачен файл  Andromeda_5x18_Quantum_Tractate_Delirium_SciFi_RUS.srt ( 46.5К ) Брой сваляния: 1
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MediEvil_*
коментар 9 Mar 2007, 05:58 PM
Коментар #626





Guests






Преправих субтитрите от 01x04 до 01x10 за 25 fps
Прикачвам ги (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Дано да съм се справил. Както каза zayo нищо трудно (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Качил съм ги и в unacs, дано да ги удобрят (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Прикачени файлове
Прикачен файл  Andromeda___01x04___01x10.rar ( 94.85К ) Брой сваляния: 2
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_etconev_*
коментар 16 Mar 2007, 08:06 PM
Коментар #627





Guests






Здравейте. Днес започнах да тегля непреведените серий на Андромеда с руски професионален дублаж. Ако има заинтересовани, след като се свалят ще ги кача някъде.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_M-r Anderson_*
коментар 22 Mar 2007, 11:32 PM
Коментар #628





Guests






Хм...нещо ново??? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Другия месец,живот и здраве ще мога да помогна поне с една серйика(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
А вие не се отказваите,гледам нещо скоро,няма развитие(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 24 Mar 2007, 11:11 PM
Коментар #629


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Цитат(M-r Anderson @ 22 Mar 2007, 11:32 PM) *
Хм...нещо ново??? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Другия месец,живот и здраве ще мога да помогна поне с една серйика(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
А вие не се отказваите,гледам нещо скоро,няма развитие(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)

То щеше да върви сериала, но като няма суб.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_M-r Anderson_*
коментар 25 Mar 2007, 07:58 PM
Коментар #630





Guests






Цитат(cvetangg @ 25 Mar 2007, 12:11 AM) *
Цитат(M-r Anderson @ 22 Mar 2007, 11:32 PM) *
Хм...нещо ново??? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Другия месец,живот и здраве ще мога да помогна поне с една серйика(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
А вие не се отказваите,гледам нещо скоро,няма развитие(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)

То щеше да върви сериала, но като няма суб.


Четвърти сезон,има англйиски субтитри (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Е ако можеше за трети да се намерят субовете от АXN , щяхме да ги пооправим малко.Иначе да се превежда по слух е мъка (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Пък и аватара ти,приказва доста бързо и неясно (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

53 страници V  « < 40 41 42 43 44 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 18 June 2025 - 03:34 PM