| Huk1: Subtitrite sa dosta zle dori i za 1vi prevod! (08.12.2007г. 11:54) |
| ineedsubs: На който не му харесват да си ги преведе сам! (08.12.2007г. 12:02) |
| lam3r: Ужаст ! (08.12.2007г. 12:27) |
| spedey: "Кисни и ритай шибани задници", "Голям ташак", "Кви са тия лайна", "На мама името що го нема", "Иска ли някоя от вас да му духа", "Не, ние не духаме"... И това само до 30-тия ред. Защо ли не ги видях тези реплики в английските субтитри? Защото това си е съчинение по картинка! И остави, че не знаеш грам английски, ми и българския не го владееш! Направо no comment! (08.12.2007г. 12:52) |
| spedey: Ей това беше върха! Да гласуваш сам за "субтитрите" си! Направо ме уби! (08.12.2007г. 12:52) |
| ineedsubs: spedey да знаеш, че грам не ме вълнува какво мислиш. Да ги беше превел ти а? И съвсем не е съчинение по картинка, ами просто така съм искал да го напиша! За английския добре,ама не ми критикувай българския защото ти гарантирам, че съм 1000000 пъти по грамотен от теб! (08.12.2007г. 13:18) |
| MartineZzZ: Нямам думи просто... Това надмина всичките ми очаквания. Колко мъка има по този свят, ах... (08.12.2007г. 13:20) |
| spedey: ineedsubs, щом си вярваш... П.П.: "Не е съчинение по картинка, ами просто така съм искал да го напиша!" Е това изказване ме уби! (08.12.2007г. 13:22) |
| ineedsubs: Както и да е. Вече не ме интересува кой какво мисли. (08.12.2007г. 13:24) |
| MartineZzZ: Човече, прощавай, но за да направиш подобен "превод", трябва да си доста ограничен и безинтелигентен. Всички сме съгласни, че жаргонът във филма е по-особен, но твоите вулгаризми са просто уникално грозни. За тях става въпрос най-вече. Относно самия превод, граматиката, подредбата на изреченията и техн. грешки - за тях няма и смисъл да говорим. Гнусният жаргон, който си използвал затъмнява всичко останало. Дано осъзнаваш, че това, което си произвел е ГРОЗНО и ПОШЛО. Сори! (08.12.2007г. 14:48) |
| exeqt: Ако субтитрите е трябвало да са забавни, явно изпускам нещо. ineedsubs повече не превеждай филми, не ти се отдава. Спести си мъките (и на хората, които ще изтеглят този файл) и помоли администратор да ги изтрие :-/ (08.12.2007г. 17:19) |
| SeeKNDestroY: *удава... ^^ A субтитрите са гола-вода... :] (08.12.2007г. 17:29) |
| tiki: Имаше и по-лоши субтитри вчера. Правени с програма мисля. Просто момчето е прекалило с творчеството в превода. Изразните средства на ми допаднаха много и на мен. Все пак, благодаря за труда. (08.12.2007г. 17:57) |
| spedey: tiki, какъв труд? Из*раното ла*но ли? (08.12.2007г. 18:32) |
| tiki: Студентски празник е, хораааааа.... Зарежете компютрите и излизайте да празнувате или сядайте по домашному : ) Ако утре пак сте толкова афектирани, ще издирим преводача и дружно ще го линчуваме, а после всеки да седне да преведе по един филм и да си хапем ушите взаимно : ) Всички разбраха за този превод. Вече има качен по-добър. Да драснем поне там по едно благодаря. Честит празник на всички! Аз изчезвам да празнувам : ) (08.12.2007г. 18:40) |
| Frontline: Tъй като гледам са доста теглени .. |
| The-Slugi: Трябва да си някакъв малоумник да гледаш този филм с тези субтитри! И най вече - да ти харесат?!? (13.02.2008г. 12:19) |
| lolita_exotic: Абе,бонбонче,благодаря за труда (01.07.2008г. 02:57) |
| f_e_n_c_o: хах... такива субтитри до сега не бях срещал ! СТРАХОТНИ СА ! правят фюлма по забавен ...браво на ъпа . (08.07.2008г. 03:13) |
| hondacr157: D: (30.07.2008г. 11:53) |
| hondacr157: (puke) (30.07.2008г. 11:56) |
| kichoone: Абсолютно съм съгласна с преводача. На който не му харесват да си ги напави сам. Не стига че някой си е направил труда да ги създаде ами само критики му се отправят. Никой не цени времето, труда и желанието, които са отделени за направата им. Това, че са по-авангардни не ги прави лоши, а само по-забавни. Самият филм предразполага към това, той самият е достатъчно голяма простотия, че да се възмущавате от субтитрите... (19.09.2008г. 12:33) |
| ogikor: Абе ineedsubs, как успя с толкова отрицателни отзиви да постигнеш №1 на най-теглените субтитри? Роден си за бизнесмен, с такъв късмет пускай тото! (13.12.2008г. 21:37) |
| PhantomAR: -огикор: На това, което си написал, англичаните могат да кажат само думичката "Envy" (:. ineedsubs и всички, които го подкрепят: Вие сте изруди, живеете в собствен си свят и не знаете за какво всъщност става дума навън(в живота). Нямате елементарни маниери и прочие, жалко за вас. Ходете на училище и уважавайте тези, които ви учат - от тях поумнявате не от Гангстерите на USA, дето говорят така, както в тези субтитри. (25.02.2009г. 22:58) |
| King_size_: |
| lucy_lu: f_e_n_c_o: хах... такива субтитри до сега не бях срещал ! СТРАХОТНИ СА ! правят фюлма по забавен ...браво на ъпа . Само като ти прочетох "фЮлма " и рабрах , че си по тъп даже от преводача , а превода Съкс |
| nadi535: |
| HQ-team: Просто уникални субтитри! Явно си отделил един-два часа да си ги сваляш сам |
| tahi: При условие, че филмът е комедия и то не каква да е, някои хора просто ги е яд, че суб са доста различни, и въпреки това са номер 1. На фона на сюжета на филма тези суб ми харесват Браво и благодарско за труда. |
| turnokopa: Жалко че гледате такива филми вообще. А за Амнините на сайта си мисля, че спят здраво. Според броя на теглените пъти излиза, че и дядо ми от Бусманци ги е свалял... Какви са тия МИЛИОНИ бре хора..... (16.09.2012г. 20:36) |
| SubOs: Страхотни са ьубтитрите Благодаря Много ми харесаха ;] |
| SubOs: |
| Dzvera (Гуджо_Вр): |
